background image

s

3VA9117 - 0HB.0

IEC 60947

Betriebsanleitung

Operating Instructions

Instructions de service

Instructivo

Istruzioni operative

Instruções de Serviço

İşletme kılavuzu

Руководство по эксплуатации

Instrukcja obsługi

使用说明

DE

GEFAHR

Gefährliche Spannung. Lebensgefahr oder schwere Verletzungsgefahr.

Vor Beginn der Arbeiten Anlage und Gerät spannungsfrei schalten. Die Installations- und War

-

tungsarbeiten an diesem Gerät dürfen nur von einer autorisierten Elektrofachkraft ausgeführt 

werden.

EN

DANGER

Hazardous voltage. Will cause death or serious injury.

Turn off and lock out all power supplying this device before working on this device. Installation 

and maintenance work on this device may only be carried out by an authorized electrician.

FR

DANGER

Tension électrique. Danger de mort ou risque de blessures graves.

Mettre hors tension avant d’intervenir sur l’appareil. Les travaux d'installation et d'entretien de cet 

appareil doivent uniquement être réalisés par une personne qualifiée en électricité.

ES

PELIGRO

Tensión peligrosa. Puede causar la muerte o lesiones graves.

Desconectar la alimentación eléctrica antes de trabajar en el equipo. Las tareas de instalación y 

mantenimiento de este equipo solo puede llevarlas a cabo un un electricista autorizado.

IT

PERICOLO

Tensione pericolosa. Può provocare morte o lesioni gravi.

Scollegare l’alimentazione prima di eseguire interventi sull'apparecchiatura. L'installazione e la 

manutenzione di questo apparecchio devono essere effettuati solo da un elettrotecnico autoriz

-

zato.

PT

PERIGO

Tensão perigosa.Perigo de morte ou ferimentos graves.

Desligue a alimentação elétrica e proteja contra o religamento, antes de iniciar o trabalho no equi

-

pamento. Os trabalhos de instalação e manutenção neste equipamento somente podem ser real

-

izados for eletricistas autorizados.

TR

TEHLİKE

Tehlikeli gerilim. Ölüm tehlikesi veya ağır yaralanma tehlikesi.

Çalışmalara başlamadan önce, sistemin ve cihazın gerilim beslemesini kapatınız. Bu cihazın mon

-

tajı ve bakımı yalnız yetkili bir elektrik teknisyeni tarafından yapılmalıdır.

РУ

ОПАСНО

Опасное напряжение. Опасность для жизни или возможность тяжелых травм. 

Перед началом работ отключить подачу питания к установке и к устройству. Работы по 

монтажу и техническому обслуживанию данного устройства должны производиться упол

-

номоченным специалистом по электротехнике. 

РL

ZAGROŻE

-

NIE

Niebezpieczne napięcie. Niebezpieczeństwo poważnych obrażeń lub utraty życia.

Przed rozpoczęciem prac wyłączyć zasilanie instalacji i urządzenia energią elektryczną. Prace insta

-

lacyjne i konserwacyjne na tym urządzeniu może przeprowadzać wyłącznie posiadający odpow

-

iednie kwalifikacje elektryk.

中文

危险

危险电压。可能导致生命危险或重伤危险。

操作设备时必须确保切断电源。 该设备的安装和维护工作仅能由具备专业资格的 电工完成。

A5E03472775202-01

Last Update: 24 July 2015

3ZW1012-0VA01-0BA0

Motorantrieb seitlich, MO310
Side mounted motor operator, MO310
Commande motorisée sur le côté, MO310
Accionamiento motorizado lateral MO310
Comando motore laterale, MO310
Acionamento motorizado lateral, MO310
Yan motor, MO310
Привод двигателя сбоку, MO310
Napęd silnikowy z boku, MO310
侧面电机驱动,MO310

Summary of Contents for 3VA9117-0HB.0

Page 1: ... questo apparecchio devono essere effettuati solo da un elettrotecnico autoriz zato PT PERIGO Tensão perigosa Perigo de morte ou ferimentos graves Desligue a alimentação elétrica e proteja contra o religamento antes de iniciar o trabalho no equi pamento Os trabalhos de instalação e manutenção neste equipamento somente podem ser real izados for eletricistas autorizados TR TEHLİKE Tehlikeli gerilim ...

Page 2: ...istemos ir prietaiso įtampą Šio įrenginio įrengimo ir techninės priežiūros darbus leidžiama atlikti tik įgaliotam elektrikui MT PERIKLU Vultaġġ perikoluż Riskju ta mewt jew korriment serju Itfi u sakkar il provvista kollha tad dawl li tkun qed tforni d dawl lil dan it tagħmir qabel ma taħdem fuq dan it tagħmir Ix xogħlijiet ta installazzjoni u manutenzjoni fuq dan it tagħmir jist għu jitwettqu bis...

Page 3: ...HTXLUHG WRROV 2XWLOV QpFHVVDLUHV HUUDPLHQWDV UHTXHULGDV 㪺摶㣚 3 PP cal ISO 6789 LHIHUXPIDQJ RQWHQWV WHQGXH GH OD OLYUDLVRQ OFDQFH GH VXPLQLVWUR 栜巸 5 6 7 MO310 LOCK 2x M4 x 70 mm 3VA1 160 0RQWDJH VVHPEO 0RQWDJH 0RQWDMH 㙾掺 5 6 7 02 7 MO310 LOCK 5 6 7 02 7 MO310 LOCK ...

Page 4: ...JH 0RQWDMH 㙾掺 5 6 7 02 7 5 6 7 02 7 2 2 MO310 LOCK 5 6 7 02 7 MO310 LOCK MO31 LOCK QVFKOXVV RQQHFWLRQ 5DFFRUGHPHQW RQH LyQ 櫓㺚 mm 1 x 1 5 2 5 0 36 0 44 7 1P PP 1P QIRUPDWLRQ QIRUPDWLRQ QIRUPDWLRQV QIRUPDFLyQ 㭤 0RWRU 2SHUDWRU 6 2 6 872 0 18 1 1 0 0 1 87 21 2 6 6 ...

Page 5: ...on TRIP à la position OFF ES En el MODO 1 con la tapa frontal cerrada modo automático el MO310 conmuta automáticamente el interruptor automático compacto de TRIP a OFF IT Nel MODE 1 con sportello frontale chiuso modo automatico il MO310 commuta automaticamente l interruttore automatica scatolato da TRIP a OFF PT No MODE 1 com a tampa frontal fechada modo automático o MO310 comuta o disjuntor com p...

Page 6: ...ablem sygnał OFF aby przełączyć kompaktowy wyłącznik mocy automatycznie z TRIP na OFF 中文 在正面翻盖闭合时的 模式 2 自动模式 中 MO310 等待与电缆相连的关闭信号 以便将紧凑型 断路器从跳闸切换到关 MODE 1 MODE 2 Automatic Reset Remote Manual Reset MANU DE Bei geöffneter Frontklappe manueller Modus muss der Kompaktleistungsschalter unabhängig von dem eingestellten MODE über die Handhabe des MO310 von TRIP nach OFF geschalten werden EN If the front...

Page 7: ...e ES No en servicio Error Defectuoso En servicio IT Non in funzione Errore Difettoso In funzione PT Não está em funcionamento Erro Com defeito Em funcionamento TR Çalışmıyor Hata Arızalı Çalışıyor РУ Не работает Ошибка неисправный В эксплуатации РL Nie w użyciu Błąd Uszkodzony W użyciu 中文 未运行 错误 出现故障 运行中 2 21 2 21 2 DE Manuell EN Manual FR Manuel ES Manual IT Manuale PT Manual TR Manuel РУ Вручную...

Page 8: ... EN Automatic FR Automatique ES Automático IT Automatico PT Automático TR Otomatik РУ Автоматика РL Automatyczny 中文 自动 5 6 7 02 7 2 MO310 LOCK DE Gesperrt EN Locked FR Bloqué ES Bloqueado IT Bloccato PT Bloqueado TR Kapalı РУ Заблокировано РL Zablokowany 中文 禁用 5 6 7 02 7 2 MO310 LOCK 1 3 5 0 8 0 mm ...

Page 9: ...anuell EN Manual FR Manuel ES Manual IT Manuale PT Manual TR Manuel РУ Вручную РL Ręczny 中文 手动 5 6 7 02 7 5 6 7 02 7 2 MO310 LOCK 5 6 7 02 7 5 6 7 02 7 2 MO310 LOCK 5 6 7 02 7 5 6 7 02 7 21 MO310 LOCK 5 6 7 02 7 5 6 7 02 7 MO310 LOCK 5 6 7 02 7 5 6 7 02 7 2 MO310 LOCK ...

Page 10: ... 7HVW 7HVW 7HVW 䡀曊 5 6 7 02 7 2 MO310 LOCK DE Automatik EN Automatic FR Automatique ES Automático IT Automatico PT Automático TR Otomatik РУ Автоматика РL Automatyczny 中文 自动 5 6 7 02 7 2 MO310 LOCK 5 6 7 02 7 2 MO310 LOCK 5 6 7 02 7 2 MO310 LOCK ...

Page 11: ...2 7 MO310 LOCK keine Aktion No action pas d action Ninguna acción Nessuna azione nenhuma ação İşlem yok без действий brak działania 无动作 QIRUPDWLRQ QIRUPDWLRQ QIRUPDWLRQV QIRUPDFLyQ 㭤 DE Option EN Option FR Option ES Opcional IT Opzione PT Opção TR Opsiyon РУ Опция РL Opcja 中文 选项 5 6 7 02 7 MO310 LOCK 5 6 7 02 ...

Page 12: ...tice Store for use at a later date A5E03472775202 01 3ZW1012 0VA01 0BA0 Siemens AG 2015 QIRUPDWLRQ QIRUPDWLRQ QIRUPDWLRQV QIRUPDFLyQ 㭤 3VA1 100 160 A 152 4 mm B 78 3 mm C 76 2 mm D 130 mm E 19 mm F 93 8 mm G 37 9 mm H 14 1 mm I 87 5 mm J 45 mm K 61 mm L 114 5 mm 0RQWDJH VVHPEO 0RQWDJH 0RQWDMH 㙾掺 02 2 1P ...

Reviews: