background image

Anomalies, que faire ?  

fr

61

3

Anomalies, que faire ?

Anomalies, que faire ?

Une anomalie de fonctionnement n'est 

souvent due qu'à un problème simple. 

Avant d'appeler le service après-vente, 

veuillez essayer de remédier par 

vous-même à la panne à l'aide du 

tableau.
Veuillez lire les consignes de sécurité 

figurant au début de la présente notice.

Tableau de dérangements

Problème

Cause

Solution

Qualité de la mousse de café ou 

de lait très variable.

L’appareil est entartré.

Détartrer l’appareil en suivant les ins-

tructions.

Impossible de prélever de l’eau 

chaude.

Le système de lait ou son sup-

port est encrassé.

Nettoyer le système de lait ou son sup-

port. 

~

 "Nettoyage du système à lait" 

à la page 56

Trop peu ou pas de mousse de 

lait.

Le système de lait ou son sup-

port est encrassé.

Nettoyer le système de lait ou son sup-

port. 

~

 "Nettoyage du système à lait" 

à la page 56

Le lait ne convient pas.

Ne pas utiliser de lait qui a déjà été 

porté à ébullition. Utiliser de préfé-

rence du lait froid avec au minimum 

1,5 % de matières grasses.

L’appareil est entartré.

Détartrer l’appareil en suivant les ins-

tructions.

Le système de lait n’aspire pas 

de lait.

Le système de lait n’est pas 

monté correctement.

Remonter correctement toutes les 

pièces. 

~

 Figure 

#

Raccordement du réservoir à 

lait et du système de lait effec-

tué dans le mauvais ordre.

Raccorder tout d’abord le système de 

lait, puis le réservoir à lait.

L’appareil n’a pas versé la 

quantité réglée pour la tasse, le 

café ne coule que goutte à 

goutte ou ne coule plus.

La mouture est trop fine.  

Le café moulu est trop fin.

Régler un degré de mouture plus gros-

sier. 

Utiliser un café moulu plus grossier.

La machine est fortement 

entartrée.

Détartrer l’appareil en suivant les ins-

tructions.

De l’air se trouve dans le filtre à 

eau.

Plonger le filtre à eau dans l’eau 

jusqu’à ce que plus aucune bulle ne se 

dégage, puis le remettre en place.

De l’eau coule, mais pas de 

café.

L’appareil ne détecte pas que 

le réservoir pour café en grains 

est vide.

Remplir de café en grains 

Remarque :

 l’appareil se réglera sur le 

café en grains lors des prochaines pré-

parations.

La cuve à café de l’unité de per-

colation est obstruée.

Nettoyer l’unité de percolation. 

~

 "Nettoyer l’unité de percolation" 

à la page 56

Summary of Contents for EQ9+ S400 TI923 Series

Page 1: ...wijzing 65 pl Instrukcja obsługi 95 cs Návod k použití 125 ru ǪȋǻǽȃȆǻ ȊȉȆȗȂȉǽǻȈȃȚ 154 Fully automatic espresso machine Machine à expresso automatique Volautomatische espressomachine Ekspres do kawy Plně automatický kávovar Автоматическая кофемашина TI923 TI924 ...

Page 2: ... 1U ...

Page 3: ... FOLFN 9 9 9 ...

Page 4: ... FOLFN ...

Page 5: ... SUHVV PD 9 9 ...

Page 6: ...e 15 Preparing drinks with milk 16 Dispensing hot water 17 Adjusting beverage settings 17 Setting the grinding level 19 P Customising 19 Creating a user profile 19 Editing or deleting user profile 20 Saving individual drinks 20 A Childproof lock 21 Activating the child proof lock 21 Deactivating the child proof lock 21 Q Settings 21 Changing settings 21 Starting the Water filter or frost protectio...

Page 7: ...n the appliance enclose these instructions This appliance can be used by children aged from 8 years and above and by persons with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and if they understand the hazards involved Keep children under 8 years of age away from ...

Page 8: ...k The plug and socket connection of the appliance must not come into contact with liquids Riskofelectricshock Please note the special information on cleaning in the instructions Warning Hazard due to magnetism The appliance contains permanent magnets which may affect electronic implants e g heart pacemakers or insulin pumps Persons wearing electronic implants must maintain a minimum distance of 10...

Page 9: ...mbly and the components of your appliance It also introduces you to the different controls Note Depending on the appliance model individual details and colours may differ How to use these instructions The cover pages of the operating instructions can be folded out towards the front The illustrations are identified using numbers that are referred to in the operating instructions Example Fig Include...

Page 10: ...ay Customising The appliance provides the option of saving and calling up customised settings for coffee drinks Customising on page 19 Coffee strength Adjusting the coffee strength Adjusting beverage settings on page 17 milk Briefly press Setting for share of milk in the drink in As a drink or as an ingredient in certain coffee drinks Adjusting beverage settings on page 17 Press and hold for at le...

Page 11: ...ding message will disappear Rotary selector The rotary selector 8 has a range of different functions Rotation navigate in the display and change settings Pressing start beverage preparation or service programme confirm menu selection Pressing while drink is being dispensed prematurely stop dispensing _ Accessories AccessoriesThe following accessories are available from retailers or from customer s...

Page 12: ... the desired display language 3 Confirm with the right hand navigation button The setting has been saved Setting the water hardness It is important to set the water hardness correctly so that the appliance indicates in good time when the descaling programme should be run The preset water hardness is level 4 You can check the water hardness using the enclosed test strip or by asking your local wate...

Page 13: ...till water on a daily basis Prior to operation check whether the water tank has been sufficiently filled 1 Hold the recessed grip on the side of the water tank and gently tilt out the water tank to the side 2 Use the handle to remove the water tank and then rinse out 3 Fill the water tank with water up to the max marking 4 Re insert the water tank in the holder and tilt back to the starting positi...

Page 14: ...ze The drink selected can be prepared with the pre set values or first adjusted to individual taste Adjusting beverage settings on page 17 If no controls are activated within approx 5 seconds the appliance will exit settings mode The settings made will be automatically stored You can choose from the following drinks Note For a number of settings coffee is prepared in two steps aromaDoubleShot Wait...

Page 15: ...arate section Preparing drinks with milk on page 16 The appliance is switched on The water tank has been filled 1 Place a cup under the outlet system 2 Use the rotary selector to select the desired drink 3 Press the button 4 Use the rotary selector to select Ground coffee 5 Press the button 6 Remove the aroma lid of the bean container B and open the grounds compartment 7 Add the ground coffee do n...

Page 16: ...ontainer on the left of the appliance The milk container must engage Coffee drinks with milk The appliance is switched on The water tank and bean container have been filled The milk container filled with milk is connected 1 Place a cup or a glass under the outlet system 2 Use the rotary selector to select the desired drink The name of the drink and the currently active values are shown on the disp...

Page 17: ...g the drink press the rotary selector Hot water is dispensed into the cup Note To prematurely stop dispensing the drink press the rotary selector again Adjusting beverage settings Once you have selected a drink you can adjust certain values depending on the drink To do so please use the following buttons and the rotary selector The factory settings are shown in orange on the display The currently ...

Page 18: ...ilk is selected 1 Press the milk button 2 Use the rotary selector to set the share of milk in Example When a value of 30 is configured 30 milk and 70 coffee will be dispensed 3 Press the milk button or the rotary selector to confirm Selecting cup size A drink is selected 1 Press the ml button The preset volume depends on the type of beverage 2 Use the rotary selector to adjust the desired volume i...

Page 19: ...mising CustomisingUser profiles can be created in the customising menu In the user profiles individual beverages can be stored under names of your choice Creating a user profile 1 Press button The menu appears 2 Use the rotary selector to select a new profile 3 Press the right hand navigation button to confirm the selection 4 Use the rotary selector to select a background picture 5 Press the right...

Page 20: ...button to edit the settings in the profile The settings in the profile can be changed as described Creating a user profile on page 19 4 Press the button The appliance is ready for use again Saving individual drinks A drink that is currently being dispensed can be saved directly in a new or an existing profile using the individual settings 1 Press and hold button for at least 5 seconds If profiles ...

Page 21: ...Changing settings 1 Press and hold the button for at least 5 seconds to open the Menu The different setting options will appear in the display 2 Make the desired setting using the rotary selector The current setting is highlighted in colour on the display 3 Press the navigation button under select 4 Use the rotary selector to change the setting 5 Press the navigation button under confirm The setti...

Page 22: ...er profiles are to be exited automatically or deletion of all user profiles Water hardness 1 soft 2 medium 3 hard 4 very hard Softening device Setting in line with the hardness of the local water supply The preset water hardness is level 4 very hard The water hardness can for example be requested from your local water supplier It is important to set the water hardness cor rectly so that the applia...

Page 23: ...rinsed before it can be used 1 Select Water filter in the Settings menu 2 Use the navigation button to select insert or replace 3 Use the measuring spoon to press the water filter firmly into the empty water tank 4 Fill the water tank with water up to the max marking 5 Place a container with a capacity of at least 1 0 l under the outlet and confirm Water will now flow through the filter The filter...

Page 24: ...again Frost protection A service programme to prevent frost damage during transportation and storage This programme completely empties the appliance The appliance must be ready for use 1 Press the rotary selector to start the programme 2 Empty the water tank and re insert it 3 The appliance emits steam 4 Empty the drip tray and thoroughly clean the appliance The appliance can now be transported or...

Page 25: ... are on holiday clean the entire appliance thoroughly including the coffee outlet water tank milk system brewing unit and trays Cleaning the drip tray and coffee grounds container Fig Note The drip tray and coffee grounds container should be emptied and cleaned every day in order to prevent deposits 1 Pull the drip tray with the coffee grounds container forwards and out 2 Remove the drip plate and...

Page 26: ...hwasher Detergent residues in the milk system must be thoroughly removed following the rinsing process Important The outlet system cover is not dishwasher safe Inserting the milk system Fig 1 Assemble the individual parts of the milk system 2 Insert the milk system into the cover 3 Slide the outlet system to the bottom position 4 Position the cover at the bottom and pivot it upwards until it engag...

Page 27: ...scaled using the appropriate programme Alternatively the two processes Descale and Clean can be carried out together using the calc nClean function Failure to carry out the service programme according to the instructions may damage the appliance You can also start the service programmes at any time without having to wait for a reminder to appear in the display Press the button select the desired p...

Page 28: ...cial rinsing process 1 Rinse out the water tank 2 Pour in fresh still water up to the max marking and confirm The programme starts and rinses the appliance Duration approx 2 minutes 3 Empty clean and re insert the drip tray 4 Empty clean and re insert the milk container The programme has finished The appliance is ready for use again 5 Press button to close the programme Rinse milk system The milk ...

Page 29: ...to Refill with still water and confirm 10 Rinse out the water tank and if removed re insert the water filter 11 Pour in fresh still water up to the max marking and re insert the water tank The programme runs Duration approx 2 minutes 12 Empty the container and confirm 13 Empty the drip tray and re insert 14 Empty clean and re connect the milk container The programme has finished The appliance is r...

Page 30: ...g tablet close the grounds compartment and confirm 7 Remove the water filter if present and confirm 8 Fill the empty water tank with lukewarm water up to the marking 0 5 l Dissolve 1 descaling tablet in the water 9 Place a container with a capacity of at least 1 0 l under the outlet system and confirm The programme runs Duration approx 19 minutes Info If there is not enough descaling solution in t...

Page 31: ...Build up of limescale in the appliance Descale the appliance as described in the instructions No intake of milk by the milk system The milk system is assembled incorrectly Correctly assemble all parts Fig Incorrect connection sequence for milk container and milk sys tem Connect the milk system to the outlet system first then the milk container The individually selected per cup quantity is not reac...

Page 32: ...nding level is set too fine or the ground coffee is too fine Set a coarser grinding level or use coarser ground coffee Unsuitable type of coffee Change the type of coffee The water filter does not stay in position in the water tank The water filter is not secured correctly Immerse the water filter in water until no more air bubbles escape insert the filter again Firmly press the water filter strai...

Page 33: ...d Insert water tank correctly Carbonated water in the water tank Fill the water tank with fresh tap water Float is stuck in the water tank Remove the water tank and clean thor oughly New water filter not rinsed according to the instructions Rinse the water filter according to the instructions and then switch on Air in the water filter Immerse the water filter in water until no more air bubbles esc...

Page 34: ...structions Guarantee The guarantee conditions for this appliance are as defined by our representative in the country in which it is sold Details regarding these conditions can be obtained from the dealer from whom the appliance was purchased The bill of sale or receipt must be produced when making any claim under the terms of this guarantee Changes reserved Electrical connection voltage frequency ...

Page 35: ...sons lactées 46 Distribution d eau chaude 47 Ajustage des réglages des boissons 47 Régler le degré de mouture 49 P Personnalisation 49 Création d un profil d utilisateur 49 Édition ou suppression d un profil d utilisateur 50 Enregistrement des boissons individuelles 50 A Sécurité enfants 51 Activation de la sécurité enfants 51 Désactivation de la sécurité enfants 51 Q Réglages 51 Modifier les régl...

Page 36: ...erver la notice Si l appareil change de propriétaire remettez lui cette notice L appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques sensorielles ou mentales restreintes ou ayant un manque d expérience et ou de connaissances s ils sont sous surveillance ou ont été informés de la manipulation sûre de l appareil et ont compris les dangers q...

Page 37: ... le cordon d alimentation dans l eau Risqued électrocution Le raccordement de l appareil ne doit jamais entrer en contact avec des liquides Risqued électrocution Les instructions de nettoyage spéciales figurant dans les notices sont à respecter Mise en garde Danger par magnétisme L appareil contient des aimants permanents qui peuvent exercer une influence sur les implants électroniques tels que le...

Page 38: ...ne interruption conduit à une hausse de la consommation énergétique et à un remplissage accéléré des bacs collecteurs Détartrer régulièrement l appareil pour prévenir les dépôts de tartre Les dépôts de tartre conduisent à une hausse de la consommation énergétique Elimination écologique S informer auprès du revendeur sur la procédure actuelle de recyclage Eliminez l emballage en respectant l enviro...

Page 39: ...guration et éléments Figure Machine à expresso automatique Réservoir à lait récipient couvercle tube de pompage tuyau de raccordement 3 Adaptateur pour brique de lait Filtre à eau C Cuillère doseuse K Bandelette pour déterminer la dureté de l eau Notice d utilisation Écran 0 Bandeau de commande 8 Sélecteur rotatif start stop navigation possible en tournant le sélecteur et en appuyant dessus Systèm...

Page 40: ...e la part de lait dans la boisson en Comme boisson ou ingrédient dans les mélanges spéciaux à base de café Ajustage des réglages des boissons à la page 47 Maintenir enfoncée au moins 4 secondes Sécurité enfants Sécurité enfants à la page 51 ml Volume de boisson en millilitres Ajustage des réglages des boissons à la page 47 2 boissons Préparation simultanée de deux boissons Placer les tasses l une ...

Page 41: ...t disparaît de l écran Sélecteur rotatif Le sélecteur rotatif 8 possède différentes fonctions Le tourner permet de se déplacer dans l écran et de modifier les réglages Appuyer dessus permet de lancer la préparation de boissons ou le programme de service et de valider la sélection Appuyer dessus pendant la distribution de la boisson permet d interrompre la distribution _ Accessoires AccessoiresLes ...

Page 42: ...c la touche de navigation droite Le réglage est mémorisé Réglage de la dureté de l eau Le réglage correct de la dureté de l eau est important car il permet à l appareil d indiquer le moment où un détartrage est nécessaire L appareil a été préréglé sur une dureté de l eau de 4 La dureté de l eau peut être déterminée à l aide de la bandelette de test fournie ou être demandée à la compagnie locale de...

Page 43: ...45 Remplir le réservoir d eau Important verser chaque jour de l eau fraîche non gazeuse dans le réservoir d eau Avant de faire fonctionner l appareil vérifier qu il y a suffisamment d eau dans le réservoir 1 Saisir la poignée encastrée située sur le côté du réservoir d eau et faire légèrement basculer le réservoir d eau sur le côté 2 Retirer le réservoir d eau par la poignée et le rincer 3 Remplir...

Page 44: ...tre préparée avec les valeurs préréglées ou être adaptée préalablement au goût individuel de l utilisateur Ajustage des réglages des boissons à la page 47 Si aucune action n est effectuée dans les quelque 5 seconde qui suivent l appareil quitte automatiquement le mode réglage Les réglages effectués sont mémorisés automatiquement Vous avez le choix parmi les boissons suivantes Remarque Avec certain...

Page 45: ...ées à la page 46 L appareil est allumé Le réservoir d eau est rempli 1 Placer une tasse sous le système verseur 2 Sélectionner la boisson souhaitée en utilisant le sélecteur rotatif 3 Appuyer sur la touche 4 Sélectionner Café moulu avec le sélecteur rotatif 5 Appuyer sur la touche 6 Retirer le couvercle préservateur d arôme du réservoir pour café en grains B et ouvrir le compartiment spécial poudr...

Page 46: ...lait sur le côté gauche de l appareil Le réservoir à lait doit s enclencher Boissons à base de café et lait L appareil est allumé Le réservoir d eau et le réservoir pour café en grains sont remplis Le réservoir à lait rempli est raccordé 1 Placer une tasse ou un verre sous le système verseur 2 Sélectionner la boisson souhaitée en utilisant le sélecteur rotatif L écran affiche le nom de la boisson ...

Page 47: ... rotatif pour lancer la distribution de la boisson De l eau chaude s écoule dans la tasse Remarque Appuyer à nouveau sur le sélecteur rotatif pour interrompre la distribution de la boisson Ajustage des réglages des boissons Après avoir sélectionné une boisson vous pouvez ajuster diverses valeurs selon la boisson choisie Servez vous pour cela des touches suivantes et du sélecteur rotatif Les réglag...

Page 48: ...é et lait a été sélectionnée 1 Appuyer sur la touche milk 2 Régler la part de lait en au moyen du sélecteur rotatif Exemple si la valeur est réglée sur 30 30 de lait et 70 de café sont versés 3 Appuyer sur la touche milk ou le sélecteur rotatif pour valider Sélectionner la taille de tasse Une boisson est sélectionnée 1 Appuyer sur la touche ml La quantité préréglée varie d un type de boisson à l a...

Page 49: ...ionLe menu Personnalisation permet de créer des profils d utilisateurs Des boissons individuelles peuvent être enregistrées avec leur nom dans les profils d utilisateurs Création d un profil d utilisateur 1 Appuyer sur la touche pour faire apparaître le menu 2 Sélectionner un nouveau profil avec le sélecteur rotatif 3 Appuyer sur la touche de navigation droite pour valider la sélection 4 Sélection...

Page 50: ...réglages du profil Modifier les réglages du profil comme cela a été décrit précédemment Création d un profil d utilisateur à la page 49 4 Appuyer sur la touche L appareil est de nouveau prêt à fonctionner Enregistrement des boissons individuelles Une boisson venant d être distribuée peut être enregistrée avec tous les réglages personnalisés dans un nouveau profil ou dans un profil déjà créé 1 Main...

Page 51: ...des pour ouvrir le menu Les différentes possibilités de réglage apparaissent à l écran 2 Procéder au réglage désiré à l aide du sélecteur rotatif Le réglage actuel apparaît en couleur à l écran 3 Appuyer sur la touche de navigation en dessous de Sélectionner 4 Modifier le réglage à l aide du sélecteur rotatif 5 Appuyer sur la touche de navigation en dessous de Confirmer Le réglage est mémorisé 6 A...

Page 52: ... automatiquement les profils Supprimer tous les profils Réglage si les profils d utilisateur doivent être abandonnés automatiquement ou si tous les profils d utilisateur doivent être supprimés Dureté de l eau 1 douce 2 moyenne 3 dure 4 très dure Adoucisseur Réglage de la dureté de l eau locale L appareil a été préréglé sur une dureté d eau de 4 très dure Il est possible de demander la dureté de l ...

Page 53: ...doit être rincé avant de pouvoir être utilisé 1 Sélectionner Filtre à eau dans les réglages du menu 2 Sélectionner insérer ou renouveler avec la touche de navigation 3 Enfoncer fermement le filtre à eau dans le réservoir d eau vide à l aide de la cuillère doseuse 4 Remplir le réservoir d eau jusqu au repère max 5 Placer un récipient d une contenance d au moins 1 0 litre sous la buse d écoulement e...

Page 54: ...ce visant à éviter les dommages provoqués par le gel durant le transport et le stockage Lors de ce programme l appareil est vidé entièrement La machine doit être prête à fonctionner 1 Appuyer sur le sélecteur rotatif pour démarrer le programme 2 Vider le réservoir d eau et le remettre en place 3 L appareil émet de la vapeur 4 Vider les bacs collecteurs et nettoyer minutieusement l appareil L appar...

Page 55: ...nsi de lui même Si l appareil reste inutilisé pendant une durée prolongée p ex durant les vacances nettoyer soigneusement l ensemble de l appareil y compris la buse d écoulement du café le réservoir d eau le système de lait les bacs et l unité de percolation Nettoyer la cuvette d égouttage et le bac à marc de café Figure Remarque Vider et nettoyer tous les jours la cuvette d égouttage et le réserv...

Page 56: ...6 Nettoyer les différentes pièces avec de l eau avec un peu de produit vaisselle et un chiffon doux Figure 7 Rincer toutes les pièces à l eau claire et les laisser sécher Remarques Tous les éléments du système de lait conviennent à un lavage au lave vaisselle Rincer soigneusement tous les résidus de produit vaisselle après le nettoyage Important le cache du système d écoulement n est pas adapté à ...

Page 57: ...oisson un des messages suivants Rincer le système de lait Effectuer immédiatement le programme de détartrage Effectuer immédiatement le programme de nettoyage Effectuer immédiatement le programme calc nClean L appareil doit alors être nettoyé ou détartré sans tarder avec le programme correspondant Les opérations de détartrage et de nettoyage peuvent être effectuées de manière combinée à l aide de ...

Page 58: ...par une coupure de courant procéder comme suit L appareil démarre automatiquement un rinçage spécial 1 Rincer le réservoir d eau 2 Remplir d eau non gazeuse jusqu au repère max et valider Le programme démarre et rince l appareil Durée 2 minutes env 3 Vider la cuvette d égouttage la nettoyer et la remettre en place 4 Vider le réservoir à lait le nettoyer et le remettre en place Le programme est ter...

Page 59: ...se et valider 10 Rincer le réservoir d eau et remettre le filtre à eau en place s il a été préalablement retiré 11 Remplir d eau fraîche non gazeuse jusqu au repère max et remettre en place le réservoir d eau Le programme est en cours Durée 2 minutes env 12 Vider le réservoir et valider 13 Vider les bacs collecteurs et les remettre en place 14 Vider le réservoir à lait le nettoyer et le raccorder ...

Page 60: ...yage et valider 7 Le cas échéant retirer le filtre à eau et valider 8 Remplir d eau tiède le réservoir d eau vide jusqu au repère 0 5 l Y faire se dissoudre 1 pastille de détartrage 9 Placer un récipient d une contenance de 1 0 litre min sous la buse d écoulement et valider Le programme est en cours Durée 19 minutes env Information si la solution de détartrage se trouvant dans le réservoir d eau e...

Page 61: ...res grasses L appareil est entartré Détartrer l appareil en suivant les ins tructions Le système de lait n aspire pas de lait Le système de lait n est pas monté correctement Remonter correctement toutes les pièces Figure Raccordement du réservoir à lait et du système de lait effec tué dans le mauvais ordre Raccorder tout d abord le système de lait puis le réservoir à lait L appareil n a pas versé ...

Page 62: ...été de café Le filtre à eau ne tient pas dans le réservoir d eau Le filtre à eau n est pas correc tement fixé Plonger le filtre à eau dans l eau jusqu à ce que plus aucune bulle ne se dégage puis le remettre en place Placer le filtre à eau bien droit et appuyer fortement pour l enfoncer dans le raccordement au réservoir Le marc de café n est pas com pact et il est trop humide Le degré de mouture e...

Page 63: ...u est grippé Retirer le réservoir d eau et le nettoyer minutieusement Le filtre à eau neuf n a pas été rincé conformément aux ins tructions Rincer le filtre à eau conformément aux instructions et le remettre en service De l air se trouve dans le filtre à eau Plonger le filtre à eau dans l eau jusqu à ce que plus aucune bulle ne se dégage puis le remettre en place Le filtre à eau est trop vieux Met...

Page 64: ...ice Garantie Les conditions de garantie applicables sont celles publiées par notre distributeur dans le pays où a été effectué l achat Le revendeur chez qui vous vous êtes procuré l appareil fournira les modalités de garantie sur simple demande de votre part En cas de recours en garantie veuillez toujours vous munir de la preuve d achat Sous réserve de modifi cations Raccordement électrique tensio...

Page 65: ...oeder 75 Dranken met melk bereiden 76 Warm water afnemen 77 Drankinstellingen aanpassen 77 Instellen van de maalfijnheid 79 P Personalisering 79 Gebruikersprofiel aanmaken 79 Gebruikersprofiel bewerken of wissen 80 Individuele dranken opslaan 80 A Kinderslot 81 Kinderslot activeren 81 Kinderslot deactiveren 81 Q Instellingen 81 Instellingen veranderen 81 Programma Waterfilter of Vorstbeveiliging s...

Page 66: ... apparaat door aan derden voeg deze gebruiksaanwijzing er dan bij Dit apparaat kan worden bediend door kinderen vanaf 8 jaar en door personen met fysieke sensorische of geestelijke beperkingen of met gebrekkige ervaring en of kennis indien zij onder toezicht staan of zijn geïnstrueerd in het veilige gebruik van het apparaat en de daaruit resulterende gevaren hebben begrepen Kinderen jonger dan 8 j...

Page 67: ...ntact of schakel de netspanning uit Risicovaneenelektrischeschok Om gevaren te voorkomen mogen reparaties aan het apparaat uitsluitend worden uitgevoerd door onze klantenservice Risicovaneenelektrischeschok Het apparaat en het aansluitsnoer nooit onderdompelen in water Gevaarvooreenelektrischeschok Stekker van het apparaat mag niet in contact komen met vloeistof Gevaarvooreenelektrischeschok De sp...

Page 68: ... voor de automatische uitschakeling op de kleinste waarde instellen Onderbreek indien mogelijk niet het tappen van koffie of melkschuim Het voortijdig onderbreken leidt tot een verhoogd energieverbruik en tot sneller vollopen van de lekschaal Ontkalk het apparaat regelmatig om kalkafzettingen te voorkomen Kalkresten leiden tot een hoger energieverbruik Milieuvriendelijk afvoeren Voer de verpakking...

Page 69: ...oorbeeld afb Standaarduitvoering Afb Met gemarkeerde positie wordt alleen voor bepaalde apparaten gebruikt Montage en onderdelen Afb Volautomatische espressomachine Melkreservoir reservoir deksel stijgbuis aansluitslang 3 Adapter voor melkkarton Waterfilter C Maatlepel K Teststrip voor de hardheid van het water Gebruiksaanwijzing Display 0 Bedieningspaneel 8 Draaiknop start stop Navigatie door dra...

Page 70: ...kken Instelling melkaandeel in drank als Als drank of als ingrediënt van speciale koffiedranken Drankinstellingen aanpassen op pagina 77 Ten minste 4 seconden ingedrukt houden Kinderbeveiliging Kinderslot op pagina 81 ml Drankhoeveelheid in milliliters Drankinstellingen aanpassen op pagina 77 2 Dranken Bereiden van twee dranken gelijktijdig Kopjes naast elkaar onder de koffie uitloop plaat sen Dra...

Page 71: ...n verdwijnt de desbetreffende melding Draaiknop De draaiknop 8 heeft verschillende functies Draaien in het display navigeren en instellingen wijzigen Indrukken drankbereiding of serviceprogramma starten menukeuze bevestigen Indrukken tijdens de drankbereiding drankafgifte vroegtijdig stoppen _ Toebehoren ToebehorenOnderstaand toebehoren is in de handel en via de servicedienst verkrijgbaar De conta...

Page 72: ...e displaytaal kiezen 3 Met de rechter navigatietoets bevestigen De instelling is opgeslagen Waterhardheid instellen De juiste instelling van de waterhardheid is van belang opdat het apparaat tijdig meldt dat het moet worden ontkalkt De vooraf ingestelde waterhardheid is niveau 4 De waterhardheid kan bij het plaatselijke waterbedrijf worden nagevraagd of met de bijgevoegde teststrook worden vastges...

Page 73: ...lijks met vers koud water zonder koolzuur Controleer voor de werking of de watertank voldoende is gevuld 1 Grijp in de geïntegreerde greep aan de zijkant van de watertank en kantel de waterkant er licht opzij uit 2 De watertank er aan de greep uit tillen en uitspoelen 3 De watertank tot de markering max met water vullen 4 De watertank weer in de houder plaatsen en in de uitgangspositie terug kante...

Page 74: ...e vooraf ingestelde waarden worden bereid of eerst aan de individuele smaak worden aangepast Drankinstellingen aanpassen op pagina 77 Als de machine niet binnen ca 5 seconden wordt bediend verlaat de machine de instelmodus De opgegeven instellingen worden automatisch opgeslagen De volgende dranken kunnen geselecteerd worden Aanwijzing Bij enkele instellingen wordt de koffie in twee stappen toebere...

Page 75: ...melk bereiden op pagina 76 Het apparaat is ingeschakeld De watertank is gevuld 1 Plaats een kopje onder het uitloopsysteem 2 Selecteer met de draaiknop het gewenste recept 3 Toets indrukken 4 Met de draaiknop Gem koffie voor gemalen koffie selecteren 5 Toets indrukken 6 Het aromadeksel van het bonenreservoir B verwijderen en het val voor gemalen koffie openen 7 Doe de gemalen koffie erin maar druk...

Page 76: ...et melkreservoir links op het apparaat aan Het melkreservoir moet vastklikken Dranken met koffie en melk Het apparaat is ingeschakeld De watertank en het bonenreservoir zijn gevuld Het met melk gevulde melkreservoir is aangesloten 1 Plaats een kopje of een glas onder het uitloopsysteem 2 Selecteer met de draaiknop het gewenste recept Op het display worden de naam van de drank en de actueel ingeste...

Page 77: ...p om de drankbereiding te starten Er loopt heet water in het kopje Aanwijzing Druk opnieuw op de draaiknop om de drankbereiding voortijdig te starten Drankinstellingen aanpassen Nadat u een drank heeft geselecteerd kunt u afhankelijk van de drank verschillende waarden aanpassen Gebruik hiervoor de volgende toetsen en de draaiknop De fabrieksinstellingen zijn in het display oranje gemarkeerd De act...

Page 78: ...Toets milk indrukken 2 Met de draaiknop het melkaandeel in instellen Voorbeeld bij een ingestelde waarde van 30 wordt 30 melk en 70 koffie afgegeven 3 Om te bevestigen de toets milk of de draaiknop indrukken Maat kopje selecteren Er is een drank geselecteerd 1 Toets ml indrukken De vooringestelde inhoud verschilt afhankelijk van de soort drank 2 Met de draaiknop de gewenste inhoud in ml stappen aa...

Page 79: ...n gebruikersprofielen worden aangemaakt In de gebruikersprofielen kunnen individuele dranken onder eigen namen worden opgeslagen Gebruikersprofiel aanmaken 1 De toets indrukken het menu verschijnt 2 Met de draaiknop een nieuw profiel selecteren 3 De rechter navigatietoets indrukken om de selectie te bevestigen 4 Met de draaiknop een achtergrondbeeld selecteren 5 De rechter navigatietoets indrukken...

Page 80: ...tellingen in het profiel kunnen op de beschreven wijze worden veranderd Gebruikersprofiel aanmaken op pagina 79 4 Toets indrukken Het apparaat is weer klaar voor gebruik Individuele dranken opslaan Een actueel bereide drank kan met de individuele instellingen direct in een nieuw of aanwezig profiel worden opgeslagen 1 De toets ten minste 5 seconden ingedrukt houden Als er nog geen profiel is opges...

Page 81: ...ingedrukt houden om het Menu te openen Op het display verschijnen de verschillende instelmogelijkheden 2 Met de draaiknop de gewenste instelling selecteren De actuele instelling wordt op het display met een kleur gemarkeerd 3 De navigatietoets onder Selecteren indrukken 4 Met de draaiknop de instelling veranderen 5 De navigatietoets onder Bevestigen indrukken De instelling is opgeslagen 6 De toets...

Page 82: ...ten worden verlaten of dat alle gebruikers profielen moeten worden gewist Waterhardheid 1 zacht 2 gemiddeld 3 hard 4 zeer hard Onthardingssysteem Instelling op de plaatselijke waterhardheid De vooraf ingestelde waterhardheid is niveau 4 zeer hard De waterhardheid kan bij uw water leidingbedrijf worden opgevraagd De juiste instelling van de waterhardheid is van belang opdat het apparaat tijdig meld...

Page 83: ...terfilter aanbrengen of vervangen Voordat u een nieuw waterfilter kunt gebruiken dient u het filter te spoelen 1 In de menu instellingen Waterfilter selecteren 2 Met de navigatietoets plaatsen of vervangen selecteren 3 Druk het waterfilter met behulp van het maatschepje stevig in de lege watertank vast 4 De watertank tot de markering max met water vullen 5 Plaats een kom met een capaciteit van min...

Page 84: ...door vorst tijdens transport en opslag te voorkomen Het apparaat wordt hierbij volledig geleegd Het apparaat moet klaar voor gebruik zijn 1 De draaiknop indrukken om het programma te starten 2 Leeg het waterreservoir en plaats het weer terug 3 Het apparaat stoomt uit 4 De lekschaal leegmaken en het apparaat grondig reinigen Het apparaat kan nu worden getransporteerd of opgeslagen D Dagelijks onder...

Page 85: ...tijd niet is gebruikt bijv na een vakantie het hele apparaat inclusief koffiedispenser watertank melksysteem schalen en zetgroep grondig reinigen Lekschaal en koffiedikreservoir reinigen Afb Aanwijzing De lekschaal en het koffiedikreservoir moeten dagelijks worden leeggemaakt en gereinigd om afzettingen te voorkomen 1 Lekschaal met koffiedikreservoir naar voren toe eruit trekken 2 Lekrooster eraf ...

Page 86: ...en afb 7 Alle delen met helder water spoelen en laten drogen Aanwijzingen Alle delen van het melksysteem kunnen in de vaatwasser worden gereinigd Loogresten in het melksysteem na het spoelen grondig verwijderen Belangrijk de afdekking van het uitloopsysteem is niet geschikt voor de vaatwasser Melksysteem plaatsen afb 1 De afzonderlijke delen van het melksysteem monteren 2 Het melksysteem in de afd...

Page 87: ...an de koffiekeuze Melksysteem spoelen Ontkalkingsprogramma dringend uitvoeren Reinigingsprogramma dringend uitvoeren calc nClean programma dringend uitvoeren De machine moet onmiddellijk met het desbetreffende programma gereinigd of ontkalkt worden Naar keuze kunnen de processen Ontkalken en Reinigen door de functie calc nClean worden samengevoegd Als het serviceprogramma niet volgens de aanwijzin...

Page 88: ...itval als volgt te werk Het apparaat start automatisch een speciale spoeling 1 De watertank uitspoelen 2 Vers water zonder koolzuur tot de markering max vullen en bevestigen Het programma start en spoelt het apparaat Duur ca 2 minuten 3 De lekschaal legen reinigen en weer plaatsen 4 Het melkreservoir legen reinigen en weer plaatsen Het programma is beëindigd Het apparaat is weer klaar voor gebruik...

Page 89: ...en en bevestigen 10 Spoel het waterreservoir en breng het waterfilter opnieuw aan indien u dit had verwijderd 11 Vers water zonder koolzuur tot aan de markering max vullen en de watertank weer plaatsen Het programma loopt af Duur ca 2 minuten 12 De kom legen en bevestigen 13 Maak de lekschaal leeg en plaats deze terug 14 Het melkreservoir legen reinigen en weer aansluiten Het programma is beëindig...

Page 90: ...k en bevestig dit 7 Verwijder het waterfilter indien aanwezig en bevestig dit 8 De lege watertank tot de markering 0 5 l met lauwwarm water vullen Daarin 1 ontkalkingstablet oplossen 9 Plaats een kom met een capaciteit van min 1 0 l onder het uitloopsysteem en bevestig dit Het programma loopt af Duur ca 19 minuten Info als er te weinig ontkalkingsoplossing in de watertank zit verschijnt er een ove...

Page 91: ...bruiken De machine is verkalkt Het apparaat conform de gebruiksaan wijzing ontkalken Het melksysteem zuigt geen melk aan Het melksysteem is niet juist in elkaar gezet Alle delen correct in elkaar zetten Afbeelding Verkeerde volgorde aanslui ting melkreservoir en melksysteem Eerst het melksysteem in het uit loopsysteem aansluiten en vervolgens het melkreservoir De persoonlijk ingestelde vul hoeveel...

Page 92: ...ssen op pagina 77 De maalfijnheid is te fijn inge steld of de voorgemalen koffie is te fijnkorrelig Stel de maalfijnheid grover in of gebruik grover gemalen koffie Koffiesoort niet geschikt Een andere koffiesoort gebruiken Het waterfilter blijft niet vastzit ten in het waterreservoir Het waterfilter is niet correct bevestigd Het waterfilter zo lang onderdompelen in water tot er geen luchtbellen me...

Page 93: ...t aanbrengen Koolzuurhoudend water in de watertank Watertank met schoon leidingwater vullen Vlotter in de watertank zit vast Watertank verwijderen en grondig rei nigen Nieuw waterfilter niet volgens de gebruiksaanwijzing gespoeld Waterfilter volgens de gebruiksaanwij zing spoelen en in gebruik nemen Er zit lucht in het waterfilter Het waterfilter zo lang onderdompelen in water tot er geen luchtbel...

Page 94: ... de laatste pagina van deze handleiding Garantievoorwaarden Voor dit apparaat gelden de garantievoorwaarden die worden uitgegeven door de vertegenwoordiging van ons bedrijf in het land van aankoop De leverancier bij wie u het apparaat heeft gekocht geeft u hierover graag meer informatie Om aanspraak te maken op de garantie heeft u altijd uw aankoopbewijs nodig Wijzigingen voorbehouden Elektrische ...

Page 95: ...ody 107 Dostosowanie ustawień napojów 107 Ustawianie stopnia zmielenia 109 P Personalizacja 109 Tworzenie profilu użytkownika 109 Edytowanie lub usuwanie profilu użytkownika 110 Zapisywanie indywidualnego napoju110 A Zabezpieczenie przed dziećmi 111 Aktywacja zabezpieczenia przed dziećmi 111 Dezaktywacja zabezpieczenia przed dziećmi 111 Q Ustawienia 111 Zmiana ustawień 111 Uruchamianie programu Fi...

Page 96: ...niej wskazówkami Przekazując urządzenie innej osobie należy dołączyć niniejszą instrukcję Urządzenie może być obsługiwane przez dzieci powyżej 8 lat oraz przez osoby o ograniczonych zdolnościach fizycznych czuciowych lub umysłowych albo nie posiadających odpowiedniego doświadczenia wiedzy tylko pod kontrolą osoby odpowiadającej za bezpieczeństwo osoby obsługującej urządzenie lub po dokładnym poucz...

Page 97: ...ego w wodzie Niebezpieczeństwoporażeniaprądem Złącze wtykowe urządzenia nie może schodzić w kontakt z cieczami Niebezpieczeństwoporażeniaprądem Należy przestrzegać specjalnych wskazówek dotyczących czyszczenia podanych w instrukcji Ostrzeżenie Niebezpieczeństwo na skutek magnetyzmu Urządzenie zawiera magnesy trwałe które mogą mieć wpływ na elektroniczne implanty takie jak np rozruszniki serca lub ...

Page 98: ...hronie środowiska Co do sposobu utylizacji należy kontaktować się ze sprzedawcą To urządzenie jest oznaczone zgodnie z Dyrektywą Europejską 2012 19 UE oraz polską Ustawą z dnia 11 września 2015 O zużytym sprzęcie elektrycznym i elektronicznym Dz U z dn 23 10 2015 poz 11688 symbolem przekreślonego kontenera na odpady Takie oznakowanie informuje że sprzęt ten po okresie jego użytkowania nie może być...

Page 99: ...a i części Rysunek Ekspres do kawy Pojemnik na mleko pojemnik pokrywa rurka ssąca rurka podłączeniowa 3 Adapter kartonowego opakowania z mlekiem Filtr wody C Miarka do kawy mielonej K Pasek do mierzenia poziomu twardości wody Instrukcja obsługi Wyświetlacz 0 Panel obsługi 8 Przełącznik obrotowy start stop nawigacja poprzez obracanie i naciśnięcie System wylotu kawa mleko gorąca woda o regulowanej ...

Page 100: ... w Jako napój lub dodatek do specjalnych kaw Dostosowanie ustawień napojów na stronie 107 Trzymać wciśnięty przez co najmniej 4 sekundy Zabezpieczenie przed dziećmi Zabezpieczenie przed dziećmi na stronie 111 ml Ilość napoju w mililitrach Dostosowanie ustawień napojów na stronie 107 2 napoje Jednoczesne przygotowanie dwóch napojów Filiżanki ustawić obok siebie pod wylotem kawy Dostosowanie ustawie...

Page 101: ...znik obrotowy Przełącznik obrotowy 8 spełnia różne funkcje Obracanie powoduje nawigowanie na wyświetlaczu oraz zmianę ustawień Naciśnięcie powoduje uruchomienie przyrządzania napoju lub programu serwisowego zatwierdzenie wyboru w menu Naciśnięcie podczas pobierania napoju wcześniejsze zatrzymanie pobierania _ Wyposażenie WyposażeniePoniższe akcesoria są dostępne w handlu lub w serwisach Na ostatni...

Page 102: ...dany język treści wyświetlacza 3 Potwierdzić prawym przyciskiem nawigacyjnym Ustawienie jest zapisane w pamięci Ustawianie twardości wody Prawidłowe ustawienie twardości wody jest ważne ponieważ gwarantuje prawidłową sygnalizację konieczności odkamienienia urządzenia Twardość wody jest domyślnie ustawiona na stopień 4 Twardość wody można zmierzyć dostarczonym paskiem pomiarowym albo uzyskać jej wa...

Page 103: ...nie napoju z kawy mielonej na stronie 105 Napełnianie pojemnika na wodę Ważne codziennie napełniać pojemnik na wodę świeżą wodą niegazowaną Przed uruchomieniem sprawdzać czy pojemnik na wodę jest wystarczająco napełniony 1 Włożyć ręką we wgłębienie na boku pojemnika na wodę i lekko odchylić ten pojemnik na bok 2 Wyjąć pojemnik na wodę za uchwyt i wypłukać 3 Napełnić pojemnik wodą do wysokości znac...

Page 104: ...etrami lub wcześniej dostosowany do indywidualnego smaku Dostosowanie ustawień napojów na stronie 107 Jeżeli w ciągu ok 5 sekund w urządzeniu nie zostanie wykonana żadna czynność to tryb ustawiania zostanie zamknięty Dokonane ustawienia zostaną automatycznie zapisane Dostępne są następujące napoje Wskazówka W przypadku niektórych ustawień kawa jest przygotowywana w dwóch etapach aromaDouble Shot N...

Page 105: ...dziale Przygotowywanie napoju z mlekiem na stronie 106 Urządzenie jest włączone Pojemnik na wodę jest napełniony 1 Ustawić filiżankę pod wylot napoju 2 Za pomocą przełącznika obrotowego wybrać żądany napój 3 Nacisnąć przycisk 4 Za pomocą przełącznika obrotowego wybrać Kawa mielona 5 Nacisnąć przycisk 6 Zdjąć pokrywę zatrzymującą aromat z pojemnika na kawę ziarnistą B i otworzyć komorę na kawę miel...

Page 106: ...wy należy nacisnąć na oznaczenie i podnieść pokrywę Rysunek 2 Wlać mleko 3 Wcisnąć pokrywę na pojemnik aż zaskoczy na miejsce 4 Podłączyć pojemnik na mleko do urządzenia z lewej strony Pojemnik na mleko musi zablokować się Kawy z mlekiem Urządzenie jest włączone Pojemnik na wodę i pojemnik na kawę ziarnistą są napełnione Pojemnik z mlekiem jest podłączony do urządzenia 1 Ustawić filiżankę albo szk...

Page 107: ...otknąć Urządzenie jest włączone Pojemnik na wodę jest napełniony 1 Ustawić filiżankę pod wylot napoju 2 Usunąć pojemnik na mleko jeżeli jest podłączony 3 Przełącznikiem obrotowym wybrać Gorąca woda 4 W celu zmiany ustawień wybranego napoju Dostosowanie ustawień napojów na stronie 107 Ustawienia na stronie 111 5 W celu rozpoczęcia pobierania napoju wcisnąć przełącznik obrotowy Gorąca woda wypływa d...

Page 108: ...arzone z małej ilości kawy np przy ustawieniu Kawa z mlekiem 200 ml o zawartości 90 mleka i zawartości kawy 10 napoje parzone z użyciem kawy mielonej napoje parzone do dwóch filiżanek Dostosowanie proporcji mleka kawy Wybrana jest kawa z mlekiem 1 Nacisnąć przycisk milk 2 Za pomocą przełącznika obrotowego ustawić udział mleka w Przykład przy ustawieniu wartości na 30 zostanie przygotowany napój w ...

Page 109: ... przypadku ciemno palonych ziaren należy ustawić drobniejszy stopień zmielenia natomiast w przypadku jaśniejszych ziaren grubszy stopień zmielenia P Personalizacja PersonalizacjaW menu Personalizacja można utworzyć profile użytkownika W profilach użytkownika można zapisać indywidualne ustawienia napojów pod swoimi nazwami Tworzenie profilu użytkownika 1 Nacisnąć przycisk otwiera się menu 2 Selekto...

Page 110: ...wienia w profilu można zmieniać w sposób już opisany Tworzenie profilu użytkownika na stronie 109 4 Nacisnąć przycisk Urządzenie jest ponownie gotowe do pracy Zapisywanie indywidualnego napoju Aktualnie pobierany napój wraz z jego indywidualnymi ustawieniami można zapisywać bezpośrednio w nowym lub istniejącym profilu 1 Nacisnąć przycisk i przytrzymywać go przez co najmniej 5 sekund Jeżeli nie jes...

Page 111: ...amu Zmiana ustawień 1 Przycisk trzymać wciśnięty przez co najmniej 5 sekund aby otworzyć Menu Na wyświetlaczu pojawiają się różne możliwe ustawienia 2 Wybrać żądane ustawienie za pomocą przełącznika obrotowego Aktualne ustawienie jest odpowiednio oznaczone kolorem na wyświetlaczu 3 Nacisnąć przycisk nawigacyjny pod Wybierz 4 Zmienić ustawienie za pomocą przełącznika obrotowego 5 Nacisnąć przycisk ...

Page 112: ...automatycznego zamykania wszystkich profili użytkowników lub usuwanie wszystkich profili użytkowników Stopień twardości wody 1 miękka 2 średnia 3 twarda 4 bardzo twarda Zmiękczacz wody Ustawienie zgodne z lokalną twardością wody Domyślnie twardość wody jest ustawiona na stopień 4 bardzo twarda Informacje o stopniu twardości wody można uzyskać np w lokalnym przedsiębiorstwie wodociągowym Prawidłowe...

Page 113: ...tra wody konieczne jest jego przepłukanie 1 Wybrać w ustawieniach menu Filtr wody 2 Wybrać przyciskiem nawigacyjnym zastosuj lub wymień 3 Przy użyciu miarki do kawy mocno wcisnąć filtr wody w pusty pojemnik na wodę 4 Napełnić pojemnik wodą do wysokości znacznika maks 5 Pod wylot podstawić naczynie o pojemności min 1 0 l i potwierdzić Woda przepływa przez filtr Filtr zostaje przepłukany 6 Następnie...

Page 114: ...tek mrozu w czasie transportu i przechowywania Dokładnie opróżnia urządzenie Urządzenie musi być gotowe do pracy 1 Nacisnąć przełącznik obrotowy aby uruchomić program 2 Opróżnić pojemnik na wodę i z powrotem włożyć 3 Urządzenie odparuje 4 Opróżnić pojemnik na skropliny i dokładnie oczyścić urządzenie Urządzenie może być teraz transportowane lub przechowywane D Codzienna pielęgnacja i czyszczenie C...

Page 115: ...Jeżeli urządzenie nie będzie używane przez dłuższy czas np w czasie urlopu należy dokładnie wyczyścić całe urządzenie włącznie z systemem spieniania mleka i zaparzaczem Czyszczenie pojemnika na skropliny i pojemnika na fusy Rysunek Wskazówka Pojemnik na skropliny i na fusy należy codziennie opróżniać i czyścić aby zapobiec powstawaniu osadów 1 Wyciągnąć do przodu pojemnik na skropliny z pojemnikie...

Page 116: ...ić pokrywę do przodu i wyjąć 5 Wyjąć system spieniania mleka i rozłożyć na części 6 Wyczyścić części wodą z płynem do mycia naczyń i miękką ściereczką rysunek 7 Wszystkie części przemyć czystą wodą i pozostawić do wyschnięcia Wskazówki Wszystkie części spieniacza mleka można myć w zmywarce do naczyń Po umyciu dokładnie usunąć z systemu spieniania mleka resztki środków myjących Ważne do mycia w zmy...

Page 117: ...e systemu spieniania mleka Koniecznie wykonaj program odkamieniania Koniecznie wykonaj program czyszczenia Koniecznie wykonaj program calc nClean Urządzenie należy niezwłocznie wyczyścić lub odkamienić przy użyciu odpowiedniego programu Procedury Odkamienianie i Czyszczenie można połączyć wybierając funkcję calc nClean Jeżeli program serwisowy nie zostanie wykonany zgodnie z instrukcją może dojść ...

Page 118: ...jące czynności Urządzenie uruchamia automatycznie funkcję specjalnego płukania 1 Przepłukać pojemnik na wodę 2 Wlać świeżą wodę niegazowaną do poziomu znacznika maks i potwierdzić Program uruchamia się i płucze urządzenie Czas trwania ok 2 minut 3 Opróżnić pojemnik na skropliny wyczyścić i włożyć ponownie 4 Opróżnić pojemnik na mleko oczyścić i włożyć ponownie Program jest zakończony Urządzenie je...

Page 119: ...niegazowanej i zatwierdzić 10 Przepłukać pojemnik na wodę i z powrotem włożyć filtr wody jeżeli jest wyjęty 11 Wlać świeżą wodę niegazowaną do poziomu oznaczonego max i ponownie włożyć pojemnik na wodę Program włącza się Czas trwania ok 2 minut 12 Opróżnić pojemnik i zatwierdzić 13 Opróżnić pojemnik na skropliny i włożyć go ponownie 14 Opróżnić pojemnik na mleko oczyścić i ponownie podłączyć Progr...

Page 120: ...morę i zatwierdzić 7 Wyjąć filtr wody jeżeli występuje i zatwierdzić 8 Napełnić pusty pojemnik letnią wodą do wysokości znacznika 0 5 l Rozpuścić w wodzie 1 tabletkę odkamieniacza 9 Pod wylot podstawić naczynie o pojemności min 1 0 l i zatwierdzić Program włącza się Czas trwania ok 19 minut Informacja jeżeli w pojemniku na wodę znajduje się zbyt mało roztworu odkamieniającego wyświetla się odpowie...

Page 121: ... zawartości tłusz czu co najmniej 1 5 Urządzenie jest zakamienione Odkamienić urządzenie zgodnie z instrukcją System spieniania mleka nie zasysa mleka System spieniania mleka nie jest prawidłowo złożony Poprawnie złożyć wszystkie części Rysunek Błędna kolejność połączenia pojemnika na mleko oraz sys temu spieniania mleka Najpierw w wylocie podłączyć system spieniania mleka a następnie pojem nik na...

Page 122: ...stawiono zbyt drobny stopień zmielenia lub zastosowana kawa jest zbyt drobno zmie lona Ustawić grubszy stopień zmielenia lub użyć kawy grubiej zmielonej Nieodpowiedni gatunek kawy Zmienić gatunek kawy Filtr wody nie trzyma się w pojemniku Filtr wody jest zamontowany nieprawidłowo Zanurzać filtr wody w wodzie tak długo aż przestaną się z niego wydobywać pęcherzyki powietrza a następnie ponownie zai...

Page 123: ...a wodę Woda zawierająca dwutlenek węgla w pojemniku na wodę Napełnić pojemnik na wodę świeżą wodą z kranu Zakleszczony pływak w pojem niku na wodę Wyjąć i dokładnie wyczyścić pojemnik na wodę Nowy filtr wody nie został prze płukany zgodnie z instrukcją Przepłukać filtr wody zgodnie z instruk cją i zainstalować W filtrze wody znajduje się powietrze Zanurzać filtr wody w wodzie tak długo aż przestan...

Page 124: ... w każdej chwili w punkcie handlowym w którym dokonano zakupu urządzenia W celu skorzystania z usług gwarancyinych konieczne jest przedłożenie dowodu kupna urządzenia Warunki gwarancji regulowane są odpowiednimi przepisami Kodeksu cywilnego oraz Rozporządzeniem Rady Ministrów z dnia 30 05 1995 roku W sprawie szczególnych warunków zawierania i wykonywania umów rzeczy ruchomych z udziałem konsumentó...

Page 125: ... 136 Přizpůsobení nastavení nápojů 136 Nastavení stupně mletí 138 P Personalizace 138 Založení uživatelského profilu 138 Zpracování a vymazání uživatelského profilu 139 Uložení individuálních nápojů 139 A Dětská pojistka 140 Aktivace dětské pojistky 140 Deaktivace dětské pojistky 140 Q Nastavení 140 Změna nastavení 140 Spuštění programu Vodní filtr nebo Ochrana před mrazem 142 D Každodenní údržba ...

Page 126: ...e něho a uschovejte si ho Při předávání přístroje dále přiložte tento návod Tento spotřebič mohou používat děti starší 8 let a osoby s omezenými fyzickými senzorickými nebo duševními schopnostmi nebo s nedostatečnými zkušenostmi a nebo znalostmi pokud jsou pod dohledem nebo byly instruovány o bezpečném použití spotřebiče a pochopily z toho vyplývající nebezpečí Děti mladší 8 let se nesmí zdržovat ...

Page 127: ...rickýmproudem Síťové připojení spotřebiče nesmí přijít do kontaktu s tekutinami Nebezpečíúrazuelektrickýmproudem Dodržujte speciální pokyny pro čištění v návodu Varování Nebezpečí v důsledku magnetického pole Spotřebič obsahuje permanentní magnety které mohou ovlivňovat elektronické implantáty např kardiostimulátory nebo inzulinové dávkovače Osoby používající elektronické implantáty by měly dodržo...

Page 128: ...ky konstrukci a součástech Vašeho spotřebiče Kromě toho se seznámíte s různými ovládacími prvky Upozornění V závislosti na typu spotřebiče jsou možné odchylky v barvách a jednotlivých detailech Jak používat tento návod k použití Výklopné stránky návodu k použití můžete vpředu vyklopit Vyobrazení jsou označena čísly na které se v návodu k použití odvolává Příklad Obrázek Rozsah dodávky Obrázek Polo...

Page 129: ...pro výběr nápojů a tlačítko on off Personalizace Přístroj nabízí možnost uložení a vyvolání osobního nastavení při přípravě kávových nápojů Personalizace na straně 138 Intenzita kávy Přizpůsobení intenzity kávy Přizpůsobení nastavení nápojů na straně 136 milk Krátce stiskněte Nastavení podílu mléka v nápoji v Jako nápoj nebo jako přísada speciálních kávových nápojů Přizpůsobení nastavení nápojů na...

Page 130: ...pět zmizí Otočný volič Otočný volič 8 má různé funkce Otáčení Navigace na displeji a změna nastavení Stisk Příprava nápojů nebo spuštění servisního programu potvrzení volby menu Stisknutí během výdeje nápoje Předčasné zastavení výdeje _ Příslušenství PříslušenstvíV obchodě a u zákaznického servisu je k dostání toto příslušenství Kontaktní data všech zemí zákaznického servisu se nachází na poslední...

Page 131: ...pravým navigačním tlačítkem Nastavení je uloženo do paměti Nastavení tvrdosti vody Správné nastavení tvrdosti vody je důležité aby spotřebič včas oznámil kdy musí být odvápněn Přednastavená tvrdost vody je na stupni 4 Tvrdost vody můžete určit pomocí přiloženého testovacího papírku nebo se můžete dotázat u místního dodavatele vody Pokud je v domě instalováno zařízení na změkčování vody nastavte pr...

Page 132: ...raně 134 Naplnění zásobníku na vodu Důležité Nádržku na vodu denně plňte čerstvou studenou neperlivou vodou Před použitím zkontrolujte zda je nádržka na vodu dostatečně naplněna 1 Sáhněte do zapuštěného madla na straně nádržky na vodu a nádržku na vodu mírně vyklopte na stranu 2 Vytáhněte nádržku na vodu za zapuštěné madlo a vypláchněte 3 Nádržku na vodu naplňte vodou až po značku max 4 Nádržku na...

Page 133: ...raven s přednastavenými hodnotami nebo být předem přizpůsoben osobní chuti Přizpůsobení nastavení nápojů na straně 136 Pokud během zhruba 5 nedojde na spotřebiči k ovládání spotřebič opustí režim nastavení Provedená nastavení se automaticky uloží Můžete volit mezi těmito nápoji Upozornění U některých nastavení je káva připravována ve dvou krocích aromaDouble Shot Vyčkejte dokud celý proces neskonč...

Page 134: ... Příprava nápojů s mlékem na straně 135 Spotřebič je zapnutý Nádržka na vodu je naplněná 1 Pod výpustný systém umístěte šálek 2 Otočným voličem zvolte požadovaný nápoj 3 Stiskněte tlačítko 4 Otočným voličem zvolte mletá káva pro mletou kávu 5 Stiskněte tlačítko 6 Sejměte víko na uchování aroma zásobníku na kávová zrna B a otevřete přihrádku na mletou kávu 7 Naplňte mletou kávu nestlačujte Naplňte ...

Page 135: ...4 Nádobu na mléko připojte na levé straně spotřebiče Nádoba na mléko musí zapadnout Kávové nápoje s mlékem Spotřebič je zapnutý Je naplněna nádržka na vodu a zásobník na kávová zrna Je připojena nádoba na mléko naplněná mlékem 1 Pod výpustný systém umístěte šálek nebo sklenici 2 Otočným voličem zvolte požadovaný nápoj Na displeji se zobrazí označení nápoje a aktuálně nastavené hodnoty 3 Pro změnu ...

Page 136: ...působit různé hodnoty Použijte tato tlačítka a otočný volič Nastavení z výroby jsou na displeji označena oranžově Aktuálně zvolená nastavení jsou vždy podsvícena Přizpůsobení intenzity kávy nebo volba mleté kávy Je zvolen jeden kávový nápoj 1 Stiskněte tlačítko 2 Otočný voličem nastavte intenzitu kávy nebo zvolte mletou kávu 3 Pro potvrzení stiskněte tlačítko nebo otočný volič Funkce aromaDouble S...

Page 137: ...č Volba velikosti šálku Je zvolen jeden nápoj 1 Stiskněte tlačítko ml Přednastavené množství náplně je různé v závislosti na typu nápoje 2 Otočným voličem přizpůsobte požadované množství náplně v krocích po ml 3 Pro potvrzení stiskněte tlačítko ml nebo otočný volič Upozornění U nápoje Ristretto nelze množství náplně měnit Vydané množství náplně může být různé v závislosti na kvalitě mléka Příprava...

Page 138: ...í P Personalizace PersonalizaceV nabídce Personalizace můžete ukládat uživatelské profily V uživatelských profilech mohou být pod vlastním jménem uloženy individuální nápoje Založení uživatelského profilu 1 Stiskněte tlačítko zobrazí se menu 2 Otočným voličem zvolte nový profil 3 Pro potvrzení volby stiskněte pravé navigační tlačítko 4 Otočným voličem zvolte pozadí plochy 5 Pro potvrzení volby sti...

Page 139: ...tko Nastavení v profilu mohou být měněna jak je popsáno Založení uživatelského profilu na straně 138 4 Stiskněte tlačítko Spotřebič je opět připraven k provozu Uložení individuálních nápojů Aktuálně připravený nápoj může být s individuálním nastavením uložen přímo v novém nebo ve stávajícím profilu 1 Tlačítko držte stisknuté nejméně 5 sekund Pokud ještě není uložen žádný profil zobrazí se přímo no...

Page 140: ...Změna nastavení 1 Tlačítko držte stisknuto nejméně 5 sekund pro otevření Menu Na displeji se zobrazí různé možnosti nastavení 2 Otočným voličem zvolte požadované nastavení Aktuální nastavení je barevně označeno na displeji 3 Stiskněte navigační tlačítko pod Zvolit 4 Otočným voličem změňte nastavení 5 Stiskněte navigační tlačítko pod Potvrdit Nastavení je uloženo do paměti 6 Stiskněte tlačítko pro ...

Page 141: ...šechny profily automa ticky opuštěny nebo zrušení všech uživatelských profilů Tvrdost vody 1 měkká 2 středně tvrdá 3 tvrdá 4 velmi tvrdá Změkčovací zařízení Nastavení na místní tvrdost vody Přednastavená tvrdost vody je stupeň 4 velmi tvrdá Na tvrdost vody se můžete dotázat např u místního zásobení vodou Správné nastavení tvrdosti vody je důležité aby spotřebič včas oznámil kdy musí být odvápněn J...

Page 142: ...vtlačte vodní filtr do prázdné nádržky na vodu 4 Nádržku na vodu naplňte vodou až po značku max 5 Pod výpusť umístěte zásobník s kapacitou min 1 0 l a potvrďte Filtrem protéká voda Filtr je proplachován 6 Poté zásobník vyprázdněte Spotřebič je opět připraven k provozu Upozornění Proplachem filtru je automaticky aktivován interval pro zobrazení výměny filtru Po tomto intervalu nebo nejpozději po 2 ...

Page 143: ...vovat nebo uskladnit D Každodenní údržba a čištění KaždodenníúdržbaačištěníPři pečlivé údržbě a čištění zůstane spotřebič dlouho funkční V této kapitole je popsaná správná údržba a čištění spotřebiče Varování Nebezpečí úrazu elektrickým proudem Před čištěním odpojte síťovou zástrčku Přístroj nikdy neponořujte do vody Nepoužívejte parní čistič Čisticí prostředky Aby nedošlo k poškození různých povr...

Page 144: ... a zásobník na kávovou sedlinu 4 Vytřete vnitřní část spotřebiče záchytné misky Čištění zásobník na mléko Obrázek Upozornění Z hygienickým důvodů musí být zásobník na mléko pravidelně čištěna 1 Zásobník na mléko rozložte na jednotlivé části 2 Vyčistěte všechny části zásobníku na mléko nebo je vložte do myčky nádobí Čištění mléčného systému Mléčný systém se automaticky vyčistí krátkým proudem páry ...

Page 145: ...ému Obrázek 1 Sestavte jednotlivé části mléčného systému 2 Mléčný systém vložte do krytu 3 Výpustný systém posuňte do spodní polohy 4 Kryt dole zahákněte a vyklopte nahoru až zapadne Čištění spařovací jednotky Obrázek obrázek Kromě provádění programu automatického čištění je vhodné spařovací jednotku pravidelně vyjímat a čistit Pozor Spařovací jednotku čistěte bez použití mycího prostředku a neumý...

Page 146: ...stému Velmi nutně proveďte program odvápnění Velmi nutně proveďte program čištění Velmi nutně proveďte program calc nClean Spotřebič by měl být ihned vyčistěn nebo odvápněn pomocí odpovídajícího programu Volitelně můžete procesy Odvápnění a Čištění spojit pomocí funkce calc nClean Pokud nedojde k provedení servisního programu podle pokynu může dojít k poškození spotřebiče Servisní programy mohou b...

Page 147: ...cky zahájí zvláštní propláchnutí 1 Vypláchněte nádržku na vodu 2 Naplňte čerstvou neperlivou vodu až po značku max a potvrďte Program se spustí a spotřebič se propláchne Doba trvání cca 2 minuty 3 Vyprázdněte odkapávací misku vyčistěte ji a opět vložte zpět 4 Vyprázdněte nádobu na mléko vyčistěte ji a opět vložte zpět Program je ukončen Spotřebič je opět připraven k provozu 5 Pro opuštění programu...

Page 148: ...erlivou vodu a potvrďte 10 Vypláchněte nádržku na vodu a byl li odebrán opět vložte vodní filtr 11 Naplňte čerstvou neperlivou vodu až po značku max a opět vložte nádržku na vodu Program proběhne Doba trvání cca 2 minuta 12 Vyprázdněte zásobník a potvrďte 13 Vyprázdněte odkapávací misku a opět ji vložte zpět 14 Vyprázdněte nádobu na mléko vyčistěte ji a opět připojte Program je ukončen Spotřebič j...

Page 149: ...etu přihrádku uzavřete a potvrďte 7 Vyjměte vodní filtr je li k dispozici a potvrďte 8 Prázdnou nádržku na vodu naplňte vlažnou vodou až po značku 0 5 l Rozpusťte v ní 1 odvápňovací tabletu 9 Pod výpustný systém umístěte zásobník s kapacitou min 1 0 l a potvrďte Program proběhne Doba trvání cca 19 minut Informace Pokud je v nádržce na vodu příliš málo odvápňovacího roztoku zobrazí se odpovídající ...

Page 150: ... vejte studené mléko s obsahem tuku nejméně 1 5 Spotřebič je zanesen vodním kamenem Podle návodu spotřebič odvápněte Mléčný systém nenasává mléko Mléčný systém není správně sestaven Správně sestavte všechny části Obrázek Chybné pořadí přípojek zásob níku na mléko a mléčného sys tému Vevýpustnémsystémunejprvepřipojte mléčný systém a poté zásobník na mléko Není dosaženo individuálně nastaveného množ...

Page 151: ...u kávu Nevhodný druh kávy Změňte druh kávy Vodní filtr nedrží v nádržce na vodu Vodní filtr není správně připev něn Ponořte vodní filtr do vody na tak dlouho až neunikají žádné bublinky vzduchu opět vložte filtr Zatlačte vodní filtr přímo a pevně do přípojky nádržky Kávová sedlina není kompaktní a je příliš vlhká Stupeň mletí je nastaven příliš najemno nebo nahrubo příp nebylo použito dostatečné m...

Page 152: ...vzpříčil plovák Nádržku na vodu vyjměte a důkladně vyčistěte Nový vodní filtr není proplách nut podle návodu Podle návodu propláchněte vodní filtr a uveďte do provozu Ve vodním filtru se nachází vzduch Ponořte vodní filtr do vody na tak dlouho až neunikají žádné bublinky vzduchu filtr vložte zpět Vodní filtr je příliš starý Vložte nový vodní filtr Velmi častý ukazatel nutnosti odvápnění Voda obsah...

Page 153: ...u Záruční podmínky Pro tento přístroj platí záruční podmínky které byly vydány naší kompetentní pobočkou v zemi ve která byl přístroj zakoupen Záruční podmínky si můžete kdykoliv vyžádat prostřednictvím svého odborného prodejce u kterého jste zakoupili přístroj nebo přímo v naší pobočce v příslušné zemi Změny vyhrazeny Elektrické připojení napětí frekvence 220 240 V 50 60 Hz Přípojná hodnota 1500 ...

Page 154: ...ды 166 Изменение настроек напитков 166 Настройка степени помола 168 P Персонализация 168 Создание профиля пользователя 168 Обработка или удаление профиля пользователя 169 Сохранение в памяти индивидуальных напитков 169 A Блокировка для безопасности детей 170 Включение блокировки для безопасности детей 170 Выключение блокировки для безопасности детей 170 Q Настройки 170 Изменение установок 170 Запу...

Page 155: ...заниями данной инструкции и сохраняйте ее для дальнейшего использования Передавая прибор другим лицам прилагайте данную инструкцию Данный прибор может использоваться детьми в возрасте от 8 лет и старше а также лицами с ограниченными физическими сенсорными или умственными способностями или с недостатком опыта и или знаний если они находятся под присмотром или после получения указаний по безопасному...

Page 156: ...раженияэлектрическимтоком Из соображений безопасности прибор подлежит ремонту исключительно только нашей сервисной службой Опасностьпораженияэлектрическимтоком Запрещается погружать в воду прибор или сетевой кабель Опасностьпораженияэлектрическимтоком Не допускать контакта штекерного соединения прибора с водой Опасностьпораженияэлектрическимтоком Соблюдайте приведенные в инструкции особые указания...

Page 157: ...л для автоматического отключения на минимальное значение По возможности не прерывайте процесс приготовления кофе или молочной пены Преждевременное прерывание процесса приготовления кофе или молочной пены приводит к увеличению расхода энергии и ускоренному скоплению остатков воды в поддоне Регулярно выполняйте меры по удалению накипи чтобы предотвратить ее образование Накипь приводит к увеличению р...

Page 158: ...боров Конструкция и компоненты Рис Автоматическая кофемашина Емкость для молока емкость крышка подъемная трубка соединительная трубка 3 Адаптер для пакета молока Фильтр для воды C Мерная ложка для молотого кофе K Индикаторная полоска для определения жесткости воды Инструкция по эксплуатации Дисплей 0 Панель управления 8 Поворотный переключатель start stopp навигация путем вращения и нажатия Регули...

Page 159: ...молока в напитке В качестве напитка или для добавления к специальным кофейным напиткам Изменение настроек напитков на страница 166 Удерживать нажатой минимум 4 секунды Блокировка от детей Блокировка для безопасности детей на страница 170 ml Количество напитка в миллилитрах Изменение настроек напитков на страница 166 2 напитка Одновременное приготовление двух напитков Поставить две чашки рядом под ...

Page 160: ... Поворотный переключатель 8 имеет различные функции Вращение навигация на дисплее и изменение настроек Нажатие запуск приготовления напитка или сервисной программы подтверждение выбора меню Нажатие при розливе напитка предварительное прекращение розлива _ Принадлежности ПринадлежностиСледующие принадлежности можно приобрести в торговой сети и через нашу сервисную службу Контактные данные сервисной...

Page 161: ...я 3 Подтвердите правой навигационной кнопкой Настройка сохранена в памяти Установка жесткости воды Правильная настройка жесткости воды важна для своевременного напоминания о необходимости удаления накипи Предварительно установлен режим жесткости воды 4 Жесткость воды можно узнать в местной водоснабжающей организации или определить при помощи прилагаемой индикаторной полоски Если в доме имеется уст...

Page 162: ...ие кофейного напитка из молотого кофе на страница 164 Наполнение резервуара для воды Важно Ежедневно заливайте в резервуар для воды свежую холодную воду без углекислоты Перед эксплуатацией прибора проверьте достаточно ли наполнен резервуар для воды 1 Возьмитесь за утопленную ручку сбоку на резервуаре для воды и слегка наклоните вбок резервуар 2 Поднимите за ручку и промойте резервуар для воды 3 За...

Page 163: ...ами или после изменения настроек по индивидуальному вкусу Изменение настроек напитков на страница 166 Если в течение примерно 5 секунд управление на приборе не производится прибор выходит из режима настроек Выполненные настройки сохраняются автоматически На выбор предлагаются следующие напитки Указание Некоторые настройки предполагают приготовление кофе в два этапа aromaDouble Shot Подождите пока ...

Page 164: ...дельной главе Приготовление напитков с молоком на страница 165 Прибор включен Резервуар наполнен 1 Поставьте чашку под диспенсер 2 Выберите поворотным переключателем нужный напиток 3 Нажмите кнопку 4 Поворотным переключателем выберите Молот кофе для молотых кофейных зерен 5 Нажмите кнопку 6 Снимите крышку емкости для кофейных зерен B и откройте отсек для молотого кофе 7 Засыпьте не уплотняя молот ...

Page 165: ...у к емкости для молока до ее фиксации 4 Подсоедините емкость для молока слева к прибору Емкость для молока должна быть зафиксирована Кофейные напитки с молоком Прибор включен Резервуар для воды и емкость для кофейных зерен наполнены Наполненная молоком емкость для молока подсоединена 1 Поставьте чашку или стакан под диспенсер 2 Выберите поворотным переключателем нужный напиток Название напитка и у...

Page 166: ...ца 166 Настройки на страница 170 5 Чтобы начать приготовление напитка нажмите на поворотный переключатель Горячая вода поступает в чашку Указание Чтобы преждевременно закончить приготовление напитка снова нажмите на поворотный переключатель Изменение настроек напитков После выбора напитка можно изменить значения настроек в зависимости от напитка Используйте для этого следующие кнопки и поворотный ...

Page 167: ...Выбран кофейный напиток с молоком 1 Нажмите кнопку milk 2 Поворотным переключателем установите долю молока в Пример При настройке значения 30 приготавливается напиток из 30 молока и 70 кофе 3 Для подтверждения нажмите кнопку milk или поворотный переключатель Выбор размера чашки Напиток выбран 1 Нажмите кнопку ml Предварительно настроенное количество зависит от типа напитка 2 Выберите нужное количе...

Page 168: ...е напитки под собственными названиями Создание профиля пользователя 1 Нажмите кнопку появится меню 2 Поворотным переключателем выберите новый профиль 3 Нажмите правую навигационную кнопку чтобы подтвердить выбор 4 Поворотным переключателем выберите фоновую картинку 5 Нажмите правую навигационную кнопку чтобы подтвердить выбор Можно ввести имя пользователя 6 Поворотным переключателем выберите нужну...

Page 169: ...аница 168 4 Нажмите кнопку Прибор снова готов к работе Сохранение в памяти индивидуальных напитков Только что приготовленный напиток можно напрямую сохранить вместе с индивидуальными настройками в новом или имеющемся профиле 1 Удерживайте нажатой кнопку минимум 5 секунд Если ни один профиль еще не сохранен сразу появится новый профиль 2 Если уже имеются сохраненные профили а индивидуальный напиток...

Page 170: ...граммы Изменение установок 1 Удерживайте нажатой кнопку минимум 5 секунды для входа в Меню На дисплее появятся различные возможности для настройки 2 Выполните нужную настройку поворотным переключателем Текущая настройка выделяется на дисплее цветом 3 Нажмите навигационную кнопку под индикацией Выбрать 4 Поворотным переключателем измените настройку 5 Нажмите навигационную кнопку под индикацией Подт...

Page 171: ...ить все профили Настройка автоматического закрытия профи лей пользователя или удаления всех профилей Жecткocть вoды 1 мягкая 2 средняя 3 жесткая 4 очень жёсткая Система умягчения воды Настройка степени жесткости воды в данном месте Предварительно установлен режим жесткости воды 4 очень жесткая Жесткость воды можно также запросить например в местной водо снабжающей организации Правильная настройка ...

Page 172: ...нием нового фильтра для воды его нужно промыть 1 В меню настроек выберите Фильтр для воды 2 Навигационной кнопкой выберите вставить или заменить 3 Прочно вставьте фильтр для воды при помощи мерной ложки в пустой резервуар для воды 4 Залейте воду в резервуар для воды до отметки макс 5 Подставьте емкость объемом мин 1 0 л под диспенсер и подтвердите Вода течет через фильтр Идет промывка фильтра 6 По...

Page 173: ...дотвращения повреждений в результате воздействия холода во время транспортировки или хранения При этом прибор полностью опорожняется Прибор должен быть готов к эксплуатации 1 Нажмите на поворотный переключатель для запуска программы 2 Опорожните резервуар для воды и установите его обратно 3 Выполняется пропаривание прибора 4 Опорожните поддон и тщательно очистите прибор Теперь можно транспортирова...

Page 174: ...чая диспенсер для кофе резервуар для воды систему подачи молока поддоны и заварочный блок Очистка поддона и емкости для кофейной гущи Рис Указание Поддон и емкость для кофейной гущи нужно опорожнять и очищать каждый день во избежание слоев отложений 1 Выньте поддон с емкостью для кофейной гущи потянув их вперед 2 Снимите поддон и очистите щеткой 3 Опорожните и очистите поддон и емкость для кофейно...

Page 175: ...ысохнуть Указания Все части системы подачи молока можно мыть в посудомоечной машине После промывки тщательно удалите остатки мыльного раствора из системы подачи молока Важно Кожух диспенсера не пригоден для мытья в посудомоечной машине Установите систему подачи молока рис 1 Выполните сборку отдельных частей системы подачи молока 2 Установите систему подачи молока в кожух 3 Переместите диспенсер в ...

Page 176: ...омывка молоч системы Срочно выполнить программу удаления накипи Срочно выполнить программу очистки Срочно выполнить программу Calc nClean Прибор необходимо немедленно очистить при помощи соответствующей программы или удалить накипь Удаление накипи и очистку можно по выбору объединить функцией Calc nClean При нарушении указаний по выполнению сервисной программы возможно повреждение прибора Сервисны...

Page 177: ...для воды интервалы времени до выполнения следующей сервисной программы увеличиваются Если например вследствие перебоев в энергоснабжении была остановлена одна из сервисных программ действуйте следующим образом Прибор автоматически запустит программу специальной промывки 1 Промойте контейнер для воды 2 Залейте свежую негазированную воду до отметки макс и подтвердите кнопкой Программа запустится и п...

Page 178: ... минут Информация Если в контейнере для воды слишком мало средства для удаления накипи появится соответствующий запрос Добавьте негазированную воду и подтвердите 10 Промойте контейнер для воды и если он был вынут установите обратно фильтр для воды 11 Залейте свежую негазированную воду до отметки max и установите на место контейнер для воды Начинается выполнение программы Продолжительность прибл 2 ...

Page 179: ...ердите кнопкой 7 Извлеките фильтр для воды при наличии и подтвердите кнопкой 8 Наполните пустой контейнер для воды теплой водой до отметки 0 5 л Растворите в ней 1 таблетку для удаления накипи 9 Подставьте емкость объемом мин 1 0 л под диспенсер и подтвердите Начинается выполнение программы Продолжительность прибл 19 минут Информация Если в контейнере для воды слишком мало средства для удаления на...

Page 180: ...знены Очистите систему подачи молока или держатель Очистка системы подачи молока на страница 175 Неподходящее молоко Не используйте кипяченое молоко Используйте холодное молоко с жир ностью не менее 1 5 Отложения накипи в приборе Очистите прибор от накипи согласно инструкции Система подачи молока не вса сывает молоко Система подачи молока непра вильно собрана Выполните надлежащую сборку всех часте...

Page 181: ... кофе слишком тонкого помола Установите более грубый помол или используйте кофе более грубого помола Неподходящий сорт кофе Используйте другой сорт кофе Кофе имеет подгорелый привкус Слишком высокая температура заваривания Уменьшите температуру Изменение настроек напитков на страница 166 Установлен слишком тонкий помол или используется моло тый кофе слишком тонкого помола Установите более грубый п...

Page 182: ...ильно установлен резервуар для воды Правильно установите резервуар для воды Вода содержащая углекислый газ в резервуаре для воды Наполните резервуар для воды свежей проточной водой В резервуаре для воды застрял поплавок Извлеките резервуар для воды и тща тельно его очистите Новый фильтр для воды не про мыт в соответствии с инструк цией Промойте и введите в действие фильтр для воды в соответствии с...

Page 183: ... обслуживания Получить исчерпывающую информацию об условиях гарантийного обслуживания Вы можете в Вашем ближайшем авторизованном сервисном центре или в сервисном центре от производителя ООО БСХ Бытовая техника или в сопроводительной документации Мы оставляем за собой право на внесение изменений Электропитание напряжение частота 220 240 В 50 60 Гц Потребляемая мощность 1500 Вт Максимальное давление...

Page 184: ......

Page 185: ......

Page 186: ......

Page 187: ......

Page 188: ... G XWLOLVDWLRQ GH ODĂ PDUTXH 6LHPHQV HIDEULFHHUG GRRU 6 DXVJHUlWH PE RQGHU KDQGHOVPHUNOLFHQWLH YDQ 6LHPHQV SURGXNRZDQR SU H 6 DXVJHUlWH PE QD ZDUXQNDFK OLFHQFML QD NRU VWDQLH H QDNX WRZDURZHJR 6LHPHQV Βαέθμθάείηθ ΘΘΘ ΛΟ υμθάυί ΙκβΫθκυª ιθή μθάΪκηυζ αηΪδθζ δθζιΪηββ Λβζίηλ Ί 6 DXVJHUlWH PE DUO HU 6WUD H 0 QFKHQ 50 1 VLHPHQV KRPH EVK JURXS FRP 8001097808 8001097808 980614 ...

Reviews: