background image

s

DE

GEFAHR

Gefährliche Spannung. Lebensgefahr oder schwere Verletzungsgefahr.

Vor Beginn der Arbeiten Anlage und Gerät spannungsfrei schalten.

EN

DANGER

Hazardous voltage. Will cause death or serious injury.

Turn off and lock out all power supplying this device before working on this device.

FR

DANGER

Tension électrique. Danger de mort ou risque de blessures graves.

Mettre hors tension avant d’intervenir sur l’appareil.

ES

PELIGRO

Tensión peligrosa. Puede causar la muerte o lesiones graves.

Desconectar la alimentación eléctrica antes de trabajar en el equipo.

IT

PERICOLO

Tensione pericolosa. Può provocare morte o lesioni gravi.

Scollegare l’alimentazione prima di eseguire interventi sull'apparecchiatura.

PT

PERIGO

Tensão perigosa.Perigo de morte ou ferimentos graves.

Desligue a alimentação elétrica e proteja contra o religamento, antes de iniciar o trabalho no equipamento.

TR

TEHLİKE

Tehlikeli gerilim. Ölüm tehlikesi veya ağır yaralanma tehlikesi.

Çalışmalara başlamadan önce, sistemin ve cihazın gerilim beslemesini kapatınız.

РУ

ОПАСНО

Опасное напряжение. Опасность для жизни или возможность тяжелых травм. 

Перед началом работ отключить подачу питания к установке и к устройству.

РL

ZAGROŻENIE

Niebezpieczne napięcie. Niebezpieczeństwo poważnych obrażeń lub utraty życia.

Przed rozpoczęciem prac wyłączyć zasilanie instalacji i urządzenia energią elektryczną.

中文

危险

危险电压。可能导致生命危险或重伤危险。

操作设备时必须确保切断电源。

A5E03472775106-04

Last Update: 23 July 2014

3ZW1012-0VA01-2DA0

Technical Support:

Internet: http://www.siemens.com/lowvoltage/technical-support

Betriebsanleitung
Operating Instructions
Instructions de service
Instructivo
Istruzioni operative
Instruções de Serviço
İşletme kılavuzu
Руководство по эксплуатации
Instrukcja obsługi
使用说明

Frontdrehantrieb mit Türverriegelung
Front mounted rotary operator with door interlocking
Commande directe avec verrouillage de porte
Accionamiento directo con enclavamiento de puerta
Comando diretto con bloccoporta
Acionamento direto com travamento da porta
Kapı kilitli direkt tahrik mekanizması
Прямой привод с блокировкой двери
Napęd bezpośredni z blokadą drzwi
带门联锁装置的直接驱动

3VA9..7 - 0EK2.

IEC 60947

Summary of Contents for 3VA9 Series

Page 1: ...şlamadan önce sistemin ve cihazın gerilim beslemesini kapatınız РУ ОПАСНО Опасное напряжение Опасность для жизни или возможность тяжелых травм Перед началом работ отключить подачу питания к установке и к устройству РL ZAGROŻENIE Niebezpieczne napięcie Niebezpieczeństwo poważnych obrażeń lub utraty życia Przed rozpoczęciem prac wyłączyć zasilanie instalacji i urządzenia energią elektryczną 中文 危险 危险...

Page 2: ...9157 0EK21 3VA9157 0EK25 3VA9157 0EK23 3VA9157 0EK27 250 3VA9257 0EK21 3VA9257 0EK25 3VA9257 0EK23 3VA9257 0EK27 3VA2 100 160 250 3VA9267 0EK21 3VA9267 0EK25 3VA9267 0EK23 3VA9267 0EK27 400 630 3VA9467 0EK21 3VA9467 0EK25 3VA9467 0EK23 3VA9467 0EK27 5 6 7 75 3 2 21 5 6 7 75 3 2 21 M4 x 20 mm 4 x 0RQWDJH LQWHUQ VVHPEO LQWHUQDO 0RQWDJH LQWpJUp 0RQWDMH LQWHUQR ⱺ毝㙾掺 386 72 75 3 75 3 2 2 21 9 2 24 23 2...

Page 3: ...HUQR ⱺ毝㙾掺 75 3 21 2 75 3 5 386 72 75 3 75 3 21 2 9 BreakerData 5 6 7 75 3 2 21 BreakerData Breaker Data BreakerData 5 6 7 75 3 2 21 Ue 24V DC 3VA9 7 0EK23 3VA9 7 0EK27 PZ2 0 6 0 8 Nm 7HVW 7HVW 7HVW 7HVW 䡀曊 2 75 3 21 5 6 7 21 2 75 3 21 5 6 7 2 75 3 21 5 6 7 5 6 7 2 75 3 21 5 6 7 2 2 75 3 21 5 6 7 2 ...

Page 4: ... 2DA0 QIRUPDWLRQ QIRUPDWLRQ QIRUPDWLRQV QIRUPDFLyQ 㭤 3VA1 3VA2 100 160 250 100 160 250 400 630 A 77 mm 105 mm 105 mm 138 mm B 46 0 mm 71 mm C 20 mm D 5 mm E 27 mm 3VA1 3VA2 100 160 250 100 160 250 400 630 F 111 mm 109 mm 128 mm 151 mm ...

Page 5: ...r con una acción consciente a fin de abrir la puerta en posición ON I IT Il bloccoporta può essere aggirato con una azione intenzionale cosicché è possibile aprire la porta anche nella posizione di commutazione ON I PT O travamento da porta pode ser neutralizado de modo a permitir abrir a porta também na posição LIGADO I TR Kapı kilidi kapı AÇIK I anahtarlama konumunda açılacak şekilde bilinçli bi...

Page 6: ...装置 5 6 7 75 3 2 21 DE Demontage und Montage von Griff Gehäuse siehe Seite 10 11 EN For dismantling and fitting of handle housing see pages 10 11 FR Démontage et montage de la poignée du boîtier voir page 10 11 ES Desmontaje y montaje de la empuñadura carcasa ver página 10 11 IT Per lo smontaggio e il montaggio di maniglia custodia vedere pag 10 11 PT Desmontagem e montagem da pega caixa ver página...

Page 7: ...te РУ Отключение кнопки открытия двери ES Desactivación de la consulta de puerta PL Dezaktywacja sprawdzania stanu drzwi IT Disattivazione dell interrogazione porta 中文 禁用门禁 5 6 7 75 3 2 21 OFF DE Aktivieren der Türabfrage PT Ativar a consulta da porta EN Activation of door query TR Kapı sorgusunu etkinleştirme FR Activation de l interrogation de porte РУ Активация кнопки открытия двери ES Activaci...

Page 8: ... 6 7 75 3 2 21 5 6 7 75 3 2 21 OFF 1 3 4 5 8 5 mm 5 6 7 75 3 2 21 OFF DE Verriegelung in OFF PT Travamento em OFF EN Interlock in OFF TR Kilit KAPALI FR Verrouillage OFF РУ Блокировка в положении ВЫКЛ ES Enclavamiento en posición OFF PL Blokada w poł OFF IT Interblocco in posizione OFF 中文 锁闭装置位于 OFF 开关位置 OFF 1 3 4 5 8 5 mm ...

Page 9: ...ravamento em ON Esta manipulação não é reversível EN Interlock in ON This manipulation is not reversible TR Kilit AÇIK Bu değişiklik geri alınamaz FR Verrouillage ON Cette action n est pas réversible РУ Блокировка в положении ВКЛ Данное днйствие является нереверсивным ES Enclavamiento en posición ON Esta acción no es reversible PL Blokada w poł ON Ta operacja jest nieodwracalna IT Interblocco in p...

Page 10: ...6 7 75 3 2 21 5 6 7 75 3 2 21 5 6 7 75 3 2 21 click 5 6 7 75 3 2 21 click click 3VA1 100 160 250 DE Demontage PT Desmontagem EN Disasssembly TR Demontaj FR Démontage РУ Демонтаж ES Desmontaje PL Demontaż IT Smontaggio 中文 拆卸 DE Montage PT Montagem EN Asssembly TR Montaj FR Assemblage РУ монтаж ES Montaje PL montaż IT Montaggio 中文 装配 75 3 21 PZ1 PZ1 1 0 Nm ...

Page 11: ...毝㙾掺 5 6 7 75 3 2 21 click 5 6 7 75 3 2 21 OFF 5 6 7 75 3 2 21 5 6 7 75 3 2 21 3VA2 100 160 250 3VA2 400 630 5 6 7 75 3 2 21 DE Demontage PT Desmontagem EN Disasssembly TR Demontaj FR Démontage РУ Демонтаж ES Desmontaje PL Demontaż IT Smontaggio 中文 拆卸 PZ2 PZ1 2 x 360 3VA2 100 160 250 3VA2 400 630 75 3 2 21 ...

Page 12: ... 6 7 3VA1 3VA2 100 160 250 100 160 250 400 630 A 77 mm 105 mm 105 mm 138 mm B 45 mm 45 mm 71 mm 71 mm C 18 mm 23 mm 23 mm 39 mm D 43 mm 53 mm 34 mm 62 mm E 157 mm 157 mm 176 mm 200 mm F 110 mm 109 mm 127 mm 151 mm G 47 mm 46 mm 57 mm 59 mm 21 75 3 2 2 5 6 7 75 3 2 21 click 5 6 7 75 3 2 21 click click DE Montage PT Montagem EN Asssembly TR Montaj FR Assemblage РУ монтаж ES Montaje PL montaż IT Mont...

Reviews: