background image

A5E03472775051-11

s

Operating Instructions Betriebsanleitung

Notice d'utilisation

Instructivo

Istruzioni operative

Instruções de Serviço

İşletme kılavuzu

Руководство по эксплуатации

Instrukcja obsługi

使用说明

EN

DANGER

Hazardous voltage. Will cause death or serious injury. 

Turn off and 

lock out all power supplying this device before working on this device. 

Replace all covers before power supplying this device is turned on.

NOTICE

Installation and maintenance must be carried out by qualified 

personnel.

DE

GEFAHR

FR

DANGER

Gefährliche Spannung. Lebensgefahr oder schwere 

Verletzungsgefahr. 

Bevor Arbeiten am Gerät durchgeführt werden, 

müssen alle Stromquellen ausgeschaltet und mit einer 

Einschaltsicherung versehen werden. Vor dem Wiedereinschalten der 

Stromquellen müssen alle Abdeckungen wieder angebracht werden.

Tension électrique dangereuse. Danger de mort ou risque de 

blessures graves. 

Avant d'intervenir sur l'appareil, couper toutes les 

sources de tension et les consigner contre la refermeture. Remettre en 

place tous les couvercles avant de remettre l’appareil sous tension.

HINWEIS

NOTIFICATION

Installations- und Wartungsarbeiten sind von qualifiziertem Per

-

sonal durchzuführen.

L'installation et la maintenance doivent être effectuées unique

-

ment par des personnes qualifiées.

ES

PELIGRO

IT

PERICOLO

Tensión peligrosa. Puede causar la muerte o lesiones graves.

Antes de trabajar en este dispositivo, desconecte y bloquee todas las 

fuentes que lo alimentan eléctricamente. Recoloque todas las cubiertas 

antes de volver a conectar la alimentación eléctrica para este dispositivo.

Tensione pericolosa. Può causare la morte o lesioni gravi. 

Prima di 

lavorare su questa apparecchiatura, disinserire tutte le fonti di 

alimentazione elettrica dell'apparecchiatura ed assicurarle contro la 

reinserzione. Riapplicare tutte le coperture prima di reinserire 

l'alimentazione di questa apparecchiatura.

NOTA

NOTA

La instalación y el mantenimiento deben corre a cargo de perso

-

nal cualificado.

L'installazione e la manutenzione devono essere eseguite da per

-

sonale qualificato.

PT

PERIGO

TR

TEHLİKE

Tensão perigosa. Perigo de morte ou ferimentos graves. 

Desligue e 

bloqueie todas as fontes de alimentação antes de executar quaisquer 

trabalhos no aparelho. Volte a colocar todas as coberturas antes de voltar 

a ligar as fontes de alimentação.

Tehlikeli gerilim. Ölüm tehlikesi veya ağır yaralanma tehlikesi 

mevcuttur. 

Cihazda çalışmalar yapılmadan önce, tüm güç kaynakları 

kapatılmalı ve bir açma emniyetiyle donatılmalıdır. Güç kaynakları tekrar 

açılmadan önce tüm kapaklar yerlerine takılmalıdır.

ATENÇÃO

NOT

A instalação e manutenção têm de ser efetuadas por pessoal 

qualificado.

Montaj ve bakım işlemleri kalifiye personel tarafından yapıl

-

malıdır.

РУ

ОПАСНО

РL

ZAGROŻENIE

Опасное напряжение. Опасность для жизни или телесных 

повреждений. 

До начала работы выключите и заблокируйте все 

источники питания этого устройства. Перед включением питания 

снова установите все крышки.

Niebezpieczne napięcie. Niebezpieczeństwo poważnych obrażeń lub 

utraty życia. 

Wyłączyć i zablokować wszystkie źródła zasilania urządzenia 

przed rozpoczęciem pracy na urządzeniu. Założyć wszystkie osłony przed 

podłączeniem urządzenia do źródła zasilania.

ПРИМЕЧАНИЕ

UWAGA

Установка и техническое обслуживание должны 

производиться квалифицированным персоналом.

Instalacja i konserwacja muszą być wykonywane przez wykwali

-

fikowany personel.

Technical Support:

Internet: https://www.siemens.com/support-request

Undervoltage Release, UVR, Universal release, UNI
Unterspannungsauslöser, UVR / Universalauslöser, UNI
Déclencheur à minimum de tension, UVR / déclencheur universel UNI
Disparador de mínima tensión, UVR / Disparador universal, UNI
Bobina di minima tensione, UVR / sganciatore universale, UNI
Disparador de subtensão, UVR / disparador universal, UNI
Açtırma bobini, UBR / üniversal devre kesici, UNI
Расцепитель минимального напряжения, UVR / Универсальный
расцепитель, UNI
Wyzwalacz podnapięciowy, UVR / wyzwalacz uniwersalny, UNI
欠压脱扣器,UVR / 通用脱扣器,UNI

3VA9908 - 0BB..

IEC 60947

3VA9908 - 0BD1.

Last Update: 06 May 2022

Summary of Contents for 3VA9908 - 0BB Series

Page 1: ...y el mantenimiento deben corre a cargo de perso nal cualificado L installazione e la manutenzione devono essere eseguite da per sonale qualificato PT PERIGO TR TEHLİKE Tensão perigosa Perigo de morte ou ferimentos graves Desligue e bloqueie todas as fontes de alimentação antes de executar quaisquer trabalhos no aparelho Volte a colocar todas as coberturas antes de voltar a ligar as fontes de alime...

Page 2: ...etsel Voordat u aan dit apparaat werkt moet u alle actieve energiebronnen voor dit apparaat uitschakelen Plaats alle afdekkingen terug voordat u energiebronnen voor dit apparaat inschakelt AVVIŻ OPMERKING L installazzjoni u l manutenzjoni għandhom jitwettqu minn per sunal ikkwalifikat Installatie en onderhoud moeten worden verricht door gekwali ficeerd personeel EL ΚΙΝΔΥΝΟΣ GA CONTÚIRT Επικίνδυνη ...

Page 3: ...ures graves Avant d intervenir sur l appareil couper toutes les sources de tension et les consigner contre la refermeture Remettre en place tous les couvercles avant de remettre l appareil sous tension 5HTXLUHG WRROV 1RWZHQGLJH HUN HXJH 2XWLOV QpFHVVDLUHV HUUDPLHQWDV UHTXHULGDV 㪺摶㣚ⱬ RQWHQWV LHIHUXPIDQJ WHQGXH GH OD OLYUDLVRQ OFDQFH GH VXPLQLVWUR 栜巸 Y NN 1 UVR 3VA9908 0BB UNI 3VA9908 0BD1 cal ISO 6...

Page 4: ...B11 24 V DC 2 5 W 3VA9908 0BB12 48 V DC 2 5 W 3VA9908 0BB13 60 V DC 2 5 W 3VA9908 0BB14 125 127 V DC 2 5 W 3VA9908 0BB15 220 230 V DC 2 5 W 3VA9908 0BB16 250 V DC 2 5 W 3VA9908 0BB20 24 V AC 50 60 Hz 2 0 VA 3VA9908 0BB21 48 V AC 50 60 Hz 2 0 VA 3VA9908 0BB22 60 V AC 50 60 Hz 2 0 VA 3VA9908 0BB23 110 V AC 50 60 Hz 2 0 VA 3VA9908 0BB24 120 127 V AC 50 60 Hz 2 0 VA 3VA9908 0BB25 208 230 V AC 50 60 Hz...

Page 5: ...a alimentación eléctrica para este dispositivo Tension électrique dangereuse Danger de mort ou risque de bles sures graves Avant d intervenir sur l appareil couper toutes les sources de tension et les consigner contre la refermeture Remettre en place tous les couvercles avant de remettre l appareil sous tension VVHPEO 0RQWDJH 0RQWDJH 0RQWDMH 㙾掺 386 72 75 3 75 3 21 2 0 24 23 22 21 AUX TAS STL STF U...

Page 6: ...ens Any statements contained herein do not create new warranties or modify the existing warranty Trademarks Unless otherwise noted all names identified by are registered trademarks of Siemens AG or Siemens Industry Inc The remaining trademarks in this publication may be trademarks whose use by third parties for their own purposes could violate the rights of the owner Siemens AG 2016 Subject to cha...

Reviews: