background image

251653.41.17 " D S 0 7 "  

Σελίδα

 3 

από

 4 

Pagina 3 van 4 

 

 

 

 

ΚΊΝΔΥΝΟΣ

 

 

   

GEVAAR 

 

 

 

Η

 

συσκευή

 

πρέπει

 

να

 

ασφαλίζεται

 

με

 

μικροαυτόματο

 

διακόπτη

 10 A. 

 

Η

 

συσκευή

 

επιτρέπεται

 

να

 

χρησιμοποιείται

 

μόνο

 

για

 

σταθερές

 

εγκαταστάσεις

 

σε

 

στεγνούς

 

εσωτερικούς

 

χώρους

 

Η

 

εγκατάσταση

 

και

 

η

 

θέση

 

σε

 

λειτουργία

 

της

 

συσκευής

 

πρέπει

 

να

 

γίνεται

 

μόνο

 

από

 

εξουσιοδοτημένο

 

ηλεκτρολόγο

 

Μην

 

ανοίγετε

 

τη

 

συσκευή

 

Κατά

 

τη

 

σύνδεση

 

της

 

συσκευής

 

θα

 

πρέπει

 

να

 

προβλεφθεί

 

απενεργοποίηση

 

ασφαλείας

 

Πρέπει

 

να

 

τηρείτε

 

τις

 

ισχύουσες

 

προδιαγραφές

 

ασφαλείας

 

και

 

πρόληψης

 

ατυχημάτων

 

Μην

 

καλύπτετε

 

τον

 

ανιχνευτή

 

καπνού

 

με

 

αυτοκόλλητα

 

ή

 

με

 

χρώμα

 

Ο

 

ανιχνευτής

 

καπνού

 

λειτουργεί

 

σωστά

 

μόνο

 

με

 

τις

 

προδιαγεγραμμένες

 

αλκαλικές

 

μπαταρίες

Μην

 

χρησιμοποιείτε

 

άλλες

 

μπαταρίες

 

ή

 

τροφοδοτικά

   

  Het apparaat moet worden beveiligd met een 

installatieautomaat 10 A. 

  Het apparaat mag slechts voor vaste installaties in droge 

binnenruimtes worden gebruikt. 

  Het toestel mag alleen worden geïnstalleerd en in werking 

gesteld door een geautoriseerde installateur. 

  Het apparaat mag niet worden geopend. 

  Bij de aansluiting van het apparaat dient ervoor te worden 

gezorgd, dat het apparaat kan worden vrijgeschakeld. 

  De geldende voorschriften voor veiligheid en 

ongevallenpreventie moeten worden opgevolgd. 

  De rookmelder niet beplakken of met verf bestrijken. 

 

  De rookmelder werkt alleen met de voorgeschreven alkalische 

batterijen correct. Geen accu's of voedingsapparaten 

gebruiken. 

 

 

Κατά

 

τη

 

δοκιμή

 

λειτουργίας

 

πρέπει

 

να

 

διατηρείται

 

απόσταση

 

ασφαλείας

 

τουλάχιστον

 50 cm, 

για

 

να

 

αποφευχθούν

 

βλάβες

 

στην

 

ακοή

 

από

 

τον

 

ήχο

 

του

 

συναγερμού

   

  Bij de functietest dient een veiligheidsafstand van minstens 

50 cm te worden aangehouden, om het gehoor niet door het 

alarmgeluid te beschadigen. 

 

Εγκατάσταση

 

και

 

καλωδίωση

 

   

Montage en bedrading 

 

Τοποθεσία

 

εγκατάστασης

 

Ελάχιστη

 

προστασία

 

Εικόνα

 D

 

 

 

Οι

 

ανιχνευτές

 

καπνού

 

πρέπει

 

να

 

εγκαθίστανται

 

ανά

 

όροφο

κατά

 

προτίμηση

 

στο

 

διάδρομο

 

και

 

επιπλέον

 

σε

 

κάθε

 

υπνοδωμάτιο

Βέλτιστη

 

προστασία

  

Εικόνα

 D

 

Οι

 

ανιχνευτές

 

καπνού

 

πρέπει

 

να

 

εγκατασταθούν

 

σε

 

κάθε

 

καθιστικό

 

και

 

υπνοδωμάτιο

καθώς

 

και

 

στο

 

διάδρομο

   

Plaats van montage 

Minimale beveiliging 

Afbeelding D

 

 

  Per verdieping, dienen bij voorkeur in de gang en bovendien in 

elke slaapkamer rookmelders te worden geïnstalleerd. 

 

Optimale beveiliging  

Afbeelding D 

  In elke woon- en slaapkamer alsook in de gang dienen 

rookmelders te worden geïnstalleerd. 

 

ΥΠΟΔΕΙΞΗ

 

Τοποθετείτε

 

τους

 

ανιχνευτές

 

καπνού

 

κατά

 

το

 

δυνατόν

 

στο

 

κέντρο

 

της

 

οροφής

Εάν

 

αυτό

 

δεν

 

είναι

 

δυνατό

αφήνετε

 

μία

 

ελάχιστη

 

απόσταση

 15 cm 

από

 

τον

 

τοίχο

 

και

 

τη

 

γωνία

 

Σε

 

χώρους

 

με

 

λοξή

 

ή

 

μυτερή

 

οροφή

 

ή

 

οροφή

 

με

 

αέτωμα

 

τοποθετήστε

 

τον

 

ανιχνευτή

 

καπνού

 

περ

. 90 cm 

από

 

το

 

υψηλότερο

 

σημείο

 

της

 

οροφής

 

Σε

 

χώρους

 

με

 

περισσότερο

 

από

 3 m 

ύψος

 

απαιτούνται

 

παραπάνω

 

συσκευές

 (

ύψος

 

εγκατάστασης

 

στον

 

τοίχο

2,5 m). 

 

Για

 

τη

 

θέση

 

της

 

εγκατάστασης

 

πρέπει

 

να

 

λαμβάνονται

 

υπόψη

 

οι

 

τυπικές

 

παροχές

 

αέρα

 

που

 

εξαρτώνται

 

από

 

τις

 

μεμονωμένες

 

συνθήκες

   

OPMERKING: 

  de rookmelder zoveel mogelijk in het midden van het plafond 

aanbrengen. Is dit niet mogelijk, moet een minimumafstand 

van 15 cm van muur en hoek worden aangehouden. 

  in kamers met scheef, spits of geknikt plafond moet de 

rookmelder ca. 90 cm van het hoogste punt van het plafond 

worden aangebracht. 

  bij kamers met een hoogte van meer dan 3 m zijn meerdere 

apparaten nodig (montagehoogte tegen de muur: 2,5 m). 

 

  bij de montagepositie dient rekening te worden gehouden met 

typische, van de individuele omstandigheden afhankelijke 

luchtstromingen. 

 

Μη

 

ενδεδειγμένες

 

τοποθεσίες

 

εγκατάστασης

 

Για

 

λόγους

 

ασφαλείας

 

και

 

για

 

να

 

αποφευχθούν

 

σφάλματα

συναγερμού

 

και

 

λειτουργίας

οι

 

ανιχνευτές

 

καπνού

 

δεν

 

πρέπει

να

 

εγκαθίστανται

 

στις

 

τοποθεσίες

 

που

 

αναφέρονται

 

παρακάτω

 

Σε

 

χώρους

όπου

 

δημιουργείται

 

ατμός

σκόνη

 

ή

 

καπνός

π

.

χ

.. 

κουζίνα

 

ή

 

μπάνιο

 

 

Σε

 

χώρους

 

με

 

εστίες

 

φωτιάς

 

ή

 

ανοιχτές

 

καπνοδόχους

 

Στην

 

περιοχή

 

ηλεκτρικών

 

πεδίων

 (

π

χ

λάμπες

 

φθορισμού

λάμπες

 

εξοικονόμησης

 

ενέργειας

 

και

 

καλωδίωση

ελάχιστη

 

απόσταση

: 50 cm). 

 

Σε

 

τοποθεσίες

όπου

 

επικρατούν

 

θερμοκρασίες

 

περιβάλλοντος

 

κάτω

 

από

 0 °C 

ή

 

πάνω

 

από

 +50 °C. 

  Ongeschikte 

montageplaatsen 

Om veiligheidsredenen, loos alarm en foutieve werking te 

voorkomen, mogen rookmelders niet op de hierna genoemde 

plaatsen worden gemonteerd: 

  in kamers waarin veel waterdamp, stof of rook ontstaat. Bijv. 

keuken of bad 

  in kamer met stookplaatsen en open haard. 

  in de nabijheid van elektrische velden (bijv. buis-, spaarlampen 

en bekabeling; minimumafstand: 50 cm). 

 

  op plaatsen waar omgevingstemperaturen heersen lager dan 0 

°C of hoger dan +50 °C. 

 

Εγκατάσταση

Εάν

 

δεν

 

υπάρχει

 

χωνευτή

 

υποδοχή

 

στην

 

οροφή

πρέπει

 

να

χρησιμοποιηθεί

 

ένα

 

πρόσθετο

 

κουτί

 

σύνδεσης

 

για

 

την

 

εγκατάσταση

Το

 

κουτί

 

σύνδεσης

 

λαμβάνεται

 

ως

 

πρόσθετος

 

εξοπλισμός

 

και

 

σε

αυτήν

 

την

 

περίπτωση

 

είναι

 

απαραίτητο

 

για

 

την

 

εγκατάσταση

Εγκατάσταση

 

χωρίς

 

κουτί

 

σύνδεσης

 (

Εικόνα

 B): 

1. 

Ανοίξτε

 

τη

 

συσκευή

 

που

 

αποτελείται

 

από

 

δύο

 

τμήματα

 

(

συγκρατητήρα

 

B1

 

και

 

ανιχνευτή

 

καπνού

 

B2

με

 

μια

 

αριστερόστροφη

 

περιστροφική

 

κίνηση

2. 

Κολλήστε

 

το

 

αυτοκόλλητο

 

(A4)

 „

Μην

 

καλύπτετε

“ 

που

 

σας

 

παραδόθηκε

 

μαζί

 

εξωτερικά

 

στη

 

βάση

 

του

 

ανιχνευτή

 

καπνού

3. 

Ανοίξτε

 

το

 

καπάκι

 

της

 

μπαταρίας

 

(B4) 

αφαιρέστε

 

την

 

μπαταρία

 

(B5) 

από

 

την

 

υποδοχή

 

της

 

μπαταρίας

 

και

 

αφαιρέστε

 

τη

 

συσκευασία

 

της

4. 

Συνδέστε

 

την

 

καινούργια

 

μπαταρία

 

με

 

τη

 

σωστή

 

θέση

 

των

 

πόλων

τοποθετήστε

 

την

 

ξανά

 

και

 

κλείστε

 

το

 

καπάκι

 

της

 

μπαταρίας

ΠΡΟΣΟΧΗ

:  

Ο

 

ανιχνευτής

 

καπνού

 

μπορεί

 

να

 

προσαρμοστεί

 

στη

 

βάση

 

μόνο

όταν

 

είναι

 

τοποθετημένη

 

η

 

μπαταρία

ΚΊΝΔΥΝΟΣ

 

Θέστε

 

εκτός

 

τάσης

 

το

 

ηλεκτρικό

 

κύκλωμα

 

τροφοδοσίας

230 

του

 

ανιχνευτή

 

καπνού

5. 

Οδηγήστε

 

τον

 

αγωγό

 230 V 

μέσα

 

από

 

τη

 

βάση

 

συναρμολόγησης

Στερεώστε

 

τη

 

βάση

 

συναρμολόγησης

 

με

 

το

 

συνοδευτικό

 

υλικό

 

συναρμολόγησης

 (

βίδες

 

και

 

πείρος

στην

 

οροφή

6. 

Συνδέστε

 

τους

 

κλώνους

 

του

 

αγωγού

 

σύνδεσης

 

(B3) 

στην

 

τροφοδοσία

 230 V (

εξωτερικός

 

αγωγός

 

και

 

ουδέτερος

 

αγωγός

και

σε

 

περίπτωση

 

που

 

χρειάζεται

 

δικτύωση

 

των

 

ανιχνευτών

 

καπνού

στους

 

κλώνους

 

δικτύωσης

 (

βλέπε

 

Κεφάλαιο

 

Δικτύωση

). 

   

Montage: 

Indien geen inbouwdoos in het plafond aanwezig is, moet een extra 

aansluitdoos voor de montage worden gebruikt. De aansluitdoos is als 

toebehoren verkrijgbaar en in dit geval dringend noodzakelijk voor de 

montage. 

Montage zonder aansluitdoos (afbeelding B): 

1.  Het uit twee delen bestaande apparaat (houder 

B1

 en 

rookmelder 

B2

) met een draaiende beweging tegen de wijzers 

van de klok in openen. 

2.  De meegeleverde sticker 

(A4)

 "Niet oververven“ aan de 

buitenkant op de rookmeldersokkel plakken. 

3. Het batterijdeksel 

(B4) 

openen, de batterij 

(B5)

 uit het 

batterijvak verwijderen en uitpakken. 

 

4.  De batterij met de juiste poling aankoppelen, weer plaatsen en 

het batterijdeksel sluiten. 

 

 

LET OP:  

Alleen

 

met

 

geplaatster

 

batterij

 

kan

   

de

 

rookmelder

 

in de houder 

worden vastgezet. 

GEVAAR 

Het stroomcircuit voor de voeding van 230 V van de 

rookmelder vrijschakelen! 

5.  De 230-V-leiding door de montagehouder geleiden. De 

montagehouder met het meegeleverde montagemateriaal 

(schroeven en pluggen) tegen het plafond bevestigen. 

 

6.  De aders van de aansluitleiding 

(B3) 

op de 230-V-voeding 

(buitengeleider

 

en nulleider) en, indien de rookmelder in een 

net moet worden opgenomen, de netader (zie hoofdstuk In een 

net opnemen) aankoppelen. 

 7. 

Συνδέστε

 

τον

 

τριπολικό

 

αγωγό

 

σύνδεσης

 

(B3)

 

στη

 

Θέση

 

εμβυσμάτωσης

 

στην

 

κάτω

 

πλευρά

 

του

 

ανιχνευτή

 

καπνού

8. 

Τοποθετήστε

 

τους

 

αγωγούς

 

σύνδεσης

 

στη

 

χωνευτή

 

υποδοχή

9. 

Εφαρμόστε

 

τις

 

επί

 

μήκεις

 

οπές

 

του

 

ανιχνευτή

 

καπνού

 

στις

 

εγκοπές

 

οδήγησης

 

της

 

βάσης

 

συναρμολόγησης

πιέστε

 

στη

 

βάση

 

συναρμολόγησης

 

και

 

ασφαλίστε

 

τον

 

ανιχνευτή

 

καπνού

 

με

 

δεξιόστροφη

 

περιστροφική

 

κίνηση

10. 

Συνδέστε

 

ξανά

 

την

 

τάση

 

τροφοδοσίας

 230 V. 

11. 

Διενεργήστε

 

τη

 

δοκιμή

 

λειτουργίας

 (

βλέπε

 

κάτω

). 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

  7. De 

3-polige 

aansluitleiding 

(B3)

 op de steekplaats aan de 

onderkant van de rookmelder steken. 

8.  De aansluitleidingen in de inbouwdoos onderbrengen. 

 

9.  De langgaten van de rookmelder op de geleidegroef van de 

montagehouder plaatsen, tegen de montagehouder drukken 

en de rookmelder met een draaiende beweging met de wijzers 

van de klok mee vastzetten. 

10. Voedingsspanning 230 V weer inschakelen. 

11. Voer de functietest uit (zie onderaan). 

Summary of Contents for DELTA reflex SD230N

Page 1: ...signals and alarm signals Bild A A1 Rauchmelder SD230N A2 Testknopf mit optischer Anzeige Leuchtdiode A3 akustischer Signalgeber A4 Aufkleber Nicht überstreichen A5 Anzeige für Spannungsversorgung 230 V Die Bedienung des Rauchmelders erfolgt ausschließlich über den Testknopf A2 Dieser dient zur Funktionskontrolle des Rauchmelders A1 z B auf allmähliche Verschmutzung Staubablagerung Zudem beinhalte...

Page 2: ...isplay red LED Visual display for 230 V power supply green LED Mechanische Daten Gehäuse Kunststoff Gehäusemaße x H 111 x 40 mm Gewicht mit Batterie 140 g Montage Aufputz mit Montagehalter oder Anschlussdose Die Anschlussdose ist als Zubehör erhältlich und zwingend zur Montage erforderlich falls keine Unterputzdose in der Decke vorhanden ist Mechanical data Housing plastic Housing dimensions x H 1...

Page 3: ...0 cm An Orten an denen Umgebungstemperaturen von unter 0 C bzw über 50 C herrschen Unsuitable installation sites For reasons of safety and to avoid false alarms and malfunctions smoke detectors should not be mounted in the following places In rooms where high levels of steam dust or smoke are produced e g kitchen or bathroom In rooms with fireplaces and open chimneys In the vicinity of electrical ...

Page 4: ...long as the test button is pressed If the horn does not sound and the LED does not flash the battery must be replaced If this is not successful the smoke detector should also be replaced Vernetzung von Rauchmeldern ACHTUNG Alle miteinander vernetzten Rauchmelder müssen aus der selben Phase gespeist werden Bei Arbeiten an der Vernetzungsleitung ist die 230 V Versorgung freizuschalten Neben dem Einz...

Page 5: ... A A1 Ανιχνευτής καπνού SD230N A2 Κουμπί ελέγχου με οπτική ένδειξη φωτοδίοδος A3 Διάταξη εκπομπής ακουστικού σήματος A4 Αυτοκόλλητο Μην καλύπτετε A5 Ένδειξη για τροφοδοσία τάσης 230 V Ο χειρισμός του ανιχνευτή καπνού επιτυγχάνεται αποκλειστικά με το κουμπί ελέγχου A2 Το κουμπί αυτό χρησιμεύει στον έλεγχο λειτουργίας του ανιχνευτή καπνού A1 π χ για σταδιακή ρύπανση επικάθιση σκόνης Επιπλέον το κουμ...

Page 6: ...ode groen Μηχανικά χαρακτηριστικά Περίβλημα πλαστικό Διαστάσεις περιβλήματος x Υ 111 x 40 mm Βάρος με μπαταρία 140 g Εγκατάσταση επίτοιχη υποδοχή με βάση συναρμολόγησης ή κουτί σύνδεσης Το κουτί σύνδεσης λαμβάνεται ως πρόσθετος εξοπλισμός και είναι απολύτως απαραίτητο για την εγκατάσταση σε περίπτωση που δεν υπάρχει χωνευτή υποδοχή στον τοίχο στην οροφή Mechanische gegevens Behuizing kunststof afm...

Page 7: ...ειας και καλωδίωση ελάχιστη απόσταση 50 cm Σε τοποθεσίες όπου επικρατούν θερμοκρασίες περιβάλλοντος κάτω από 0 C ή πάνω από 50 C Ongeschikte montageplaatsen Om veiligheidsredenen loos alarm en foutieve werking te voorkomen mogen rookmelders niet op de hierna genoemde plaatsen worden gemonteerd in kamers waarin veel waterdamp stof of rook ontstaat Bijv keuken of bad in kamer met stookplaatsen en op...

Page 8: ...n claxon klinkt en ook geen lichtdiode knippert moet de batterij worden vervangen Brengt dit ook niet het gewenste resultaat dan moet de rookmelder eveneens worden vervangen Δικτύωση ανιχνευτών καπνού ΠΡΟΣΟΧΗ Όλοι οι δικτυωμένοι μεταξύ τους ανιχνευτές καπνού πρέπει να τροφοδοτούνται από την ίδια φάση Κατά τις εργασίες στον αγωγό δικτύωσης να αποσυνδέεται η τροφοδοσία 230 V Εκτός από τη μεμονωμένη ...

Page 9: ...o de teste com indicador óptico LED A3 Emissor de sinais acústico A4 Autocolante Do not paint Não pintar A5 Indicador de alimentação 230 V A operação do detector de fumo é feita exclusivamente através do botão de teste A2 Este destina se a controlar o funcionamento do detector de fumo A1 por exemplo em relação à acumulação de sujidade depósitos de pó Além disso o botão de teste está dotado ainda d...

Page 10: ...A a una distancia de 3 m Indicador óptico diodo luminoso rojo Indicador óptico de la tensión de servicio diodo luminoso verde Dados mecânicos Corpo exterior plástico Medidas do corpo exterior x A 111 x 40 mm Peso com pilha 140 g Montagem Superficial com suporte de montagem ou caixa de conexão A caixa de conexão pode ser obtida como acessório sendo a sua utilização obrigatória se o tecto não possui...

Page 11: ...gia e cablagem distância mínima 50 cm Em locais onde as temperaturas ambientes oscilem entre valores inferior a 0 C ou superiores a 50 C Lugares de montaje inapropiados Por razones de seguridad y para evitar falsas alarmas y malfuncionamientos no se deben montar detectores de humos en los siguientes lugares En habitaciones donde se genere mucho vapor de agua polvo o humo ej Cocina o baño En habita...

Page 12: ...iodo luminoso deberá cambiarse la pila Si esto no da un resultado positivo también deberá sustituirse el detector de humos Interligação de detectores de fumo ATENÇÃO Todos os detectores de fumo interligados têm de ser alimentados pela mesma fase Para trabalhar no cabo de interligação tem de se desconectar a alimentação de 230 V Além do funcionamento individual pode interligar até 38 detectores de ...

Page 13: ...товая кнопка с оптической индикацией светодиод A3 Акустический сигнальный датчик A4 Наклейка Не перекрашивать A5 Индикация подачи напряжения 230 В Управление сигнализатором дыма осуществляется исключительно с помощью тестовой кнопки A2 Она предназначена для проверки работоспособности сигнализатора дыма A1 напр проверки на постепенное загрязнение отложение пыли Кроме того тестовая кнопка снабжена о...

Page 14: ...кация красный светодиод оптическая индикация рабочего напряжения зеленый светодиод 信号传输 声音信号装置 85 dB A 可覆盖三米距离 视觉显示 红色 LED 发光二极管 230 伏电源的视觉显示 绿色 LED Механические данные Корпус пластмасса Размеры корпуса x В 111 x 40 мм Масса с батареей 140 г Монтаж Наружный при помощи монтажного крепления или розетки Розетку можно получить в качестве дополнительной принадлежности она необходима для монтажа если в ...

Page 15: ...е 0 C или выше 50 C 不合适的安装位置 出于安全考虑 为避免虚假警报和故障发生 烟雾探测器尽可能不 要安装在以下位置 蒸汽 灰尘或烟雾很重的房间 例如 厨房或卫生间 有壁炉和开放式烟囱的房间 电场附近 如荧光灯 节能灯和电缆 最小距离应为 50 cm 周围温度低于 0 C 或高于 50 C 的地方 Монтаж Если в потолке отсутствует скрытая розетка для монтажа следует использовать дополнительную соединительную розетку Розетку можно получить в качестве дополнительной принадлежности в этом случае она обязательно требуется для монтажа Монт...

Page 16: ...питываться из одной и той же фазы При работе с проводкой сети подключить питание 230 В Наряду с раздельной эксплуатацией можно объединить в сеть до 38 сигнализаторов дыма того же производителя при помощи жилы с поперечным сечением мин 0 8 мм Для этого можно использовать свободную жилу 230 вольтного питающего провода Теперь при обнаружении дыма акустическая сигнализация сработает одновременно на вс...

Page 17: ...signalgivare A4 Dekalen Måla inte över A5 Indikering för spänningsförsörjning 230 V Betjäningen av rökdetektorn sker uteslutande via testknappen A2 Denna är till för funktionskontroll av rökdetektorn A1 t ex när det gäller tilltagande nersmutsning dammavlagring Dessutom har testknappen även den optiska visningen lysdiod för drift och larmsignalerna Det akustiska larmet signalton sker via signalgiv...

Page 18: ...od Signalisering akustisk signalgiver 85 dB A i 3 m afstand optisk visning lysdiode rød optisk visning af driftsspænding lysdiode grøn Tekniska data Hus Plast Husmått x H 111 x 40 mm Vikt med batteri 140 g Montering Utanpåliggande med monteringsfäste eller anslutningsdosa Anslutningsdosan kan fås som tillbehör och den är nödvändig för monteringen om det inte finns någon infälld dosa i taket Mekani...

Page 19: ...ysrör energisparlampor och kablar är det minsta avståndet 50 cm På platser där det råder omgivningstemperaturer på under 0 resp över 50 C Uegnede monteringssteder Af sikkerhedsgrunde og for at undgå fejlalarmer og fejlfunktioner bør røgalarmer ikke monteres på følgende steder I rum hvor der opstår kraftig vanddamp støv eller røg f eks køkken eller bad I rum med ildsteder eller åbne kaminer I nærhe...

Page 20: ...rmen evt udskiftes Hopkoppling av rökdetektorer SE UPP Alla rökdetektorer som är hopkopplade med varandra måste matas från samma fas Vid arbeten på kopplingsledningen skall 230 V försörjningen kopplas från Utöver separat drift kan upp 38 rökdetektorer av samma fabrikat kopplas ihop med en tråd på minst 0 8 mm area Det går även att använda en ledig tråd i 230 V försörjningen Om en detektor registre...

Page 21: ...tergeye lambalı diyot de sahiptir İşitsel alarm sinyal sesi verme işlemi sinyal verici A3 aracılığıyla gerçekleşir 230 V voltaj beslemesinin doğruluğu yeşil LED A5 aracılığıyla gösterilmektedir اﻟﺘﻮض ﻟﺮﺳﻢ ﻳﺤﻲ A A 1 اﻷدﺧﻨﺔ آﺎﺷﻒ SD230N A 2 ﻣﺮﺋﻴﺔ ﺷﺎﺷﺔ ﻣﻊ اﻻﺧﺘﺒﺎر زر LED A 3 ﺻﻮﺗﻴﺔ إﺷﺎرات إﺻﺪار ﺟﻬﺎز A 4 ﻻﺻﻖ ً ء ﻃﻼ ﺗﺴﺘﺨﺪم ﻻ A 5 اﻟﻄﺎﻗﺔ ﻣﺆﺷﺮ 230 ﻓﻮﻟﺖ اﻻ زر ﻋﺒﺮ ﻓﻘﻂ اﻷدﺧﻨﺔ آﺎﺷﻒ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻳﺘﻢ ﺧﺘﺒﺎر 2 A ﻟﻜﺎﺷﻒ اﻟﻮﻇ...

Page 22: ...lantı priziyle sıva üstüne Bağlantı prizi aksesuar olarak temin edilebilir olup tavanda sıva altı priz olmadığında montaj için mutlak gereklidir ﻣﻴﻜﺎﻧﻴﻜﻴﺔ ﺑﻴﺎﻧﺎت اﻟﻐﻄﺎء ﺑﻼﺳﺘﻴﻜﻲ اﻟﻐﻄﺎ أﺑﻌﺎد اﻻرﺗﻔﺎع اﻟﻘﻄﺮ X 111 40 ﻣﻠﻢ اﻟﻮزن اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ ﺑﺈﺿﺎﻓﺔ 140 ًﺎ ﻣ ﺟﺮا اﻟﺘﺮآﻴﺐ اﻟﻤﺜﺒﺖ اﻟﺴﻄﺢ رﺑﻂ ﺻﻨﺪوق أو ﺣﺎﻣﻞ ﻣﻊ آﺄﺣﺪ اﻟﺮﺑﻂ ﺻﻨﺪوق ﻳﺘﺎح اﻟﻤﺜﺒﺖ اﻟﺼﻨﺪوق وﺟﻮد ﻋﺪم ﺣﺎﻟﺔ ﻓﻲ وذﻟﻚ اﻟﺘﺮآﻴﺐ ﻟﻌﻤﻠﻴﺔ ﺿﺮوري وهﻮ اﻟﻤﺮﻓﻘﺎت اﻟﺴﻘﻒ ﻓﻲ اﻟﺴﻄﺢ...

Page 23: ...ampulleri ve kablolar Asgari mesafe 50 cm Ortam sıcaklıklarının 0 C nin altında veya 50 C nin üzerinde olduğu yerler اﻟﻤﻨﺎﺳﺒﺔ ﻏﻴﺮ اﻟﺘﺮآﻴﺐ ﻣﻮاﻗﻊ ا ﻓﻲ اﻷدﺧﻨﺔ آﺎﺷﻒ أﺟﻬﺰة ﺗﺜﺒﻴﺖ ﻋﺪم ﻳﺠﺐ وﻟﺘﺠﻨﺐ اﻟﺴﻼﻣﺔ أﺳﺒﺎب ﻻﺗﺒﺎع وذﻟﻚ اﻟﺘﺎﻟﻴﺔ ﻷﻣﺎآﻦ اﻟﺰاﺋﻔﺔ اﻹﻧﺬارات اﻷدﺧﻨﺔ أو اﻷﺗﺮﺑﺔ أو اﻟﺒﺨﺎر ﻣﻦ ٍ ل ﻋﺎ ﻣﺴﺘﻮى ﺑﻬﺎ ﻳﻮﺟﺪ اﻟﺘﻲ اﻟﻐﺮف اﻟﻤﻔﺘﻮﺣﺔ واﻟﻤﺪاﺧﻦ ﻣﻮاﻗﺪ ﺑﻬﺎ ﺗﻮﺟﺪ اﻟﺘﻲ اﻟﻐﺮف اﻟﻜﻬﺮﺑﺎء أﻣﺎآﻦ ﻣﻦ ﺑﺎﻟﻘﺮب ﺣﻔﻆ وﻣﺼﺎﺑﻴﺢ اﻟﻔﻠﻮرﻳﺔ اﻟﻤﺼ...

Page 24: ... ﻓﻴﺠﺐ هﺬا ﻳﻨﺠﺢ ﻟﻢ وإذا Duman detektörlerinin birbirine bağlanması DİKKAT Bir ağ üzerinden birbirine bağlanmış tüm duman detektörleri aynı fazdan beslenmelidir Ağ hattındaki çalışmalar sırasında 230 V besleme serbest bırakılmalıdır Tek başına kullanımın yansıra aynı modelde azami 38 duman detektörü 0 8 mm kesite sahip kablolarla birbirine bağlanabilir Bu amaçla 230 V besleme kablosunun boş bir teli...

Reviews: