background image

38

Iniciar o programa Wellness 1

■   

Carregue na 

tecla 1

 do programa Wellness. O display acende-

se com cor, a temperatura de duche memorizada aparece em °C e 
P1.

■   

Abrir a seguir a torneira de água dentro de 2 minutos, o progra-

ma Wellness 1 é iniciado. Primeiro corre água quente durante 2 mi-
nutos conforme a regulação da temperatura e a seguir corre água 
fria durante 30 segundos.

Conselho:

o melhor efeito é obtido se utilizar o programa 

Wellness 1 com dois ciclos.

Iniciar o programa Wellness 2

■   

Carregue na 

tecla 2

 do programa Wellness. O display acende-

se com cor, a temperatura de duche memorizada aparece em °C e 
P2.

■   

Abrir a seguir a torneira de água dentro de 2 minutos, o progra-

ma Wellness 2 é iniciado. Primeiro corre água quente durante 1 mi-
nuto conforme a regulação da temperatura e a seguir corre água 
quente a 30 °C durante 30 segundos.

Conselho: 

o programa Wellness 2 deve ser utilizado para vários ci-

clos. Estes ciclos podem ser repetidos quantas vezes se quiser.

Terminar o programa Wellness 1 ou 2

Ambos os programas são repetidos continuamente até, consoante 
o programa seleccionado, a 

tecla 1

 ou 

2

 ser carregada, até a tor-

neira de água ser fechada durante mais de 2 minutos ou até a tem-
peratura ser alterada. A temperatura regulada antes do início do 
programa fica agora novamente activada.

Os programas também podem ser activados enquanto que a água 
corre.

Alterar a temperatura no programa Wellness

A temperatura previamente regulada para a fase quente equivale a 
39 °C. Esta temperatura pode ser alterada numa faixa de 30 °C até 
42 °C.

■   

Regular com o botão giratório a temperatura desejada entre 

30 °C e 42 °C.

■   

Manter a 

tecla 1

 carregada durante três segundos para memo-

rizar. A temperatura seleccionada fica memorizada no programa 
Wellness 1.
A temperatura no programa Wellness 2 também pode ser memori-
zada da mesma forma. Manter a seguir a 

tecla 2

 carregada durante 

três segundos para memorizar.

Summary of Contents for DE 18505

Page 1: ... DE 27505 Gebrauchsanleitung 2 Operating Instructions 7 Notice d utilisation 12 Gebruikshandleiding 17 Instrukcja u ytkowania 22 Правила пользования 27 Instrucciones de uso 32 Instruções de utilização 37 DE EN FR NL PL RU ES PT ...

Page 2: ...zer Duschtemperatur wählen Die Grundeinstellung der Wassertemperatur nach Erstinbetrieb nahme oder Netzausfall beträgt 40 C Mit dem Drehknopf wählen Sie die gewünschte Temperatur stufenlos von 30 C bis 60 C aus Die farbige Displaybeleuchtung zeigt während der Bedienung durch blaue bis rote Farbschattierun gen die Temperaturbereiche an Info Die im Display angezeigte Temperatur zeigt die Wassertem p...

Page 3: ...kunden 30 C warmes Wasser Tipp Das Wellness Programm 2 sollte für mehrere Durchgänge angewendet werden Diese sind beliebig wiederholbar Wellness Programm 1 oder 2 beenden Beide Programme wiederholen sich so lange bis je nach gewähl tem Programm die Taste 1 oder 2 gedrückt wird der Wasserhahn länger als 2 Minuten geschlossen oder die Temperatur verändert wird Die vor Programmstart eingestellte Temp...

Page 4: ... Display eco auf wird das Gerät am wirtschaftlichsten betrieben Leistungsanzeige Mit der Leistungsanzeige wird die momentan aufgenommene Leis tung des Durchlauferhitzers in 10 Segmenten angezeigt Beispiel Bei der Warmwasserentnahme erscheinen 7 Segmente Der Durchlauferhitzer benötigt zur Zeit nur 70 seiner maximalen Leistung Wird die eingestellte Temperatur auf Grund eines zu hohen Wasser durchflu...

Page 5: ...Sicherungen wieder eindrehen Das Gerät ist betriebsbereit Reinigung Das Gerät nur feucht abwischen Verwenden Sie keine scharfen oder scheuernden Reinigungsmittel Kundendienst Wenn Sie den Kundendienst anfordern geben Sie bitte die E Nr und die FD Nr Ihres Gerätes an Sie finden die Nummern auf der Innenseite der aufklappbaren Bedienblende des Durchlauf erhitzers Siemens Electrogeräte GmbH ...

Page 6: ...ist an eine Thermostat Mischbatte rie angeschlossen Die Temperatur muss am Durchlauferhitzer auf 60 C eingestellt werden Kunde Keine Displayanzeige Die Sicherung in der Haus installation hat ausgelöst Die Sicherung in der Haus installation überprüfen Kunde Der Sicherungsautomat im Gerät hat ausgelöst Den Sicherungsautomaten im Gerät überprüfen Fachmann Das Wasser wird nicht warm Die Sicherung in d...

Page 7: ...w heater Select the shower temperature The basic setting for the water temperature after first commission ing or loss of electrical power is 40 C The rotary knob is used to infinitely select the desired temper ature from 30 C to 60 C The colored display lighting indicates the temperature range during operation by means of blue or red hues Info The temperature shown in the display is the water temp...

Page 8: ...ensed for 30 seconds Tip Wellness Program 2 should be used a number of times in suc cession and can be repeated as often as desired Ending Wellness Program 1 or 2 Both programs will repeat until either the button 1 or 2 is pressed depending on the program selected or the water faucet is shut off for more than 2 minutes or the temperature setting is changed The temperature which was set before the ...

Page 9: ...it means that the appliance is being run economically Performance indicator The performance indicator shows the currently used performance of the continuous flow heater in 10 increments An example 7 increments are shown while drawing off hot water This means that the continuous flow heater is currently only running at 70 of its maximum output If the set temperature cannot be reached because the wa...

Page 10: ...ipe Screw the fuse back in again The appliance is now ready to operate Cleaning Only wipe off the appliance using a moist cloth Do not use acidic or abrasive cleaning materials Customer Service We ask you to always provide the E No and the FD No of your appliance when calling in a cus tomer service engineer You will find the numbers on the inner side of the fold up operating panel on the continuou...

Page 11: ...The temperature at the con tinuous flow heater must be set to 60 C Customer The display is blank The fuse in the house electrical installation has triggered blown Check the fuse in the house electrical installation Customer The appliance s automatic cir cuit breaker has been triggered Check the appliance s auto matic circuit breaker Servicing expert The water is not warm The fuse in the house elec...

Page 12: ...rès une panne de courant la température de l eau est réglée par défaut à 40 C Le bouton de commande permet de régler en continu la tem pérature souhaitée de 30 C à 60 C Au moyen de nuances variant entre le bleu et le rouge l éclairage couleur de l écran indique les plages de température durant le maniement Information la température affichée à l écran indique la tempéra ture de l eau dans l appare...

Page 13: ...t 30 secondes Conseil il est recommandé de faire plusieurs passages du programme 2 de bien être Ils peuvent être répétés autant de fois que souhaité Achèvement du programme 1 ou 2 de bien être Les deux programmes sont répétés jusqu à ce que soit appuyée la touche 1 ou 2 en fonction du programme activé le robinet reste fermé pendant plus de 2 minutes ou jusqu à ce que la température soit modifiée L...

Page 14: ... d eau Si l affichage eco apparaît à l écran cela signifie que l appareil est exploité à un niveau de rentabilité optimal Affichage de puissance La puissance momentanément absorbée du chauffe eau est indi quée en segments de 10 au moyen de l affichage de puissance Exemple 7 segments apparaissent pour la prise d eau chaude Le chauffe eau ne nécessite actuellement que 70 de sa performan ce maximale ...

Page 15: ...ettre les fusibles en place L appareil est prêt au fonctionnement Nettoyage Nettoyer l appareil uniquement avec un chiffon humide Ne jamais utiliser de détergent mordant ou abrasif Service après vente En cas d intervention du service après vente indiquer le n E et le n FD de votre appareil Les numéros figurent sur la face intérieure de l écran de commande rabattable du chauffe eau Siemens Electrog...

Page 16: ...tat mixte La température au chauffe eau doit être réglée sur 60 C Client Aucun affichage à l écran Le coupe circuit de l installa tion domestique a été activé Contrôler le fusible de l installation domestique Client Le coupe circuit automati que s est déclenché Vérifier le coupe circuit auto matique de l appareil Spécialiste L eau ne se réchauffe pas Le coupe circuit de l installa tion domestique ...

Page 17: ...twater doorstroomtoestel Douchetemperatuur kiezen De basisinstelling van de watertemperatuur na eerste inbedrijfstel ling of stroomuitval bedraagt 40 C Met de draaiknop stelt u de gewenste temperatuur traploos van 30 C tot 60 C in De display verlichting geeft tijdens de bediening door de blauwe of rode kleurschakeringen de verschillende tempe ratuurgebieden aan Info De in het display aangegeven te...

Page 18: ...ogramma 2 dient voor meer cycli gebruikt te worden Deze kunnen willekeurig vaak herhaald worden Wellness programma 1 of 2 beëindigen Beide programma s worden net zo lang herhaald tot al naar gelang het gekozen programma toets 1 of 2 wordt ingedrukt de water kraan langer dan 2 minuten gesloten wordt of de temperatuur ge wijzigd wordt De voorafgaand aan de programmastart ingestelde temperatuur is op...

Page 19: ...o brandt wordt het toestel op de meest economische wijze gebruikt Vermogensindicatie Via de vermogensindicatie wordt de actuele vermogensopname van het doorstroomtoestel in 10 segmenten aangegeven Voorbeeld Tijdens de warmwaterafname verschijnen 7 segmenten Het doorstroomtoestel gebruikt thans slechts 70 van zijn maxi male vermogen Wordt de ingestelde temperatuur op grond van een te hoge water doo...

Page 20: ... weer indraaien Het toestel is weer bedrijfsgereed Reiniging Het toestel met een vochtige doek afnemen Geen scherpe of schurende reinigingsmiddelen gebruiken Servicedienst Wanneer u de hulp van de servicedienst inroept dient u het E nr En het FD nr van uw toestel op te geven U vindt deze nummers op de binnenzijde van het opklapbare bedieningspaneel van het doorstroomtoestel Siemens Electrogeräte G...

Page 21: ...l is op een thermostaat mengkraan aangesloten De temperatuur moet op het doorstroomtoestel op 60 C ingesteld worden Klant Geen display indicatie De zekering in de huisin stallatie is doorgeslagen De zekering in de huisin stallatie controleren Klant De zekeringsautomaat in het toestel is geactiveerd De zekeringsautomaat in het toestel controleren Vakman Het water wordt niet warm De zekering in de h...

Page 22: ... obs ugiwaç podgrzewacz przep ywowy Wybór temperatury prysznica Zasadnicze ustawienie temperatury wody po pierwszym uruchomieniu lub braku pràdu w sieci wynosi 40 C àdanà temperatur w zakresie od 30 C do 60 C wybraç nale y za pomocà bezstopniowego pokr t a Podczas obs ugi kolorowy wyÊwietlacz prezentuje zakresy temperatur za pomocà odcieni koloru niebieskiego i czerwonego Informacja Temperatura pr...

Page 23: ... 30 sekund woda o temperaturze 30 C Wskazówka Program Wellness 2 najlepiej stosowaç wielokrotnie Liczba powtórzeƒ jest dowolna Zakoƒczenie programu odpr ajàcego Wellness 1 lub 2 Oba programy powtarzane sà a do naciÊni cia przycisku 1 lub 2 w zale noÊci od wybranego programu zakr cenia kranu na d u ej ni 2 minuty lub zmiany ustawienia temperatury Temperatura ustawiona przed startem programu teraz z...

Page 24: ...ran Je eli na wyÊwietlaczu pojawi si symbol eco urzàdzenie pracuje w trybie najbardziej ekonomicznym Wskaênik mocy Wskaênik mocy pokazuje chwilowo pobieranà moc w krokach co 10 Przyk ad Przy poborze wody pojawia si 7 segmentów Przep ywowy podgrzewacz u ywa w tej chwili 70 swojej mocy maksymalnej Je eli àdana temperatura nie jest osiàgana z powodu zbyt silnego przep ywu wody podgrzewacz przep ywowy...

Page 25: ...ietrza z przewodu Wkr ciç bezpieczniki Urzàdzenie jest gotowe do pracy Czyszczenie Urzàdzenie wycieraç tylko wilgotne Nie stosowaç ostrych albo szorstkich Êrodków czyszczàcych Serwis W rozmowie z serwisem podaç prosz numery E Nr i FD Nr Numery te znaleêç mo na na wewn trznej stronie pokrywy uchylnej panelu sterowania podgrzewacza przep ywowego Siemens Electrogeräte GmbH ...

Page 26: ...kowej termostatujàcej Temperatura musi byç ustawiona na 60 C przy podgrzewaczu przep ywowym Klient WyÊwietlacz nie dzia a Wybity bezpiecznik instalacji elektrycznej domu Sprawdziç bezpieczniki instalacji elektrycznej domu Klient Wybity bezpiecznik samoczynny w urzàdzeniu Sprawdziç bezpiecznik samoczynny w urzàdzeniu Fachowiec Woda nie jest podgrzewana Wybity bezpiecznik instalacji elektrycznej dom...

Page 27: ...им образом Выбор температуры душа Начальная настройка температуры воды после первого ввода в эксплуатацию или после отключения питания составляет 40 C При помощи поворотного переключателя плавно выбери те желаемую температуру от 30 C до 60 C Во время исполь зования цветная подсветка дисплея отображает диапазоны температуры цветными оттенками от синего до красного Информация Отображаемая на дисплее...

Page 28: ... вода температуры 30 C Совет Программа веллнесса 2 должна использоваться для нескольких циклов Их можно произвольно повторять Завершение программы веллнесса 1 или 2 Обе программы повторяются до тех пор пока в зависимости от выбранной программы нажата кнопка 1 или 2 пока водопроводный кран не закроется больше чем на 2 минуты либо пока не изменится температура Теперь снова становится активной темпер...

Page 29: ... дисплее горит eco прибор используется наиболее экономично Индикация мощности На индикации мощности отображается потребляемая в данный момент мощность проточного водонагревателя в 10 сегментах Пример Когда берется теплая вода отображаются 7 сегментов Проточному водонагревателю в данное время необходимо только 70 его максимальной мощности Если установленная температура не достигается по причине сли...

Page 30: ...е удалится воздух Снова вкрутить предохранители Прибор готов к эксплуатации Очистка Протирайте прибор влажной тряпочкой Не используйте агрессивные или абразивные чистящие средства Сервисная служба При обращении к сервисной службе пожалуйста укажите Е и FD Вашего прибора Номера Вы найдете на внутренней стороне откидной заглушки управления проточного водонагревателя Siemens Electrogeräte GmbH ...

Page 31: ...о статному смесителю Температура на проточном водонагревателе должна быть установлена на 60 C Заказчик Индикация на дисплее отсутствует Сработал предохранитель на внутренней проводке Проверить предохранители на внутренней проводке Заказчик Сработал автоматический выключатель прибора Проверить автоматический выключатель прибора Специалист Вода не нагревается Сработал предохранитель на внутренней пр...

Page 32: ...leccionar la temperatura de la ducha El ajuste básico de la temperatura del agua después de la primera puesta en servicio o de un corte del suministro eléctrico es de 40 C Seleccione con el botón giratorio la temperatura deseada de modo continuo entre 30 C y 60 C La iluminación a color del dis play indica durante el manejo los rangos de temperatura mediante un sombreado de color desde el azul al r...

Page 33: ...durante 30 segundos Consejo El programa wellness 2 debe aplicarse varias veces Pue de repetirse tantas veces como se desee Finalización del programa wellness 1 o 2 Los dos programas se repiten hasta que dependiendo del progra ma se pulse de nuevo la tecla 1 o la 2 se cierre el grifo durante más de 2 minutos o se cambie la temperatura La temperatura ajustada antes del inicio del programa está enton...

Page 34: ...play se ilumina la indicación eco ello significa que el aparato está funcionando del modo más económico posible Indicación de potencia Con la indicación de potencia se indica en forma de segmentos de 10 la potencia consumida momentáneamente por el calentador de paso Ejemplo Al tomar agua caliente aparecen 7 segmentos El calentador de paso emplea en ese momento sólo 70 de su potencia máxima Si no s...

Page 35: ...ía Volver a colocar los fusibles El aparato está listo para funcionar Limpieza Limpiar el aparato sólo pasando un paño húmedo No utilice productos de limpieza fuertes o abrasivos Servicio posventa Siempre que llame al servicio posventa indique por favor el n E y el n FD de su aparato Estos números se encuentran en la parte interior del panel de mando abatible del calentador de paso continuo Siemen...

Page 36: ...ada El calentador de agua se halla conectado a una batería mixta con termostato La temperatura ha de ajustarse a 60 C en el calentador de agua Cliente Ninguna indicación de display Se ha disparado el fusible en la instalación doméstica Verifique el fusible en la instala ción doméstica Cliente Se ha disparado el fusible automático Controlar el fusible automático dentro del aparato Técnico especiali...

Page 37: ...eratura para duche A regulação básica da temperatura da água após a primeira colo cação em funcionamento ou após uma falha da energia eléctrica equivale a 40 C Com o botão rotativo pode seleccionar progressivamente a temperatura desejada de 30 C a 60 C A iluminação colorida do display indica durante a operação as faixas de temperatura através de tonalidades que vão de azul a vermelho Informação a ...

Page 38: ...o programa Wellness 2 deve ser utilizado para vários ci clos Estes ciclos podem ser repetidos quantas vezes se quiser Terminar o programa Wellness 1 ou 2 Ambos os programas são repetidos continuamente até consoante o programa seleccionado a tecla 1 ou 2 ser carregada até a tor neira de água ser fechada durante mais de 2 minutos ou até a tem peratura ser alterada A temperatura regulada antes do iní...

Page 39: ...torneira Se eco aparecer no display o aparelho é utilizado da forma mais económica Indicação da potência Com a indicação da potência é revelada a potência do esquenta dor absorvida no momento em segmentos de 10 Exemplo durante a alimentação de água quente aparecem 7 seg mentos O esquentador precisa actualmente de apenas 70 da sua potência máxima Se devido a um caudal de água demasiado elevado a te...

Page 40: ...Voltar a colocar os fusíveis O aparelho está pronto a funcionar Limpeza Limpar o aparelho só com um pano húmido Não utilize produtos de limpeza agressivos ou abrasivos Serviço de assistência pós venda Quando entrar em contacto com o serviço de assistência pós venda por favor indique os nú meros E Nr e FD Nr do seu aparelho Estes números encontram se na face interior do painel de controlo rebatível...

Page 41: ... lada não está a ser atingida O esquentador está ligado a uma misturadora com ter móstato incorporado A temperatura precisa de ser regulada no esquentador a 60 C Cliente Não há indicação de display O fusível no quadro eléctrico disparou Verificar o fusível no quadro eléctrico Cliente O corta circuito automático no aparelho disparou Verificar o corta circuito au tomático no aparelho Técnico especia...

Page 42: ......

Page 43: ......

Page 44: ...iemens Electrogeräte GmbH Carl Wery Str 34 81739 München Germany 5650038528 Printed in Germany 10 04 Family Line 01805 2223 Siemens Hausgeräte Besuchen Sie uns im Internet http www siemens de hausgeraete ...

Reviews: