background image

2

8ZX1012-0UC60-1AA1

DE

Notwendige Werkzeuge für Montage

EN

Necessary assembly tools

FR

Outils nécessaires pour le montage

ES

Herramientas requeridas para el montaje

IT

Utensili necessari per il montaggio

PT

Ferramentas necessárias para a montagem

TR

Montaj için gerekli aletler

РУ

Инструменты

необходимые

 

для

 

монтажа

中文

安装所需工具

(1)

(2)

(3)
Nm

(4)
mm

(5)
mm

8UC6 1
8UC6 2

8UC6 3

8UC6 4
8UC6 5
8UC6 6
8UC7 1
8UC7 2
8UC7 3
8UC7 4

3KL5030, 3KM50, 3KA5030, 3KA5130, 3VF2, 3RV19_6-2_
3KL5040, 3KA5040, 3KA5140, 3KL52, 3KM52, 3KL53, 3KM53, 3KA52, 3KA53, 3VF3, 3VF4, 3VF5, 3VL1, 
3VL2, 3VL3
3KL55, 3KM55, 3KL57, 3KM57, 3KA55, 3KA57, 3KA58, 3KE42, 3KE43, 3VF6, 3VL4, 3VL5, 3VL6, 3VL7, 
3VL8, 3VL9
3KL61, 3KL62, 3KE44, 3KE45
2 x 3 KE4, 3VF7, 3VF8

3KL5030, 3KM50, 3KA5030, 3KA5130, 3RV19_6-2_, 3VL1, 3VL2, 3VL3
3KL5040, 3KA5040, 3KA5140, 3KL52, 3KM52, 3KL53, 3KM53, 3KA52, 3KA53, 3VL4, 3VL5, 3VL6
3KL55, 3KM55, 3KL57, 3KM57, 3KA55, 3KA57, 3KA58, 3KE42, 3KE43, 3KE44, 3KE45, 3VL7, 3VL8
3KL61, 3KL62, 3 x 3KE4, 3VF7, 3VF8

4
7,5

16

30
55
100
4
9
25
40/55*

6 x 6
6 x 6/8 x 8

10 x 10/12 x 12

12 x 12
12 x 12
12 x 12
6 x 6 / 8 x 8
6 x 6 / 8 x 8
10 x 10 / 12 x 12
12 x 12

75 x 75
75 x 75

100 x 100

100 x 100
100 x 100
100 x 100
75 x 75
75 x 75
100 x 100
100 x 100

* beidhändige Betätigung

* Two-handed operation

* Commande à deux mains

* Mando a dos manos

* Comando a due mani

* Acionamento com duas mãos

İ

ki elle çal

ı

ş

t

ı

rma

*

 

управление

 

двумя

 

руками

双手操作

DE

Technische Daten

(1) Baugrösse

(2) Leistungs- / Lastrennschalter

(3) übertragbares Nenndrehmoment

(4) Wellenprofil

(5) Sichtblende

Schutzart IP65

EN

Technical Data

(1) Size

(2) Circuit breaker / switch disconnector

(3) Transmittable rated torque

(4) Shaft section

(5) Masking frame

Degree of protection IP65

FR

Caractéristique techniques

(1) Taille

(2) Disjoncteur / interrupteur-sectionneur

(3) Couple nominal transmissible

(4) Profil d’arbre

(5) Plastron

Degré de protection IP65

ES

Datos técnicos

(1) Tamaño

(2) Interruptor automático /

 interruptor-seccionador

(3) Par nominal transmisible

(4) Perfil del árbol

(5) Placa frontal

Grado de protección IP65

IT

Dati tecnici

(1) Grandezza costruttiva

(2) Sezionatore di potenza /

 

sezionatore sottocarico

(3) Coppia nominale trasmissibile

(4) Profilo dell’albero

(5) Piastrina frontale

Tipo di protezione IP65

PT

Dados técnicos

(1) Tamanho

(2) Disjuntor / seccionador de carga

(3) Torque nominal transferível

(4) Perfil do eixo

(5) Painel frontal

Grau de proteção IP65

TR

Teknik veriler

(1) Ebat

(2) Güç 

ş

alteri / Devre kesici 

ş

alter

(3) Devredilebilir nominal dönme momenti

(4) 

Ş

aft profili

(5) Kamuflaj panosu

Koruma tarz

ı

 IP65

РУ

Технические

 

данные

(1) 

Типоразмер

(2) 

Силовой

 

выключатель

/

разъединитель

(3) 

Передаваемый

 

номинальный

 

крутящий

момент

(4) 

Волновой

 

профиль

(5) 

Экран

Род

 

защиты

 IP65

中文

技术参数
(1) 规格
(2) 断路器 / 负荷隔离开关
(3) 传动额定转矩  
(4) 轴形
(5) 遮盖框
保护级别 IP65

Cal ISO 6789

9/32 [7]

5/16 [8] 

7/64 [2.5] 

Summary of Contents for 8UC6 Series

Page 1: ...o antes de la instalación operación o mantenimiento del equipo El funcionamiento seguro del aparato sólo está garantizado con componentes certificados Leggere con attenzione queste istruzioni prima di installare utilizzare o eseguire manutenzione su questa apparecchiatura Il funzionamento sicuro dell apparecchiatura è garantito soltanto con componenti certificati Ler e compreender estas instruções...

Page 2: ... Comando a due mani Acionamento com duas mãos İki elle çalıştırma управление двумя руками 双手操作 DE Technische Daten 1 Baugrösse 2 Leistungs Lastrennschalter 3 übertragbares Nenndrehmoment 4 Wellenprofil 5 Sichtblende Schutzart IP65 EN Technical Data 1 Size 2 Circuit breaker switch disconnector 3 Transmittable rated torque 4 Shaft section 5 Masking frame Degree of protection IP65 FR Caractéristique ...

Page 3: ...innesto 6 Albero di prolungamento 7 Pezzo intermedio 8 Albero di azionamento dell interruttore 9 Interruttore 10 Etichetta Tripped da incollare se necessario Il comando viene fornito come segue Posizione 0 chiudibile con lucchetto porta non bloccata Posizione I non chiudibile con lucchetto porta bloccata I comandi per interruttori senza posizione 0 vengono forniti senza bloccoporta Montaggio 6 Pos...

Page 4: ...Nm M4 2 6 3 Nm 8UC6 3 66 8UC73 74 M5 5 4 6 Nm 3ZX1012 0KA50 1BA1 3ZX1012 0KL50 1AA1 3ZX1012 0KL52 1AA1 3ZX1012 0KA55 1AA1 3ZX1012 0KE42 1AA1 3ZX1012 0KL61 1AA1 3ZX1012 0KL62 1AA1 3ZX1012 0RV10 6AA1 3ZX1012 0VL10 2FA1 3ZX1012 0VL40 2FA1 3ZX1012 0VL70 2FA1 3ZX1012 0VL50 2FA1 3ZX1012 0VL68 4BA2 3ZX1012 0VL68 4BA1 3ZX1012 0VL68 4BA0 3ZX1012 0VL68 3BA5 8UC61 8UC62 8UC71 8UC72 M5 2 6 3 Nm 8UC61 8UC62 8U...

Page 5: ...ştirilebilmezlikte değişiklik a Tolerans telafili 8UC61 8UC66 8UC71 8UC74 b Düşük tolerans telafili 8UC616 8UC626 8UC716 8UC726 РУ Усилие отрыва 8 Крепление удлинительного стержня при допусках выше чем 7 9 Расстояние между дверными шарнирами 10 Требуемое положение штифта сцепления с поворотным приводом относительно ручки 11 Фиксированное расположение a с коррекцией допусков 8UC61 8UC66 8UC71 8UC74...

Page 6: ...ye kilit tertibatı için öngörülmüştür 15 8UC61 8UC62 8UC71 8UC72 de stop tertibatlarının montajı Evet veya Hayır 16 Kilitlenebilirlik 17 Kilitlenebilirlikte değişiklik Evet veya Hayır РУ 13 Обход блокировки двери блокируется путем запирания Пробить предварительно выдавленное место a и управлять штифтом IP65 IP44 14 Удаление блокировки двери Защелки b предназначены только для безопасной транспортир...

Page 7: ...erte o lesiones graves Deben colocarse todas las tapas pro tectoras antes de reactivar el equipo Tensione pericolosa Può provocare morte o lesioni gravi Prima di riattivare l apparecchio è necessario coprire tutti i collegamenti Tensão perigosa Perigo de morte ou ferimentos graves Antes de ligar novamente o equipamento todas as conexões devem estar cobertas TEHLİKE ОПАСНО 危险 Tehlikeli gerilim Ölüm...

Page 8: ...Cotes pour le montage et l ajustage 1 Veiller à la mobilité du dispositif de verrouillage de porte ES 18 Perforaciones en la puerta 19 Dimensiones de montaje y de ajuste 1 Observar la fácil movilidad del enclavamiento de la puerta IT 18 Fori nella porta 19 Dimensioni per montaggio e registrazione 1 Controllare che il dispositivo di blocco sia scorre vole PT 18 Furações na porta 19 Dimensões de mon...

Reviews: