background image

4

A6V11706094_----_a

 fr

Montage

Domaine d'utilisation

Le déclencheur manuel FDM365-RP est prévu pour une
activation d'alarme manuelle en cas d'incendie.
Le déclencheur manuel FDM365-RP (Fig. 1) est composé
d'un couvercle de boîtier (1) et d'une unité de
commutation (2).
Pour un montage saillant les boîtiers arrière FDMH295-R
et FDMH295-S sont disponibles en option.
Sur le déclencheur manuel, il est possible de monter un
couvercle de protection FDMC295 (accessoire) contre une
activation d'alarme non intentionnelle.
Fixez le déclencheur manuel à une hauteur de 0,9…1,6 m
sur une surface plane.

Respectez les prescriptions spécifiques aux pays
pour la hauteur exacte de montage !

Préparation et montage

1.

Insérez la clé (4) par le dessous dans le déclencheur
manuel FDM365-RP et tirez le couvercle de boîtier (1)
vers l'avant pour le séparer de l'unité de
commutation (2) (comme pour la fig. 3).

En présence d'un boîtier arrière FDMH295-R, les mesures
supplémentaires suivantes doivent être prises :

2.

Déterminez la position des ouvertures d'entrée de
câbles dans le boîtier arrière.

3.

Marquez le ou les emplacement(s) de perçage de
Ø 20 mm max. sur le boîtier arrière conformément au
gabarit de perçage (fig. 5).

4.

Fixez le boîtier arrière dans un étau.

ATTENTION

Utilisation non conforme d'outils

Risque de blessure
Respectez les instructions de sécurité du fabricant
d'outils.

5.

Percez la/les ouverture(s) d'entrée de câbles (fig. 6).

Raccordement électrique de l'unité de commutation

1.

Si les câbles de ligne de détection sont blindés (fig. 7),
reliez les blindages avec un bornier DBZ1190-AB
(accessoire). Les blindages ne doivent être en contact
avec aucun autre potentiel ni aucune pièce métallique
dans l'appareil.

2.

Raccordez la ligne de détection (fig. 7).

Veillez à porter attention aux pôles positifs et
négatifs.
Ne raccordez qu'un fil par borne. C'est la seule
manière de garantir un raccordement sans
perturbation pendant toute la durée de vie de
l'appareil.

3.

Montez l'unité de commutation (2) dans un boîtier
encastré (FDM365) ou dans le boîtier arrière (3).
Attention au câble d'alimentation lorsque vous
introduisez l'unité de commutation (2) dans le boîtier
encastré ou dans le boîtier arrière. Evitez d'écraser le
câble d'alimentation.

4.

Montez le couvercle de boîtier (1) sur l'unité de
commutation (2).

Montage du couvercle de protection FDMC295

·

Encliquetez le couvercle de protection dans les deux

cavités du couvercle de boîtier (fig. 9).

Tester

1.

Insérez la clé (4) dans le détecteur de manière à ce que
l'unité se décale (fig. 8).

è

Le détecteur est activé.

2.

Pour amorcer le détecteur, ressortez la clé.

è

L'insert est droit et le détecteur est amorcé.

AVERTISSEMENT

Les déclencheurs manuels désactivés
empêchent la transmission d'alarmes.

La mise en alarme n'a pas lieu.
Identifiez les déclencheurs manuels désactivés ou
non opérationnels doivent être pourvus de
l'indication "HORS SERVICE" !

Pour de plus amples informations, se référer au
document A6V11706079.

Summary of Contents for FDM365-RP

Page 1: ...casa Coperchio contenitore 2 Switching unit Schaltungseinsatz Unité de commutation Unità interna pulsante Electrónica de pulsador 3 Backbox Gehäuseboden Boîtier arrière Fondo de la carcasa Contenitore 4 Key Schlüssel Clé Llave Chiave 5 Fastening tabs Befestigungslaschen Languettes de fixation Lengüetas de fijación Linguette di fissaggio 1 1 2 5 3 FDMH295 x 2 Fig 1 Fig 2 FDM365 DBZ1190 AB FDMH295 R...

Page 2: ...notices 5 Drill the entry opening s Fig 6 Connecting the switching unit to the electricity 1 If the detector line cables are shielded Fig 7 connect the shielding to a connection terminal DBZ1190 AB accessories The shielding must not touch any other potentials or metal parts in the device 2 Connect the detector line Fig 7 Note the positive and negative poles Only connect one wire per terminal This ...

Page 3: ...fnung en Fig 6 Elektrischer Anschluss des Schaltungseinsatzes 1 Falls die Melderlinienkabel abgeschirmt sind Fig 7 verbinden Sie die Abschirmungen mit einer Verbindungsklemme DBZ1190 AB Zubehör Die Abschirmungen dürfen keine anderen Potenziale oder Metallteile im Gerät berühren 2 Schließen Sie die Melderlinie an Fig 7 Beachten Sie die Plus und Minus Anschlüsse Schließen Sie pro Klemme nur einen Dr...

Page 4: ...cez la les ouverture s d entrée de câbles fig 6 Raccordement électrique de l unité de commutation 1 Si les câbles de ligne de détection sont blindés fig 7 reliez les blindages avec un bornier DBZ1190 AB accessoire Les blindages ne doivent être en contact avec aucun autre potentiel ni aucune pièce métallique dans l appareil 2 Raccordez la ligne de détection fig 7 Veillez à porter attention aux pôle...

Page 5: ...ficio s de entrada de cables fig 6 Conexión eléctrica de la electrónica de pulsador 1 Si los cables de la línea de detectores están apantallados fig 7 conecte los apantallamientos a un terminal de conexión DBZ1190 AB accesorios Los apantallamientos no deben tocar ningún otro potencial ni piezas de metal en el dispositivo 2 Conecte la línea de detectores Fig 7 Observe los polos positivos y negativo...

Page 6: ...le aperture per l alimentazione Fig 6 Collegamento elettrico dell unità interna pulsante 1 In caso di cavi della linea di rivelatori schermati Fig 7 collegare le schermature con un morsettiera ausiliaria DBZ1190 AB accessorio Le schermature non devono toccare nessun altro potenziale e o altre parti in metallo nel dispositivo 2 Collegare la linea di rivelatori Fig 7 Fare attenzione ai poli positivi...

Page 7: ... canons isolants es Fondo de carcasa con agujeros y ojales it Contenitore con fori ed anelli di rinforzo FDMC295 A5Q00013440 en Protective cover de Schutzdeckel fr Couvercle de protection es Cubierta protectora it Coperchio protettivo FDMK295 A5Q00013448 en Key de Schlüssel fr Clé es Llave it Chiave DBZ1190 AB BPZ 4942340001 en Connection terminal 0 5 2 5 mm2 de Verbindungsklemme 0 5 2 5 mm2 fr Bo...

Page 8: ...sse 1a CH 6300 Zug Tel 41 41 724 24 24 www siemens com buildingtechnologies Siemens Switzerland Ltd 2020 Technical specifications and availability subject to change without notice A6V11706094_ _a SAP order no A5W00086133 Fire Safety A6V11706079 siemens com downloads siemens com FDM365 RP ...

Reviews: