GWA 4NEB 179 6957-10 DS 01
Bestell-Nr. / Order No.: 3ZW1012-0VL00-4AA0
Last update: 21 February 2013
s
Betriebsanleitung
Instruções de Serviço
Instructions de service
Инструкция по эксплуатации
Istruzioni operative
Operating Instructions
İş
letme k
ı
lavuzu
Instructivo
使用说明
Deutsch
English
Français
Vor der Installation, dem Betrieb oder der
Wartung des Geräts muss diese
Anleitung gelesen und verstanden
werden.
Read and understand these
instructions before installing, operating,
or maintaining the equipment.
Gefährliche Spannung.
Lebensgefahr oder schwere
Verletzungsgefahr.
Vor Beginn der Arbeiten Anlage und
Gerät spannungsfrei schalten.
Hazardous voltage.
Will cause death or serious injury.
Turn off and lock out all power supplying
this device before working on this device.
Tension électrique.
Danger de mort ou risque de
blessures graves.
Mettre hors tension avant d’intervenir sur
l’appareil.
VORSICHT
CAUTION
PRUDENCE
Eine sichere Gerätefunktion ist nur mit
zertifizierten Komponenten gewährleistet.
Reliable functioning of the equipment is
only ensured with certified components.
GEFAHR
!
DANGER
!!
DANGER
!
La sécurité de fonctionnement de
l'appareil n'est garantie qu'avec
des composants certifiés.
Español
Italiano
Português
Leer y comprender este instructivo antes
de la instalación, operación o
mantenimiento del equipo.
Leggere con attenzione queste istruzioni
prima di installare, utilizzare o eseguire
manutenzione su questa
apparecchiatura.
Tensión peligrosa.
Puede causar la muerte o lesiones graves.
Desconectar la alimentación eléctrica antes
de trabajar en el equipo.
Tensione pericolosa.
Può provocare morte o lesioni gravi.
Scollegare l’alimentazione prima di
eseguire interventi sull'apparecchiatura.
Tensão perigosa.
Perigo de morte ou ferimentos graves.
Desligue a alimentação elétrica e proteja
contra o religamento, antes de iniciar o
trabalho no equipamento.
PRECAUCIÓN
CAUTELA
CUIDADO
El funcionamiento seguro del aparato
sólo está garantizado con
componentes certificados.
Il funzionamento sicuro
dell'apparecchiatura è garantito
soltanto con componenti certificati.
PELIGRO
!
!
PERICOLO
!
PERIGO
!
O funcionamento seguro do aparelho
apenas pode ser garantido se forem
utilizados os componentes certificados.
Türkçe
Русский
中文
安装、使用和维修本设备前必须先
阅读并理解本说明。
Cihaz
ı
n kurulumundan, çal
ı
ş
t
ı
r
ı
lmas
ı
ndan
veya bak
ı
ma tabi tutulmas
ı
ndan önce, bu
k
ı
lavuzun okunmu
ş
ve anla
ş
ı
lm
ı
ş
olmas
ı
gerekmektedir.
Перед установкой
,
вводом в
эксплуатацию или обслуживанием
устройства необходимо прочесть и
понять данное руководство
.
Tehlikeli gerilim.
Ölüm tehlikesi veya a
ğ
ı
r yaralanma
tehlikesi.
Çal
ı
ş
malara ba
ş
lamadan önce, sistemin ve
cihaz
ı
n gerilim beslemesini kapat
ı
n
ı
z.
Опасное напряжение
.
Опасность для жизни или
возможность тяжелых травм
.
Перед началом работ отключить подачу
питания к установке и к устройству
.
危险电压。
可能导致生命危险或重伤危险。
操作设备时必须确保切断电源。
ÖNEML
İ
D
İ
KKAT
ОСТОРОЖНО
小心
Cihaz
ı
n güvenli çal
ı
ş
mas
ı
ancak
sertifikal
ı
bile
ş
enler kullan
ı
lmas
ı
halinde garanti edilebilir.
Безопасность работы устройства
гарантируется только при
использовании сертифицированных
компонентов
.
TEHL
İ
KE
!
!
ОПАСНО
!
危险
!
只有使用经过认证的部件才能
保证设备的正常运转。
Ne pas installer, utiliser ou intervenir sur
cet équipement avant d'avoir lu et
assimilé les présentes instructions et
notamment les conseils de sécurité et
mises en garde qui y figurent.
Ler e compreender estas instruções
antes da instalação, operação ou
manutenção do equipamento.
Motor Circuit Protector, Frame DG, FG
Protector Del Circuito Del Motor, Caja Base DG, FG
Protecteur De Circuit De Moteur, de Base DG, FG
3VL.5.5 - 2KJ.. - 0AA0
3VL.5.5 - 2KK.. - 0AA0
3VL.5.5 - 2KL.. - 0AA0
item: H.P.L.50.
H.P.M.50.
H.P.H.50.
U.S. Cat. No.
Order No.