background image

A5E03472775307-04

s

Operating Instructions Betriebsanleitung

Notice d'utilisation

Instructivo

Istruzioni operative

Instruções de Serviço

İşletme kılavuzu

Руководство по эксплуатации

Instrukcja obsługi

使用说明

EN

DANGER

Hazardous voltage. Will cause death or serious injury. 

Turn off and 

lock out all power supplying this device before working on this device. 

Replace all covers before power supplying this device is turned on.

NOTICE

Installation and maintenance must be carried out by qualified 

personnel.

DE

GEFAHR

FR

DANGER

Gefährliche Spannung. Lebensgefahr oder schwere 

Verletzungsgefahr. 

Bevor Arbeiten am Gerät durchgeführt werden, 

müssen alle Stromquellen ausgeschaltet und mit einer 

Einschaltsicherung versehen werden. Vor dem Wiedereinschalten der 

Stromquellen müssen alle Abdeckungen wieder angebracht werden.

Tension électrique dangereuse. Danger de mort ou risque de 

blessures graves. 

Avant d'intervenir sur l'appareil, couper toutes les 

sources de tension et les consigner contre la refermeture. Remettre en 

place tous les couvercles avant de remettre l’appareil sous tension.

HINWEIS

NOTIFICATION

Installations- und Wartungsarbeiten sind von qualifiziertem Per

-

sonal durchzuführen.

L'installation et la maintenance doivent être effectuées unique

-

ment par des personnes qualifiées.

ES

PELIGRO

IT

PERICOLO

Tensión peligrosa. Puede causar la muerte o lesiones graves.

Antes de trabajar en este dispositivo, desconecte y bloquee todas las 

fuentes que lo alimentan eléctricamente. Recoloque todas las cubiertas 

antes de volver a conectar la alimentación eléctrica para este dispositivo.

Tensione pericolosa. Può causare la morte o lesioni gravi. 

Prima di 

lavorare su questa apparecchiatura, disinserire tutte le fonti di 

alimentazione elettrica dell'apparecchiatura ed assicurarle contro la 

reinserzione. Riapplicare tutte le coperture prima di reinserire 

l'alimentazione di questa apparecchiatura.

NOTA

NOTA

La instalación y el mantenimiento deben corre a cargo de perso

-

nal cualificado.

L'installazione e la manutenzione devono essere eseguite da per

-

sonale qualificato.

PT

PERIGO

TR

TEHLİKE

Tensão perigosa. Perigo de morte ou ferimentos graves. 

Desligue e 

bloqueie todas as fontes de alimentação antes de executar quaisquer 

trabalhos no aparelho. Volte a colocar todas as coberturas antes de voltar 

a ligar as fontes de alimentação.

Tehlikeli gerilim. Ölüm tehlikesi veya ağır yaralanma tehlikesi 

mevcuttur. 

Cihazda çalışmalar yapılmadan önce, tüm güç kaynakları 

kapatılmalı ve bir açma emniyetiyle donatılmalıdır. Güç kaynakları tekrar 

açılmadan önce tüm kapaklar yerlerine takılmalıdır.

ATENÇÃO

NOT

A instalação e manutenção têm de ser efetuadas por pessoal 

qualificado.

Montaj ve bakım işlemleri kalifiye personel tarafından yapıl

-

malıdır.

РУ

ОПАСНО

РL

ZAGROŻENIE

Опасное напряжение. Опасность для жизни или телесных 

повреждений. 

До начала работы выключите и заблокируйте все 

источники питания этого устройства. Перед включением питания 

снова установите все крышки.

Niebezpieczne napięcie. Niebezpieczeństwo poważnych obrażeń lub 

utraty życia. 

Wyłączyć i zablokować wszystkie źródła zasilania urządzenia 

przed rozpoczęciem pracy na urządzeniu. Założyć wszystkie osłony przed 

podłączeniem urządzenia do źródła zasilania.

ПРИМЕЧАНИЕ

UWAGA

Установка и техническое обслуживание должны 

производиться квалифицированным персоналом.

Instalacja i konserwacja muszą być wykonywane przez wykwali

-

fikowany personel.

Technical Support:

Internet: https://www.siemens.com/support-request

3VA9373-0JJ24

3VA9374-0JJ24

3VA9373-0JC24

3VA9374-0JC24

Wire connector, 1 or 2 cables
Rundleiteranschlussklemme, 1 oder 2 Kabel 
Borne pour conducteur rond, 1 ou 2 câbles
Borne para conductor redondo, 1 o 2 cables
Morsetto per conduttore tondo,  1 o 2 cavi
Terminal para condutor de seção circular, 1 ou 2 cabos
Dairesel iletken bağlantı klemensi, 1 veya 2 kablo
Зажим для присоединения проводов круглого сечения, 1 или 2 

кабеля
Zacisk przyłączeniowy do przewodów okrągłych, 1 lub 2 przewody
圆形导线端子,1 或者 2 根电缆

Last Update: 20 April 2022

Summary of Contents for 3VA9373-0JJ24

Page 1: ... NOTA NOTA La instalación y el mantenimiento deben corre a cargo de perso nal cualificado L installazione e la manutenzione devono essere eseguite da per sonale qualificato PT PERIGO TR TEHLİKE Tensão perigosa Perigo de morte ou ferimentos graves Desligue e bloqueie todas as fontes de alimentação antes de executar quaisquer trabalhos no aparelho Volte a colocar todas as coberturas antes de voltar ...

Page 2: ...etsel Voordat u aan dit apparaat werkt moet u alle actieve energiebronnen voor dit apparaat uitschakelen Plaats alle afdekkingen terug voordat u energiebronnen voor dit apparaat inschakelt AVVIŻ OPMERKING L installazzjoni u l manutenzjoni għandhom jitwettqu minn per sunal ikkwalifikat Installatie en onderhoud moeten worden verricht door gekwali ficeerd personeel EL ΚΙΝΔΥΝΟΣ GA CONTÚIRT Επικίνδυνη ...

Page 3: ... NN 1 1 ࣧ NN ࣧ NN ࣧ NN RQWHQWV LHIHUXPIDQJ WHQGXH GH OD OLYUDLVRQ RQWHQLGR 栜巸 3VA947 0QA00 3VA53 3VA63 3VA54 400A 3VA64 400A 3VA9373 0JJ24 3VA9373 0JC24 TA2 8 3VA9374 0JJ24 3VA9374 0JC24 3 P 3 x 4 P 4 x 3 P 3 x 4 P 4 x 3VA9471 0WF 0 2 x 3 P 3 x 4 P 4 x 8 NNr MC JO N Y NN Y NN 3VA53 3VA63 3VA54 400A 3VA64 400A 2 x 2 x ...

Page 4: ...O N C ࡇ MC JO ࡇ N C B ࡇ MC JO ࡇ N B 3VA53 3VA63 3VA54 400A 3VA64 400A 4 x 16 mm 2x PZ2 3 x 84 mm 2x PZ2 RQQHFWLRQ QVFKOXVV 5DFFRUGHPHQW RQH LyQ 櫓㺚 UL IEC TA2 8 3VA53 3VA63 3VA54 400A 3VA64 400A 5 16 8 CU Class B C Class 2 2 x 250 1 45 36 8 410 46 3 Class B C Class 2 1 x 250 750 AL Class B Class 2 2 x 250 375 42 4 Class B Class 2 1 x 250 750 JO NN 8 LDNJM JO NN ࡇ MC JO ࡇ N ...

Page 5: ...a juhtmeklemmi vool ei tohi ületada 15 A pidevvoolu Kindlustage juhtkaabli liigvoolukaitse LV BRĪDINĀJUMS LT NUORODA Kontroles vada spailes strāva nedrīkst ilgstoši pārsniegt 15 A Nodrošiniet kontroles vadam aizsardzību pret strāvas pārslodzi Valdymo laido gnybto srovė neturi nepertraukiamai viršyti 15 A Parūpinkite valdymo laidui apsaugą nuo viršsrovio DA BEMÆRK MT AVVIŻ Styretilslutningsterminal...

Page 6: ...eć zaciski przyłączeniowe 2 kable 中 危险 HR OPASNOST 电弧危险 将导致死亡或重伤 延长端子盖必须与电线连接器 2 根电缆 一起应用 Opasnost od iskrenja Opasnost po život ili opasnost od teških ozl jeda Produžene poklopce za terminale potrebno je primijeniti zajedno sa žičanim utikačem s dva kabela FI VAARA БГ ОПАСНОСТ Valokaaren vaara Seurauksena on vakava loukkaantuminen tai kuo lema Laajennettuja liitinsuojuksia on käytettävä 2 johtois...

Page 7: ...lutas med trådkontakten 2 kablar SK NEBEZPEČENSTVO SL NEVARNOST Nebezpečenstvo vzniku el oblúka Nebezpečenstvo ohrozenia života alebo vzniku vážnych zranení Spolu s izolačnými zvierkami pre dva káble musia byť použité predĺžené krytky svoriek Nevarnost iskrenja Nevarnost za življenje ali nevarnost hudih poš kodb Razširjeni pokrovi priključkov se morajo uporabiti s konektorjem za žico 2 kabla CZ NE...

Page 8: ... statements contained herein do not create new warranties or modify the existing warranty Trademarks Unless otherwise noted all names identified by are registered trademarks of Siemens AG or Siemens Industry Inc The remaining trademarks in this publication may be trademarks whose use by third parties for their own purposes could violate the rights of the owner Siemens AG 2021 Subject to change wit...

Reviews: