background image

 
 

 

001721_f_--_--

 

Building Technologies

2012-10-15

 

Control Products and Systems

 

 

 

 

  DMA1104D, DMA1134D, DMA1154D 

en

 Manual call point

 

de

 Handfeuermelder 

fr

 Déclencheur manuel 

es

 Pulsador manual 

it 

Pulsante manuale 

 

 

 

en 

Installation 

de 

Montage 

fr 

Montage 

es 

Montaje 

it 

Montaggio 

 

 

Fig. 1

 

 

 

- + -

-

+

-

+

DMA1134/1154D

- + -

- + -

DMA1134/1154D DMA1134/1154D

+

-

- +

- +

-

-

-

-

DMA1104D

DMA1104D

DMA1104D

+

Fig. 4

Fig. 5

Fig. 2

Fig. 3

Fig. 6

4

3

5

3

2

1

6

 

 

en

 

de

 

 fr

 

es

 

 it

 

If DMA1104D is used 
in the Ex area: 

Attach 'Avoid 
electrostatic charging' 
sticker 

Falls DMA1104D im Ex-
Bereich eingesetzt wird: 

Klebeschild 'Avoid 
electrostatic charging' 
anbringen 

Si DMA1104D est utilisé en zone 
Ex : 

Apposer l'autocollant 'avoid 
electrostatic charging' 

En caso de que DMA1104D se 
emplee en zona Ex: 

Colocar el letrero adhesivo 
'Avoid electrostatic charging' 

Se il DMA1104D viene 
impiegato in aree a rischio di 
esplosione: 

applicare la targhetta adesiva 
'Avoid electrostatic charging' 

Sealing for wet areas 
(optional) 

Dichtung für Nassbereich 
(Option) 

Joint pour secteur humide (option)  Cubierta para áreas húmedas 

(opcional) 

Guarnizione per ambienti umidi 
(optional) 

Withdrawable zone 
module 

Linieneinschub 

Insertion de ligne 

Inserción de líneas 

Modulo di linea 

Install the end-of-line 
(control panel-specific) 
in the last housing 

Linienabschluss 
(zentralspezifisch) in letztes 
Gehäuse montieren 

Monter l'élément terminal 
(spécifique à l'équipement) dans 
le dernier boîtier 

Montar el fin de línea 
(dependiendo de la unidad de 
control) en la última carcasa 

Montare il fine linea (specifico 
della centrale) nell'ultimo 
contenitore 

Remove bridge from 
each housing. 

Brücke aus jedem Gehäuse 
entfernen. 

Retirer le pont de chaque boîtier. 

Retirar el puente de cada 
carcasa. 

Rimuovere il ponticello da ogni 
contenitore. 

Loop Loop 

Boucle 

Lazo 

Loop 

Summary of Contents for DMA1104D

Page 1: ... Se il DMA1104D viene impiegato in aree a rischio di esplosione applicare la targhetta adesiva Avoid electrostatic charging 2 Sealing for wet areas optional Dichtung für Nassbereich Option Joint pour secteur humide option Cubierta para áreas húmedas opcional Guarnizione per ambienti umidi optional 3 Withdrawable zone module Linieneinschub Insertion de ligne Inserción de líneas Modulo di linea 4 In...

Page 2: ...allation of the manual call points Before you install the manual call points it is absolutely essential that you observe the information in document 001204 Fire alarm in areas at risk of explosion WARNING Electrostatic charging of the housing Risk of explosion The DMA1104D manual call point may only be used in potentially explosive areas if after mounting and installation the Avoid electrostatic c...

Page 3: ...melder Beachten Sie vor der Montage der Handfeuermelder unbedingt die Hinweise im Dokument 001204 Brandmeldung in explosionsgefährdeten Bereichen WARNUNG Elektrostatische Aufladung des Gehäuses Explosionsgefahr Der Handfeuermelder DMA1104D darf nur dann im explosionsgefährdeten Bereich eingesetzt werden wenn nach Montage und Installation das Klebeschild Avoid electrostatic charging gut sichtbar au...

Page 4: ... un montage incorrect du déclencheur manuel Avant le montage du déclencheur manuel respectez impérativement les instructions du document 001204 Détection d incendie dans les zones à risque explosif AVERTISSEMENT Chargement électrostatique du boîtier Risque d explosion Le déclencheur manuel DMA1104D ne peut être monté dans une zone à risque explosif qu à condition d apposer l autocollant Avoid elec...

Page 5: ...s de realizar el montaje del pulsador manual tenga en cuenta las indicaciones incluidas en el documento 001204 Señal de alarma de incendio en zonas con riesgo de explosión ADVERTENCIA Carga electrostática de la carcasa Peligro de explosión El pulsador manual DMA1104D solamente puede emplearse en una zona con riesgo de explosión si tras el montaje y la instalación el letrero adhesivo Avoid electros...

Page 6: ...gio errato dei pulsanti manuali Prima di montare i pulsanti manuali prestare assolutamente attenzione alle segnalazioni del documento 001204 Rivelazione d incendio in aree a rischio di esplosione AVVERTENZA Carica elettrostatica del contenitore Pericolo di esplosione Il pulsante manuale DMA1104D può essere impiegato in un area a rischio di esplosione soltanto se dopo il montaggio e l installazione...

Page 7: ...r Boîtier jaune es Carcasa amarilla it Contenitore giallo DMA1192 AD BPZ 5090190001 en Housing green de Gehäuse grün fr Boîtier vert es Carcasa verde it Contenitore verde DMA1104D A5Q00005925 en Switching unit de Schaltungseinsatz fr Unité de commutation es Electrónica de pulsador it Unità interna pulsante DMA1134D A5Q00005926 en Switching unit de Schaltungseinsatz fr Unité de commutation es Elect...

Page 8: ..._ _ PN 5305670001 Manual DS11 1 Edition 2012 10 15 Section 4 DMZ1197 AC BPZ 5223550001 en Protective cover de Schutzdeckel fr Couvercle de protection es Cubierta protectora it Coperchio protettivo DMZ1196 AA BPZ 4851200001 en DIN glass insert de Glaseinsatz DIN fr Insert en verre DIN es Pieza de cristal DIN it Componente in vetro DIN DMZ1196 AC BPZ 4942050001 en Glass insert de Glaseinsatz fr Inse...

Reviews: