background image

A5E03012798014-05

s

Operating Instructions Betriebsanleitung

Notice d'utilisation

Instructivo

Istruzioni operative

Instruções de Serviço

İşletme kılavuzu

Руководство по эксплуатации

Instrukcja obsługi

使用说明

EN

DANGER

Hazardous voltage. Will cause death or serious injury. 

Turn off and 

lock out all power supplying this device before working on this device. 

Replace all covers before power supplying this device is turned on.

NOTICE

Installation and maintenance must be carried out by qualified 

personnel.

DE

GEFAHR

FR

DANGER

Gefährliche Spannung. Lebensgefahr oder schwere 

Verletzungsgefahr. 

Bevor Arbeiten am Gerät durchgeführt werden, 

müssen alle Stromquellen ausgeschaltet und mit einer 

Einschaltsicherung versehen werden. Vor dem Wiedereinschalten der 

Stromquellen müssen alle Abdeckungen wieder angebracht werden.

Tension électrique dangereuse. Danger de mort ou risque de 

blessures graves. 

Avant d'intervenir sur l'appareil, couper toutes les 

sources de tension et les consigner contre la refermeture. Remettre en 

place tous les couvercles avant de remettre l’appareil sous tension.

HINWEIS

NOTIFICATION

Installations- und Wartungsarbeiten sind von qualifiziertem Per

-

sonal durchzuführen.

L'installation et la maintenance doivent être effectuées unique

-

ment par des personnes qualifiées.

ES

PELIGRO

IT

PERICOLO

Tensión peligrosa. Puede causar la muerte o lesiones graves.

Antes de trabajar en este dispositivo, desconecte y bloquee todas las 

fuentes que lo alimentan eléctricamente. Recoloque todas las cubiertas 

antes de volver a conectar la alimentación eléctrica para este dispositivo.

Tensione pericolosa. Può causare la morte o lesioni gravi. 

Prima di 

lavorare su questa apparecchiatura, disinserire tutte le fonti di 

alimentazione elettrica dell'apparecchiatura ed assicurarle contro la 

reinserzione. Riapplicare tutte le coperture prima di reinserire 

l'alimentazione di questa apparecchiatura.

NOTA

NOTA

La instalación y el mantenimiento deben corre a cargo de perso

-

nal cualificado.

L'installazione e la manutenzione devono essere eseguite da per

-

sonale qualificato.

PT

PERIGO

TR

TEHLİKE

Tensão perigosa. Perigo de morte ou ferimentos graves. 

Desligue e 

bloqueie todas as fontes de alimentação antes de executar quaisquer 

trabalhos no aparelho. Volte a colocar todas as coberturas antes de voltar 

a ligar as fontes de alimentação.

Tehlikeli gerilim. Ölüm tehlikesi veya ağır yaralanma tehlikesi 

mevcuttur. 

Cihazda çalışmalar yapılmadan önce, tüm güç kaynakları 

kapatılmalı ve bir açma emniyetiyle donatılmalıdır. Güç kaynakları tekrar 

açılmadan önce tüm kapaklar yerlerine takılmalıdır.

ATENÇÃO

NOT

A instalação e manutenção têm de ser efetuadas por pessoal 

qualificado.

Montaj ve bakım işlemleri kalifiye personel tarafından yapıl

-

malıdır.

РУ

ОПАСНО

РL

ZAGROŻENIE

Опасное напряжение. Опасность для жизни или телесных 

повреждений. 

До начала работы выключите и заблокируйте все 

источники питания этого устройства. Перед включением питания 

снова установите все крышки.

Niebezpieczne napięcie. Niebezpieczeństwo poważnych obrażeń lub 

utraty życia. 

Wyłączyć i zablokować wszystkie źródła zasilania urządzenia 

przed rozpoczęciem pracy na urządzeniu. Założyć wszystkie osłony przed 

podłączeniem urządzenia do źródła zasilania.

ПРИМЕЧАНИЕ

UWAGA

Установка и техническое обслуживание должны 

производиться квалифицированным персоналом.

Instalacja i konserwacja muszą być wykonywane przez wykwali

-

fikowany personel.

Technical Support:

Internet: https://www.siemens.com/support-request

3VA63.. - .J..1

3VA64.. - .J..1

UL489

3VA63.. - .K..1

3VA64.. - .K..1

Circuit breaker with electronic trip units of the 5 / 8 series

Leistungsschalter mit elektronischen Auslösern der 5er- / 8er-Reihe

Disjoncteurs avec des déclencheurs de la série 5 / 8

Interruptores automáticos, con disparadores de la serie 5 / 8

Interruttori automatici con sganciatori elettronici della serie 5 / 8

Disjuntor com disparadores eletrônicos da série 5 e 8

5 / 8 serisi elektronik tetikleyicilere sahip güç şalteri

Автоматический выключатель с электронными

расцепителями серии 5 / 8 Wyłącznik mocy z wyzwalaczami 

elektronicznymi serii 5 / 8
采用 5 / 8 系列电子跳闸单元的断路器

Last Update: 15 March 2022

Summary of Contents for 3VA63 Series

Page 1: ...orre a cargo de perso nal cualificado L installazione e la manutenzione devono essere eseguite da per sonale qualificato PT PERIGO TR TEHLİKE Tensão perigosa Perigo de morte ou ferimentos graves Desligue e bloqueie todas as fontes de alimentação antes de executar quaisquer trabalhos no aparelho Volte a colocar todas as coberturas antes de voltar a ligar as fontes de alimentação Tehlikeli gerilim Ö...

Page 2: ...etsel Voordat u aan dit apparaat werkt moet u alle actieve energiebronnen voor dit apparaat uitschakelen Plaats alle afdekkingen terug voordat u energiebronnen voor dit apparaat inschakelt AVVIŻ OPMERKING L installazzjoni u l manutenzjoni għandhom jitwettqu minn per sunal ikkwalifikat Installatie en onderhoud moeten worden verricht door gekwali ficeerd personeel EL ΚΙΝΔΥΝΟΣ GA CONTÚIRT Επικίνδυνη ...

Page 3: ... 3VA6 KP3 3VA6 KQ3 3VA6 KL3 3 P 4 x 4 P 6 x 3VA6 400 600 386 72 75 3 75 3 21 2 0 386 72 75 3 75 3 21 2 386 72 75 3 75 3 21 2 0 386 72 75 3 75 3 21 2 0 7HVW 7HVW 7HVW 7HVW 䡀曊 386 72 75 3 75 3 21 2 0 1 1 QIRUPDWLRQ QIRUPDWLRQ QIRUPDWLRQV QIRUPDFLyQ 㭤 24 23 22 21 AUX TAS STL STF UVR UNI 11 12 13 14 AUX EAS LCS TAS STF 24V COM 34 33 32 31 AUX 24 23 22 21 AUX TAS STL STF UVR UNI 11 12 13 14 AUX EAS LCS...

Page 4: ...metros Elaborazione dei parametri Processamento de parâmetros Parametre işleme Обработка параметров Przetwarzanie parametrów 参数处理 4 AL1 5 AL2 6 Trip Ausgelöst Déclenché Disparado Rilasciato Disparado Tetiklendi Сработал Włączony 触发 6HWWLQJV 3DUDPHWULHUHQ 3DUDPpWUDJH 3DUDPHWUL DU 卣㚏 䁥 386 72 75 3 75 3 21 2 0 386 72 75 3 2 T 3VA9487 0MA10 2 1 3 4 5 6 AL2 AL1 ACT COM Ia Trip AL2 AL1 ACT COM Ia Ir AL2...

Page 5: ...on 24 V CC ex terne module 24 V l EFB300 COM800 COM100 COM060 PL Для сбора и регистрации измеренных значений требуется внеш блок питания 24 В пост тока модуль 24 В EFB300 COM800 COM100 COM060 ES Para poder adquirir los datos medidos se precisa un fuente de alimenta ción esterna de 24 V DC módulo de 24 V EFB300 COM800 COM100 COM060 РУ Do rejestracji danych pomiarowych konieczne jest zasilanie zewn ...

Page 6: ...掺 3VA9487 0SC10 EN Option DE Option FR Option ES Opción IT Opzione PT Opção TR Opsiyon РУ Опция PL Opcja 中 选项 3VA6 480V AC JO NN JO NN QIRUPDWLRQ QIRUPDWLRQ QIRUPDWLRQV QIRUPDFLyQ 㭤 75 16 7 0 7 5 6 1 6 7 9 8 7 20 6 1 6 287 2 2 2 2 ႒ ႒ ႒ ႒ ႒ ႒ ႒ ႒ ႒ 2 21 75 3 7 s 7 1 3VA9977 0UA10 EFB300 3VA9977 0UF10 MMB300 3VA9977 0MA10 3VA9977 0MB10 3VA9987 0UC10 ...

Page 7: ...V BĪSTAMI Keevituskaare oht Võib olla eluohtlik või tekitada tõsiseid vigastusi Rakendada tuleb ühte tõkkemeetodit vastavalt spetsiifilistele rakendusparameetrite le Lokizlādes risks Izraisa nāvi vai smagus miesas bojājumus Vienas barjeras metode saskaņā ar minēto jāizmanto katras konkrētās ierīces para metriem LT PAVOJUS DA FARE Lanko susidarymo pavojus Sukels mirtį arba rimtą sužalojimą Konkreči...

Page 8: ...JB13 3VA937 0JG13 A B D A 3VA9472 0WA00 TC1 5 3VA937 0JD13 3VA937 0JK13 B 3VA9472 0WA00 TC1 5 3VA947 0JA13 TA2 4 3VA947 0JJ23 3VA947 0JC23 D C 3VA9471 0WD 0 TC2 4 3VA947 0JE23 3VA947 0JL23 D 3VA9471 0WF 0 TA2 6 3VA937 0JF60 TA2 8 3VA937 0JJ24 3VA937 0JC24 3VA947 0QA00 A B D E 3VA9472 0WA00 3VA9471 0WJ 0 3VA947 0QB00 D F D 3VA947 0QC00 K L K F 3VA9472 0WA00 3VA9471 0WJ 0 3VA947 0QE 0 3VA947 0QF 0 C...

Page 9: ... Опасность электрической дуги Может привести к смерти или серьезным травмам Позаботьтесь о наличии клейкой изоляции в том виде в котором поставляется изготовителем для всех приложений не использующих аварийные устройствa отключения Ryzyko wyładowań łukowych Mogą powodować utratę życia lub poważne ob rażenia W przypadku wszelkich zastosowań niewymagających użycia samowyzwalacza blo kującego należy ...

Page 10: ...iriúint chomhghlasáil tuislithe Ná feidhmigh scoradán má tá an t inslitheoir in easnamh RO PERICOL SV FARA Pericol de arc electric Acesta va provoca decesul sau o vătămare gravă Asiguraţi vă că izolaţia adezivă livrată din fabrică este la locul său pentru toate apli caţiile în care nu se folosește un accesoriu de interblocare a declanșatoarelor Nu apli caţi întrerupătorul dacă lipsește izolaţia Öv...

Page 11: ...14 05 11 QIRUPDWLRQ QIRUPDWLRQ QIRUPDWLRQV QIRUPDFLyQ 㭤 JO NN JO NN JO NN JO NN JO NN JO NN JO NN JO NN JO NN JO NN JO NN JO NN JO NN JO NN JO NN NN JO NN JO NN JO NN JO NN JO NN JO NN JO NN JO NN JO NN JO NN JO NN ...

Page 12: ...s Any statements contained herein do not create new warranties or modify the existing warranty Trademarks Unless otherwise noted all names identified by are registered trademarks of Siemens AG or Siemens Industry Inc The remaining trademarks in this publication may be trademarks whose use by third parties for their own purposes could violate the rights of the owner Siemens AG 2016 Subject to chang...

Reviews: