background image

Technische Änderungen vorbehalten. Zum späteren Gebrauch aufbewahren.

Subject to change without prior notice. Store for use at a later date.

© Siemens AG 2006

Bestell-Nr. / Order No.: BAD 04-001-ZL-1B

Printed in the Federal Republic of Germany

DE

1

Schraube

6

Mutter

2

Federring

7

Schutzleiter-Lasche

3

Scheibe

8

Kühlluftstrom

4

Kontaktscheibe

9

Flachanschluss

5

Kabelschuh

10

Sattelscheibe

(Bilder 1a, 1b) Der Kabelschuh des Schutzleiters muss
zwischen den beiden Scheiben angeordnet werden.

EN

1

Bolt

6

Nut

2

Spring lock washer

7

Protective conductor lug

3

Plain washer

8

Cooling air flow

4

Contact washer

9

Flat connection

5

Cable lug

10

Caliper disc

(Figs. 1a, 1b) The cable lug of the protective conductor must
be arranged between both plain washers.

FR

1

Vis

6

Ecrou

2

Rondelle Grower

7

Languette du conducteur de protection

3

Rondelle plate

8

Flux d’air de refroidissement

4

Rondelle de contact

9

Plage de raccordement

5

Cosse

10

Rondelle-selle

(Fig. 1a, 1b) La cosse du conducteur de protection doit être 
placée entre les deux rondelles.

ES

1

Tornillo

6

Tuerca

2

Arandela Grower

7

Lengüeta de conductor de protección

3

Arandela plana

8

Flujo de aire de refrigeración

4

Arandela de contacto

9

Conexión plana

5

Terminal de cable

10

Silla

(Figs. 1a, 1b) El terminal del conductor de protección debe
quedar aprisionado entre ambas arandelas planas.

IT

1

Vite

6

Dado

2

Rondella elastica

7

Linguetta del conduttore di protezione

3

Rondella piana

8

Flusso dell’aria di raffreddamento

4

Rondella di contatto

9

Connessione piatta

5

Capocorda

10

Rondella a sella

(Figure 1a, 1b) Il capocorda del conduttore di protezione deve
essere inserito tra le due rondelle piane.

POR 1

Parafuso

6

Porca

2

Arruela de pressão

7

Lingüeta do condutor de proteção

3

Arruela

8

Fluxo de ar de refrigeração

4

Arruela de contato

9

Conexão plana

5

Terminal de cabo

10

Arruela tipo sela

(Figuras 1a, 1b) O terminal de cabo do condutor de proteção
deve ser posicionado entre as duas arruelas.

TR

1

C

ı

vata

6

Somun

2

Yayl

ı

 rondela

7

Koruyucu iletken kula

ğ

ı

3

Düz rondela

8

So

ğ

utucu hava ak

ı

m

ı

4

Temas rondelas

ı

9

Yass

ı

 ba

ğ

lant

ı

5

Kablo pabucu

10

Sele rondela

(Resim 1a, 1b) Koruyucu iletkenin kablo pabucu iki rondelan

ı

n

aras

ı

na yerlei

ş

irilecektir.

RUS

1

Винт

6

Гайка

2

Пужинное

 

кольцо

7

Накладка

 

защитного

 

провода

3

Шайба

8

Поток

 

охлаждающего

 

воздуха

4

КонтактнаЯ

 

шайба

9

Плоский

 

разъем

5

Кабельный

 

наконечник

10

Посадочный

 

диск

(

ис

. 1a, 1b) 

Кабельный

 

наконечник

 

защитного

 

провода

должен

 

располагатьсЯ

 

между

 

двумЯ

Summary of Contents for 4EU

Page 1: ...a sécurité de fonctionne ment de l appareil n est garantie qu avec des com posants certifiés El funcionamiento seguro del aparato sólo está garantizado con componentes certificados Italiano Português Türkçe Русский Leggere con attenzione queste istruzioni prima di installare utilizzare o eseguire manutenzione su questa apparecchiatura Ler e compreender estas instruções antes da insta lação operaçã...

Page 2: ...V60 Deutsch Bestell Nr E86060 K2803 A101 A Manual Sinusoidal filter output reactors English Order No HBF 06 001 02 1A Cataloge LV60 English Order No E86060 K2803 A101 A 7600 Weitere Informationen For further information Pour de plus amples informations Más información Per ulteriori informazioni Mais informações Daha fazla bilgi için Дальнейшая информацияen 8 4 x 8 4 x A B 8 8 8 C A B C 4EP 9 9 4EU...

Page 3: ... Schei be DerKabel schuh des Schut zl ei t er s m uss zwi schen den bei den Schei ben angeor dnetwer den Schut zl ei t er Lasche Schei be Feder r i ng Schr aube M 6 x 12 1 2 3 5 3 4 7 a mm Nm c 13 14 2 5 a 1 2 6 3 9 3 A Ithmax 80 A 200 A 1 M8 M10 6 M8 M10 3 8 4 x 16 10 5 x 20 2 8 2 x 14 4 10 5 x 17 4 9 b 3 0 mm b 5 0 mm Nm 13 25 b 10 Nm 6 Nm 1b 1a 6 Nm ...

Page 4: ...lujo de aire de refrigeración 4 Arandela de contacto 9 Conexión plana 5 Terminal de cable 10 Silla Figs 1a 1b El terminal del conductor de protección debe quedar aprisionado entre ambas arandelas planas IT 1 Vite 6 Dado 2 Rondella elastica 7 Linguetta del conduttore di protezione 3 Rondella piana 8 Flusso dell aria di raffreddamento 4 Rondella di contatto 9 Connessione piatta 5 Capocorda 10 Rondel...

Reviews: