background image

Building Technologies

 

 001721_f_--_--

Fire Safety 

 

2012-10-15

 

fr 

  Montage

 

 

 

Application 

  Déclencheur manuel 'à activation indirecte' pour le 

système de détection d'incendie AlgoRex (fig. 1) 

 

Modèle DM1104D

 compatible avec les systèmes de 

détection d'incendie avec évaluation de signaux 
collective/SynoLINE600 

 

Modèle DM1134D

 compatible avec les systèmes de 

détection d'incendie AnalogPLUS/SynoLOOP 

 

Modèle DM1154D

 compatible avec le système de 

détection d'incendie interactif CS11 

Montage 

1. 

Le contrôle de ligne est terminé. 

2. 

Retirer le pont moins 

 moins (AnalogPLUS, 

SynoLOOP, interactif, requis seulement pour le contrôle 
de la ligne) (fig. 5 [5]). 

3. 

Encliqueter et visser l'unité de commutation 
correspondante (fig. 2) 
DMA1104D/DMA1134D/DMA1154D dans le boîtier 
raccordé DMA1192. 

4. 

Insérer l'étiquette spécifique au pays. 

Montage en secteur humide. 

1. 

Poser la garniture d'étanchéité supplémentaire (fig. 3, 
option) sur l'unité de commutation (type de 
protection IP65). 

2. 

Fermer la porte. 

 

 

Montage du DMA1104D en zone Ex 

 

 

AVERTISSEMENT 

 

Utilisation non conforme du déclencheur 
manuel 

Risque d'explosion après une mauvaise 
planification ou un montage incorrect du 
déclencheur manuel 

  Avant le montage du déclencheur manuel, 

respectez impérativement les instructions du 
document 001204 'Détection d'incendie dans 
les zones à risque explosif'. 

AVERTISSEMENT

 

 

Chargement électrostatique du boîtier 

Risque d'explosion ! 
Le déclencheur manuel DMA1104D ne peut être 

monté dans une zone à risque explosif qu'à 

condition d'apposer l'autocollant 'Avoid 

electrostatic  
charging' bien visiblement sur le boîtier après le 

montage et l'installation.

 

AVERTISSEMENT 

 

Nettoyage et entretien non conformes des 
indicateurs d'action

 

Risque d'explosion 

  Evitez le chargement électrostatique des 

appareils lors des travaux de nettoyage et de 
maintenance. 

  N'utilisez pas de solvants. 

 

1. 

Apposer l'autocollant 'Avoid electrostatic charging!' bien 
visiblement sur le boîtier. L'autocollant est livré avec 
l'unité de commutation (fig. 2 [1]). 

Schéma de raccordement DMA1104D  
collectif/SynoLINE600 

 Voir fig. 4. 

Schéma de raccordement DMA1134D, DMA1154D 
AnalogPLUS/SynoLOOP, interactif 

 Voir fig. 5. 

Travaux finaux/Contrôle 

 Contrôle de fonctionnement : 

Ouvrir la porte, le bouton ressort, la LED clignote 

  Fermer la porte. 

AVERTISSEMENT 

 

Jusqu'à la mise en service définitive, tous les 
déclencheurs manuels doivent être marqués 
« HORS SERVICE » ! 

 
Si nécessaire : Monter le couvercle de protection 
(accessoire) (fig. 6). 

 

Summary of Contents for DMA1104D

Page 1: ... Se il DMA1104D viene impiegato in aree a rischio di esplosione applicare la targhetta adesiva Avoid electrostatic charging 2 Sealing for wet areas optional Dichtung für Nassbereich Option Joint pour secteur humide option Cubierta para áreas húmedas opcional Guarnizione per ambienti umidi optional 3 Withdrawable zone module Linieneinschub Insertion de ligne Inserción de líneas Modulo di linea 4 In...

Page 2: ...allation of the manual call points Before you install the manual call points it is absolutely essential that you observe the information in document 001204 Fire alarm in areas at risk of explosion WARNING Electrostatic charging of the housing Risk of explosion The DMA1104D manual call point may only be used in potentially explosive areas if after mounting and installation the Avoid electrostatic c...

Page 3: ...melder Beachten Sie vor der Montage der Handfeuermelder unbedingt die Hinweise im Dokument 001204 Brandmeldung in explosionsgefährdeten Bereichen WARNUNG Elektrostatische Aufladung des Gehäuses Explosionsgefahr Der Handfeuermelder DMA1104D darf nur dann im explosionsgefährdeten Bereich eingesetzt werden wenn nach Montage und Installation das Klebeschild Avoid electrostatic charging gut sichtbar au...

Page 4: ... un montage incorrect du déclencheur manuel Avant le montage du déclencheur manuel respectez impérativement les instructions du document 001204 Détection d incendie dans les zones à risque explosif AVERTISSEMENT Chargement électrostatique du boîtier Risque d explosion Le déclencheur manuel DMA1104D ne peut être monté dans une zone à risque explosif qu à condition d apposer l autocollant Avoid elec...

Page 5: ...s de realizar el montaje del pulsador manual tenga en cuenta las indicaciones incluidas en el documento 001204 Señal de alarma de incendio en zonas con riesgo de explosión ADVERTENCIA Carga electrostática de la carcasa Peligro de explosión El pulsador manual DMA1104D solamente puede emplearse en una zona con riesgo de explosión si tras el montaje y la instalación el letrero adhesivo Avoid electros...

Page 6: ...gio errato dei pulsanti manuali Prima di montare i pulsanti manuali prestare assolutamente attenzione alle segnalazioni del documento 001204 Rivelazione d incendio in aree a rischio di esplosione AVVERTENZA Carica elettrostatica del contenitore Pericolo di esplosione Il pulsante manuale DMA1104D può essere impiegato in un area a rischio di esplosione soltanto se dopo il montaggio e l installazione...

Page 7: ...r Boîtier jaune es Carcasa amarilla it Contenitore giallo DMA1192 AD BPZ 5090190001 en Housing green de Gehäuse grün fr Boîtier vert es Carcasa verde it Contenitore verde DMA1104D A5Q00005925 en Switching unit de Schaltungseinsatz fr Unité de commutation es Electrónica de pulsador it Unità interna pulsante DMA1134D A5Q00005926 en Switching unit de Schaltungseinsatz fr Unité de commutation es Elect...

Page 8: ..._ _ PN 5305670001 Manual DS11 1 Edition 2012 10 15 Section 4 DMZ1197 AC BPZ 5223550001 en Protective cover de Schutzdeckel fr Couvercle de protection es Cubierta protectora it Coperchio protettivo DMZ1196 AA BPZ 4851200001 en DIN glass insert de Glaseinsatz DIN fr Insert en verre DIN es Pieza de cristal DIN it Componente in vetro DIN DMZ1196 AC BPZ 4942050001 en Glass insert de Glaseinsatz fr Inse...

Reviews: