background image

8ZX1012-0UC60-1AA1

7

  GEFAHR

  

DANGER

 DANGER

Gefährliche Spannung.

Lebensgefahr oder schwere 

Verletzungsgefahr.

Vor dem Wiedereinschalten des Geräts 

müssen alle Anschlüsse abgedeckt 

sein.

Hazardous voltage.

Will cause death or serious injury.

Replace all covers before reconnecting 

power to this device.

Tension électrique. 

Danger de mort ou risque de blessures 

graves. 

Replacer l’ensemble des protections 

avant de remettre l’appareil sous ten-

sion.

 PELIGRO

 PERICOLO

 PERIGO

Tensión peligrosa.

Puede causar la muerte o lesiones 

graves.

Deben colocarse todas las tapas pro-

tectoras antes de reactivar el equipo.

Tensione pericolosa.

Può provocare morte o lesioni gravi.

Prima di riattivare l'apparecchio è 

necessario coprire tutti i collegamenti.

Tensão perigosa.

Perigo de morte ou ferimentos graves.

Antes de ligar novamente o 

equipamento, todas as conexões 

devem estar cobertas.

 TEHL

İ

KE

 

ОПАСНО

 

危险

Tehlikeli gerilim.

Ölüm tehlikesi veya a

ğ

ı

r yaralanma

tehlikesi mevcuttur.

Cihaz

ı

 tekrar açmadan önce tüm 

ba

ğ

lant

ı

lar örtülü olmal

ı

d

ı

r.

Опасное

 

напряжение

.

Опасность

 

для

 

жизни

 

или

 

возможность

 

тяжелых

 

травм

.

Перед

 

повторным

 

включением

 

устройства

 

все

 

места

 

подключений

 

должны

 

быть

 

прикрыты

.

危险电压。
可能导致生命危险或重伤危险。

在再一次开启设备之前必须盖好所
有的连接。

!

!

!

!

!

!

!

!

!

Summary of Contents for 8UC6 Series

Page 1: ...o antes de la instalación operación o mantenimiento del equipo El funcionamiento seguro del aparato sólo está garantizado con componentes certificados Leggere con attenzione queste istruzioni prima di installare utilizzare o eseguire manutenzione su questa apparecchiatura Il funzionamento sicuro dell apparecchiatura è garantito soltanto con componenti certificati Ler e compreender estas instruções...

Page 2: ... Comando a due mani Acionamento com duas mãos İki elle çalıştırma управление двумя руками 双手操作 DE Technische Daten 1 Baugrösse 2 Leistungs Lastrennschalter 3 übertragbares Nenndrehmoment 4 Wellenprofil 5 Sichtblende Schutzart IP65 EN Technical Data 1 Size 2 Circuit breaker switch disconnector 3 Transmittable rated torque 4 Shaft section 5 Masking frame Degree of protection IP65 FR Caractéristique ...

Page 3: ...innesto 6 Albero di prolungamento 7 Pezzo intermedio 8 Albero di azionamento dell interruttore 9 Interruttore 10 Etichetta Tripped da incollare se necessario Il comando viene fornito come segue Posizione 0 chiudibile con lucchetto porta non bloccata Posizione I non chiudibile con lucchetto porta bloccata I comandi per interruttori senza posizione 0 vengono forniti senza bloccoporta Montaggio 6 Pos...

Page 4: ...Nm M4 2 6 3 Nm 8UC6 3 66 8UC73 74 M5 5 4 6 Nm 3ZX1012 0KA50 1BA1 3ZX1012 0KL50 1AA1 3ZX1012 0KL52 1AA1 3ZX1012 0KA55 1AA1 3ZX1012 0KE42 1AA1 3ZX1012 0KL61 1AA1 3ZX1012 0KL62 1AA1 3ZX1012 0RV10 6AA1 3ZX1012 0VL10 2FA1 3ZX1012 0VL40 2FA1 3ZX1012 0VL70 2FA1 3ZX1012 0VL50 2FA1 3ZX1012 0VL68 4BA2 3ZX1012 0VL68 4BA1 3ZX1012 0VL68 4BA0 3ZX1012 0VL68 3BA5 8UC61 8UC62 8UC71 8UC72 M5 2 6 3 Nm 8UC61 8UC62 8U...

Page 5: ...ştirilebilmezlikte değişiklik a Tolerans telafili 8UC61 8UC66 8UC71 8UC74 b Düşük tolerans telafili 8UC616 8UC626 8UC716 8UC726 РУ Усилие отрыва 8 Крепление удлинительного стержня при допусках выше чем 7 9 Расстояние между дверными шарнирами 10 Требуемое положение штифта сцепления с поворотным приводом относительно ручки 11 Фиксированное расположение a с коррекцией допусков 8UC61 8UC66 8UC71 8UC74...

Page 6: ...ye kilit tertibatı için öngörülmüştür 15 8UC61 8UC62 8UC71 8UC72 de stop tertibatlarının montajı Evet veya Hayır 16 Kilitlenebilirlik 17 Kilitlenebilirlikte değişiklik Evet veya Hayır РУ 13 Обход блокировки двери блокируется путем запирания Пробить предварительно выдавленное место a и управлять штифтом IP65 IP44 14 Удаление блокировки двери Защелки b предназначены только для безопасной транспортир...

Page 7: ...erte o lesiones graves Deben colocarse todas las tapas pro tectoras antes de reactivar el equipo Tensione pericolosa Può provocare morte o lesioni gravi Prima di riattivare l apparecchio è necessario coprire tutti i collegamenti Tensão perigosa Perigo de morte ou ferimentos graves Antes de ligar novamente o equipamento todas as conexões devem estar cobertas TEHLİKE ОПАСНО 危险 Tehlikeli gerilim Ölüm...

Page 8: ...Cotes pour le montage et l ajustage 1 Veiller à la mobilité du dispositif de verrouillage de porte ES 18 Perforaciones en la puerta 19 Dimensiones de montaje y de ajuste 1 Observar la fácil movilidad del enclavamiento de la puerta IT 18 Fori nella porta 19 Dimensioni per montaggio e registrazione 1 Controllare che il dispositivo di blocco sia scorre vole PT 18 Furações na porta 19 Dimensões de mon...

Reviews: