background image

A6V10374019_b_--_--

Building Technologies

2016-04-20

Control Products and Systems

 FDMH294-R

FDME233 / FDME234

en

Housing for manual call point

Switching unit

de

Gehäuse für Handfeuermelder

Schaltungseinsatz

fr

Boîtier pour déclencheur manuel

Unité de commutation

es

Carcasa para pulsador manual

Electrónica de pulsador

it

Contenitore per pulsanti manuali

Unità interna pulsante

en

Installation

de

Montage

fr

Montage

es

Montaje

it

Montaggio

en

de

fr

es

it

1 Keyhole cover

Schlüsselloch-Abdeckung  Cache de serrure

Ojo de la cerradura-tapa de cubierta  Copriforo per chiave

2 Key

Schlüssel

Clé

Llave

Chiave

3 Latch

Raste

Ergot

Seguro

Linguetta di arresto

4 Cable entry

Kabelzuleitung

Entrée de câbles

Alimentación de cable

Alimentazione cavo

5 Screw holes

Schraubenlöcher

Trous de vis

Agujeros roscados

Fori per chiavi

6 Cable entry

Kabelzuleitung

Entrée de câbles

Alimentación de cable

Alimentazione cavo

7 Self-adhesive

sticker

Selbsklebeetikette

Etiquette
autocollante

Etiqueta autoadhesiva

Etichetta autoadesiva

8 Spring clips

Federklemmen

Clips à ressort

Terminales elásticos

Clip a molla

9 Connection

diagram

Anschlussschema

Schéma de
raccordement

Diagrama de conexión

Schema di collegamento

10 Cable holder

Kabelhalter

Fixation de câble

Soporte de cable

Supporto per cavo

2

1

LINE

LINE

Ext. AI

SHIELD

FDMH294-R

FDME234

FDME233

9

8

7

3

4

10

A = Ø 4.0

A

A

1

1

5

.8

1

2

3

.3

118.2

19.2

115.8

16.8

1

1

.7

1

9

.2

6

6

5

5

4

Summary of Contents for FDMH294-R

Page 1: ...Latch Raste Ergot Seguro Linguetta di arresto 4 Cable entry Kabelzuleitung Entrée de câbles Alimentación de cable Alimentazione cavo 5 Screw holes Schraubenlöcher Trous de vis Agujeros roscados Fori per chiavi 6 Cable entry Kabelzuleitung Entrée de câbles Alimentación de cable Alimentazione cavo 7 Self adhesive sticker Selbsklebeetikette Etiquette autocollante Etiqueta autoadhesiva Etichetta autoa...

Page 2: ...ean the surface of the door where the sticker is to be applied and attach the self adhesive sticker 7 to the door Connecting the switching unit to the electricity CAUTION Electrical voltage on lines Risk of injury due to electric shock During installation work electrical voltage must not be applied to the lines 1 When inserting the switching unit into the housing note the feed line Avoid crushing ...

Page 3: ...ende Kennzeichnung des Handfeuermelders vorschreiben Reinigen Sie die Klebefläche an der Tür und kleben Sie eine Selbstklebeetikette 7 auf die Tür Elektrischer Anschluss des Schaltungseinsatzes VORSICHT Elektrische Spannung an den Leitungen Verletzungsgefahr durch Stromschlag Während der Montage und Installationsarbeiten darf keine elektrische Spannung an den Leitungen anliegen 1 Achten Sie beim E...

Page 4: ... sur la porte et apposez une étiquette autocollante 7 sur la porte Raccordement électrique de l unité de commutation ATTENTION Tension électrique au niveau des câbles Risque de blessure par électrocution Pendant le montage et l installation les câbles ne doivent pas être sous tension électrique 1 Faites attention au câble d alimentation lors de l introduction de l unité de commutation dans le boît...

Page 5: ...el pulsador manual Limpie la superficie adhesiva de la puerta y pegue la etiqueta autoadhesiva 7 en la puerta Conexión eléctrica de la electrónica de pulsador ATENCIÓN Tensión eléctrica en los cables Peligro de lesiones por descarga eléctrica Durante los trabajos de montaje e instalación no debe estar aplicada ninguna tensión eléctrica a los cables 1 Preste atención al cable de alimentación al int...

Page 6: ... sullo sportello e applicarvi un etichetta autoadesiva 7 Collegamento elettrico dell unità interna pulsante ATTENZIONE Tensione elettrica presente sulle linee Pericolo di lesioni per elettrocuzione Durante i lavori di montaggio e installazione le linee devono essere assolutamente prive di tensione 1 Quando si inserisce l unità interna pulsante nel contenitore fare attenzione alla linea di alimenta...

Page 7: ... Fuera de servicio it Contenitore rosso con componente in vetro chiave unità interna pulsante FDME233 etichetta autoadesiva Simbolo casa in fiamme e cartellino Fuori servizio FDMH294 R S54311 B3 A1 en Housing red with glass insert and key de Gehäuse rot mit Glaseinsatz und Schlüssel fr Boîtier rouge avec verre et clé es Carcasa roja con cristal y llave it Contenitore rosso con vetro e chiave FDME2...

Page 8: ...s Gubelstrasse 22 CH 6301 Zug Tel 41 41 724 24 24 www siemens com buildingtechnologies Siemens Switzerland Ltd 2014 Technical specifications and availability subject to change without notice Document ID A6V10374019_b_ _ SAP order no A5Q00051069 Manual FD20 FD720 Edition 2016 04 20 Section 4 ...

Reviews: