background image

5

Building Technologies

A6V10374019_b_--_--

Fire Safety

2016-04-20

es

Montaje

Uso previsto

Los pulsadores manuales FDM233 y FDM234 se utilizan

para la activación manual de alarmas en casos de incendio.

Están compuestos por una carcasa FDMH294-R y una

electrónica de pulsador FDME233 para la activación indirecta

o la electrónica de pulsador FDME234 para la activación

directa.

Como accesorios se pueden suministrar etiquetas

autoadhesivas (7).

Preparativos

Dependiendo del cableado (entrada de cable para montaje
en superficie o entrada de cable para montaje empotrado), la
carcasa deberá prepararse para la entrada de cable.

1.

Empuje hacia un lado la tapa de cubierta del ojo de la

cerradura (1).

2.

Abra la puerta con la llave (2) suministrada.

3.

Extraiga la llave y consérvela en un lugar seguro.

4.

Retire la electrónica de pulsador presionando el seguro (3)

hacia abajo y doblando la electrónica de pulsador (flecha).

5.

Determine el orificio de entrada de cable en la carcasa.

-

Para la entrada de cable para montaje empotrado quite

la alimentación de cable superior (6).

-

Para la entrada de cable para montaje en superficie

utilice la alimentación de cable superior o inferior (4) y

abra el orificio recortando.

Montaje

ADVERTENCIA
Pulsador manual inactivo

La notificación de la alarma no tiene lugar.

 No debe abrir la electrónica de pulsador. La

electrónica de pulsador está inactiva debido a un
montaje erróneo.

1.

Fije la carcasa a una altura de 0,9…1,6 m sobre una

superficie plana.

2.

Utilice solo los dos agujeros roscados (5).

¡Cumpla las normas nacionales para la altura de
montaje exacta!

3.

Introduzca los cables en la carcasa a través del (de los)

orificio(s) de entrada de cables.

Montaje de la etiqueta autoadhesiva

Utilice la etiqueta autoadhesiva sólo cuando las
normas locales prescriban una determinada
identificación del pulsador manual.

Limpie la superficie adhesiva de la puerta y pegue la etiqueta

autoadhesiva (7) en la puerta .

Conexión eléctrica de la electrónica de pulsador

ATENCIÓN
Tensión eléctrica en los cables

Peligro de lesiones por descarga eléctrica

 Durante los trabajos de montaje e instalación no

debe estar aplicada ninguna tensión eléctrica a
los cables.

1.

Preste atención al cable de alimentación al introducir la

electrónica de pulsador en la carcasa. Evite que se aplaste

el cable de alimentación.

2.

Coloque la electrónica de pulsador arriba bajo los dos

soportes en la carcasa y presiónelo hacia abajo (en el

sentido contrario de la flecha) hasta el seguro (3).

·

 

La electrónica de pulsador encajará de forma

audible.

3.

Conecte la alimentación según el diagrama de conexión

(9) a los terminales elásticos (8) en la electrónica de

pulsador.

4.

Si los cables de línea de detectores (LINE) están

apantallados, conecte los apantallamientos de la línea de

detectores (LINE) en las conexiones (SHIELD).

5.

Conecte el apantallamiento del cable del indicador de

alarma externo con el polo positivo de la conexión del

indicador de alarma externo.

Observe los polos positivos y negativos.
Conecte únicamente un hilo por terminal. Solo así se
puede garantizar una conexión libre de problemas
durante toda la vida útil del dispositivo.

Los apantallamientos no deben tocar ningún otro
potencial ni piezas de metal en el pulsador manual.

6.

Guarde reservas de hilo y conductores de reserva en la

carcasa en la parte derecha bajo el soporte de cable (10).

ADVERTENCIA
Los pulsadores manuales desactivados
impiden la transferencia de alarmas

La notificación de la alarma no tiene lugar

¡Señalice los pulsadores manuales que estén
desactivados o no funcionen correctamente con el
aviso "fuera de servicio"!

7.

Cierre la carcasa con la puerta. Con esto se activa el

pulsador manual.

·

 

El pulsador manual está conectado ahora de forma

eléctrica.

Para más información, consulte el documento
A6V10374017.

Außer Betrieb

Out of order

Hors service

Fuori servizio

Summary of Contents for FDMH294-R

Page 1: ...Latch Raste Ergot Seguro Linguetta di arresto 4 Cable entry Kabelzuleitung Entrée de câbles Alimentación de cable Alimentazione cavo 5 Screw holes Schraubenlöcher Trous de vis Agujeros roscados Fori per chiavi 6 Cable entry Kabelzuleitung Entrée de câbles Alimentación de cable Alimentazione cavo 7 Self adhesive sticker Selbsklebeetikette Etiquette autocollante Etiqueta autoadhesiva Etichetta autoa...

Page 2: ...ean the surface of the door where the sticker is to be applied and attach the self adhesive sticker 7 to the door Connecting the switching unit to the electricity CAUTION Electrical voltage on lines Risk of injury due to electric shock During installation work electrical voltage must not be applied to the lines 1 When inserting the switching unit into the housing note the feed line Avoid crushing ...

Page 3: ...ende Kennzeichnung des Handfeuermelders vorschreiben Reinigen Sie die Klebefläche an der Tür und kleben Sie eine Selbstklebeetikette 7 auf die Tür Elektrischer Anschluss des Schaltungseinsatzes VORSICHT Elektrische Spannung an den Leitungen Verletzungsgefahr durch Stromschlag Während der Montage und Installationsarbeiten darf keine elektrische Spannung an den Leitungen anliegen 1 Achten Sie beim E...

Page 4: ... sur la porte et apposez une étiquette autocollante 7 sur la porte Raccordement électrique de l unité de commutation ATTENTION Tension électrique au niveau des câbles Risque de blessure par électrocution Pendant le montage et l installation les câbles ne doivent pas être sous tension électrique 1 Faites attention au câble d alimentation lors de l introduction de l unité de commutation dans le boît...

Page 5: ...el pulsador manual Limpie la superficie adhesiva de la puerta y pegue la etiqueta autoadhesiva 7 en la puerta Conexión eléctrica de la electrónica de pulsador ATENCIÓN Tensión eléctrica en los cables Peligro de lesiones por descarga eléctrica Durante los trabajos de montaje e instalación no debe estar aplicada ninguna tensión eléctrica a los cables 1 Preste atención al cable de alimentación al int...

Page 6: ... sullo sportello e applicarvi un etichetta autoadesiva 7 Collegamento elettrico dell unità interna pulsante ATTENZIONE Tensione elettrica presente sulle linee Pericolo di lesioni per elettrocuzione Durante i lavori di montaggio e installazione le linee devono essere assolutamente prive di tensione 1 Quando si inserisce l unità interna pulsante nel contenitore fare attenzione alla linea di alimenta...

Page 7: ... Fuera de servicio it Contenitore rosso con componente in vetro chiave unità interna pulsante FDME233 etichetta autoadesiva Simbolo casa in fiamme e cartellino Fuori servizio FDMH294 R S54311 B3 A1 en Housing red with glass insert and key de Gehäuse rot mit Glaseinsatz und Schlüssel fr Boîtier rouge avec verre et clé es Carcasa roja con cristal y llave it Contenitore rosso con vetro e chiave FDME2...

Page 8: ...s Gubelstrasse 22 CH 6301 Zug Tel 41 41 724 24 24 www siemens com buildingtechnologies Siemens Switzerland Ltd 2014 Technical specifications and availability subject to change without notice Document ID A6V10374019_b_ _ SAP order no A5Q00051069 Manual FD20 FD720 Edition 2016 04 20 Section 4 ...

Reviews: