background image

6

8ZX1012-0UC60-1AA1

ES

(13) 

Supresión del enclavamiento de la puerta

(imposible si la puerta está bloqueada con candado)
Perforar la parte preestampada (a) y accionar con un 
perno.
IP65 -> IP44

(14) 

Desmontar el enclavamiento de la puerta

Los ganchos basculantes (b) solo sirven de fijación 

durante el transporte

(15) 

Montaje de topes para 8UC61, 8UC62, 8UC71,

8UC72

Sí ("+") o No ("-")

(16) Posibilidad de cierre

(17)Modificación de la posibilidad de cierre

Sí ("+") o No ("-")

IT

(13) 

Possibilità di sblocco della porta

(la porta viene bloccata mediante chiusura a
lucchetto)
Perforare le sbalzatura (a) ed attivare il dispositivo di 
blocco con un perno. 
IP65 -> IP44

(14) 

Rimozione del dispositivo di blocco

I ganci (b) serveno solo per il fissaggio durante il 

trasporto

(15) 

Montaggio degli arresti nelle versioni 8UC61, 

8UC62, 8UC71, 8UC72

Sì ("+") o No ("-")

(16) Chiudibile a lucchetto

(17) Modifica della chiusura a lucchetto

Sì ("+") o No ("-")

PT

(13) 

Possibilidade de contornar o travamento da 

porta

(é travada através de chave)
Perfurar a parte pré-estampada (a) e acionar com um 
pino.
IP65 -> IP44

(14) Remoção do travamento da porta

Ganchos de ancaixe (b) são apenas para fixação

durante transporte

(15) Montagem de batentes para 8UC61, 8UC62,

8UC71, 8UC72

Sim ("+") ou Não ("-")

(16) Possibilidade de bloqueio

(17) Modificação da possibilidade de bloqueio

Sim ("+") ou Não ("-")

TR

(13) 

Kap

ı

 kilidi iptal

 

edilebilirli

ğ

i

(Kilitleyerek bloke edilir)
Önceden belli yeri (a) deliniz ve pimle
çal

ı

ş

t

ı

r

ı

n

ı

z.

IP65 -> IP44

(14)

 Kap

ı

 kilidinin ç

ı

kar

ı

lmas

ı

 Kancalar (b) sadece nakliye
kilit tertibat

ı

 için öngörülmü

ş

tür.

(15) 

8UC61, 8UC62,

8UC71, 8UC72'de stop tertibatlar

ı

n

ı

n montaj

ı

Evet ("+") veya Hay

ı

r ("-")

(16) Kilitlenebilirlik
(17) Kilitlenebilirlikte de

ğ

i

ş

iklik

Evet ("+") veya Hay

ı

r ("-")

РУ

(13) 

Обход

 

блокировки

 

двери

(

блокируется

 

путем

 

запирания

)

Пробить

 

предварительно

 

выдавленное

 

место

 (a) 

и

 

управлять

 

штифтом

.

IP65 -> IP44

(14) 

Удаление

 

блокировки

 

двери

Защелки

 (b) 

предназначены

 

только

для

 

безопасной

 

транспортировки

(15) 

Монтаж

  

ограничителей

 

при

 8UC61, 8UC62,

8UC71, 8UC72 

Да

 ("+") 

или

 

Нет

 ("-")

(16) 

Возможность

 

запирания

(17) 

Изменение

 

возможности

 

запирания

Да

 ("+") 

или

 

Нет

 ("-")

中文

(13) 门联锁的巧妙操作
( 通过锁闭阻滞 )
预压位置 (a) 敲通并用销操作。
IP65 -> IP44

(14) 门锁的拆卸

 棘爪钩 (b) 仅用于
运输安全装置

(15) 挡销的安装 i 8UC61, 8UC62,

8UC71, 8UC72 

是 (

"

+

"

) 或不是 (

"

-

"

)

(16) 可闭锁性
(17) 可闭锁性的变更

是 (

"

+

"

) 或不是 (

"

-

"

)

Ë

Ì

b

b

1

2

3

4

5

6

7

8

9 10 11 12

+

+

+

+

+

-

+

+

+

+

+

-

13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24

+

+

+

+

+

-

+

+

+

+

+

-

Í

max. 4 x Ø 4.5

 5  x Ø 6.0

3 x Ø  8.5

Î

1

2

3

4

5

6

7

8

9 10 11 12

+

-

-

-

-

-

+

-

-

-

-

-

13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24

+

-

-

-

-

-

+

-

-

-

-

-

Ï

Precaución

Para evitar daños, sólo cerrar la puerta del armario 
eléctrico con el interruptor y el accionamiento
8UC6 / 7 en la misma posición.

Cautela

Per evitare danni durante la chiusura della porta del 
quadro elettrico, controllare che l'interruttore e il 
comando 8UC6 / 7 siano nella stessa posizione.

Cuidado

Para evitar danos ao fechar a porta do armário de 
distribuição, a chave e o acionamento 8UC6 / 7 
devem estar na mesma posição.

Önemli dikkat

Ş

alter dolab

ı

 kap

ı

s

ı

n

ı

n kapat

ı

lmas

ı

nda hasar 

görmesini önlemek için 

ş

alter ve 8UC6 / 7  tahrik 

tertibat

ı

n

ı

n ayn

ı

 pozisyonda olmalar

ı

na dikkat ediniz.

Осторожно

Во

 

избежание

 

повреждений

 

при

 

закрывании

 

двери

 

коммутационного

 

шкафа

 

обращать

 

внимание

 

на

 

одинаковое

 

положение

 

выключателя

 

и

 

привода

 8UC6 / 7.

小心

为了避免在关闭电闸箱们时造 成损坏一定要
注意开关和 驱动器 8UC6 / 7 的同样位置。

Summary of Contents for 8UC6 Series

Page 1: ...o antes de la instalación operación o mantenimiento del equipo El funcionamiento seguro del aparato sólo está garantizado con componentes certificados Leggere con attenzione queste istruzioni prima di installare utilizzare o eseguire manutenzione su questa apparecchiatura Il funzionamento sicuro dell apparecchiatura è garantito soltanto con componenti certificati Ler e compreender estas instruções...

Page 2: ... Comando a due mani Acionamento com duas mãos İki elle çalıştırma управление двумя руками 双手操作 DE Technische Daten 1 Baugrösse 2 Leistungs Lastrennschalter 3 übertragbares Nenndrehmoment 4 Wellenprofil 5 Sichtblende Schutzart IP65 EN Technical Data 1 Size 2 Circuit breaker switch disconnector 3 Transmittable rated torque 4 Shaft section 5 Masking frame Degree of protection IP65 FR Caractéristique ...

Page 3: ...innesto 6 Albero di prolungamento 7 Pezzo intermedio 8 Albero di azionamento dell interruttore 9 Interruttore 10 Etichetta Tripped da incollare se necessario Il comando viene fornito come segue Posizione 0 chiudibile con lucchetto porta non bloccata Posizione I non chiudibile con lucchetto porta bloccata I comandi per interruttori senza posizione 0 vengono forniti senza bloccoporta Montaggio 6 Pos...

Page 4: ...Nm M4 2 6 3 Nm 8UC6 3 66 8UC73 74 M5 5 4 6 Nm 3ZX1012 0KA50 1BA1 3ZX1012 0KL50 1AA1 3ZX1012 0KL52 1AA1 3ZX1012 0KA55 1AA1 3ZX1012 0KE42 1AA1 3ZX1012 0KL61 1AA1 3ZX1012 0KL62 1AA1 3ZX1012 0RV10 6AA1 3ZX1012 0VL10 2FA1 3ZX1012 0VL40 2FA1 3ZX1012 0VL70 2FA1 3ZX1012 0VL50 2FA1 3ZX1012 0VL68 4BA2 3ZX1012 0VL68 4BA1 3ZX1012 0VL68 4BA0 3ZX1012 0VL68 3BA5 8UC61 8UC62 8UC71 8UC72 M5 2 6 3 Nm 8UC61 8UC62 8U...

Page 5: ...ştirilebilmezlikte değişiklik a Tolerans telafili 8UC61 8UC66 8UC71 8UC74 b Düşük tolerans telafili 8UC616 8UC626 8UC716 8UC726 РУ Усилие отрыва 8 Крепление удлинительного стержня при допусках выше чем 7 9 Расстояние между дверными шарнирами 10 Требуемое положение штифта сцепления с поворотным приводом относительно ручки 11 Фиксированное расположение a с коррекцией допусков 8UC61 8UC66 8UC71 8UC74...

Page 6: ...ye kilit tertibatı için öngörülmüştür 15 8UC61 8UC62 8UC71 8UC72 de stop tertibatlarının montajı Evet veya Hayır 16 Kilitlenebilirlik 17 Kilitlenebilirlikte değişiklik Evet veya Hayır РУ 13 Обход блокировки двери блокируется путем запирания Пробить предварительно выдавленное место a и управлять штифтом IP65 IP44 14 Удаление блокировки двери Защелки b предназначены только для безопасной транспортир...

Page 7: ...erte o lesiones graves Deben colocarse todas las tapas pro tectoras antes de reactivar el equipo Tensione pericolosa Può provocare morte o lesioni gravi Prima di riattivare l apparecchio è necessario coprire tutti i collegamenti Tensão perigosa Perigo de morte ou ferimentos graves Antes de ligar novamente o equipamento todas as conexões devem estar cobertas TEHLİKE ОПАСНО 危险 Tehlikeli gerilim Ölüm...

Page 8: ...Cotes pour le montage et l ajustage 1 Veiller à la mobilité du dispositif de verrouillage de porte ES 18 Perforaciones en la puerta 19 Dimensiones de montaje y de ajuste 1 Observar la fácil movilidad del enclavamiento de la puerta IT 18 Fori nella porta 19 Dimensioni per montaggio e registrazione 1 Controllare che il dispositivo di blocco sia scorre vole PT 18 Furações na porta 19 Dimensões de mon...

Reviews: