background image

 

4 319 2883 0

M4634

 

 
 

 

 

de

 

Montageanleitung 

 

Drehantrieb 

en 

Mounting instructions 

 

Rotary-type actuator 

fr 

Instructions de montage 

 

Servo-moteur à action angulaire 

sv 

Monteringsinstruktion 

 

Spjällställdon med vridande rörelse 

nl 

Montage-

aanwijzing

 

 

Luchtklepservomotor voor rot. aandrijving 

it 

Istruzioni di montaggio 

 

Servocomando rotativo per serrande 

fi 

Asennusohje 

 

Kiertoliikkeinen ilmapeltien toimimoottori 

es 

Instrucciones de montaje 

 

Actuador de acción rotativa 

da 

Monteringsvejledning 

 

Motor for drejebevægelse 

zh 

  安装

 

 

转型

执行器

 

ko 

 

설치

 

지침서

 

 

로터리타입 조작기

 

ja 

  

取扱説明書 

 

ロータリー式ダンパーアクチュエータ 

GDB...1

GLB...1

GSF...1

 

 

Lieferumfang 
Deliverables 
Contenu 
Leverans

 

Leveringsomvang 
Contenuto 
Toimituslaajuus 
Contenido

 

Leverancens omfang 

设备

构件

 

제품의 공급 (구성품) 

製品及び付属品

 

 

46

34

Z

3

0

e

DIN7981
St 4,8 x 13

c

b

d

a

45

 

90  

90  

 

 

 

 

 

 

 

Hinweise / Warnungen 
Notes / Warnings 
Indications / Mise en garde 
Hänvisningar / Varningar

 

Aanwijzingen / Waarschuwingen 
Messa in servizio / Indicazioni 
Huomauksia / Varoituksia  
Indicaciones / Consejos 

Bemærkninger / Advarsler 

提示

 / 

警告 

주의사항 

保護等級/注意 

 

 

 

IP54

in all positions

46

3

4

Z

0

2

45

 

90  

90  

 

 

Building Technologies / HVAC Products 

4 319 2883 0 g 

M4634 

02.11.2005 

1/8 

Summary of Contents for GDB 1 Series

Page 1: ... da Monteringsvejledning Motor for drejebevægelse zh 安装指导 旋转型执行器 ko 설치 지침서 로터리타입 조작기 ja 取扱説明書 ロータリー式ダンパーアクチュエータ GDB 1 GLB 1 GSF 1 A Lieferumfang Deliverables Contenu Leverans Leveringsomvang Contenuto Toimituslaajuus Contenido Leverancens omfang 设备构件 제품의 공급 구성품 製品及び付属品 4634Z30 e DIN7981 St 4 8 x 13 c b d a 45 90 90 B Hinweise Warnungen Notes Warnings Indications Mise en garde Hänvisningar Varninga...

Page 2: ...acto con ésta Device of protection class II protective insulation Apparaat van beschermingsklasse II be schermings isolatie Equipo con tipo de protección II aislamiento protegido Device of protection class III protective insulation Apparaat van beschermingsklasse III be schermings isolatie Equipo con tipo de protección III ais lamiento protegido Warning Do not open the actuator Opgelet De servomot...

Page 3: ...打开驱动器 주 의 조작기를 임의로 열지 마시오 注意 カバーを外さない事 预先设定 出厂时设定制为 5 手动并关驱动器 在位置显示依据图C1及C2安裝後 才可使用手动 开关 驱动器接线和調试 请察看调试指导和驱动器技术资料CM2Z4634 설정 공장 출하 시 설정 5 수동 조작기 그림 C1과 C2에 따라 위치표시기 설정 후 가능 결선 및 시운전 시운전 지침 또는 기술 자료 CM2Z4634 를 참조 シャフトアダプタを前もって調整すること 工場設定 5 マニュアルオーバライド 開度指示器設定後に可能 セクションC1 C2参照 配線及び調整 製品の仕様書を参照して下さい C Montage auf Klappenachse Shaft Mounting Montage sur l axe des volets Montering på spjällaxel Montage...

Page 4: ...ntaggio Asennuksen purku Desmontaje Demontering 拆卸 分解 D Drehwinkelbegrenzung Limitation of rotary angle Limitage de l angle de rotation Begränsning av vridningsvinkel Begrenzing van de draaihoek Limitatore dell angolo di rotazione Kääntökulman rajoitus Límites del ángulo de rotación Begrænsning af drejevinkel 旋转角度的限位设置 회전범위의 기계적 제한 回転角度を制限する場合 45 90 90 1 4634Z06 3 mm 90 2 45 90 90 4634Z07 5 7 Nm 4...

Page 5: ... Q22 Q24 Q22 Q24 Q11 Q11 Q21 Q21 5 85 2 20 30 70 90 0 Werkeinstellung Factory setting Préreglé à l usine Fabriksinställning Fabrieksmatig ingestelde Alla consegna Tehdasasetus Ajuste de fábrica Fabriksindstillet A 5 B 85 공장 조정 工場設定 原厂设定 F Massbild Dimensions Encombrement Måttuppgift Maatschets Ingombri Mittapiirros Dimensiones Målskitse 尺寸 외형치수 外形寸法 33 2 137 68 180 87 2 7 59 2 min min 60 200 min 1...

Page 6: ... Three position control Commande 3 points Treläges styrning Driepuntsbesturing Comando a 3 punti Kolmipisteohjaus Control a 3 puntos Trepunktsstyring 三位控制 3 위치 제어 3位 置 タイプ GDB16 1E GLB16 1E GSF16 1E 4634G01 A 100 0 DC 0 10 V G DC 0 10 V Y G0 U Q12 Q14 Q24 Q22 2 9 S2 S3 S5 S6 1 8 S1 S4 Q11 Q21 B AC 24 V 230 V 6 2 A AC 24 V SELV PELV M AC 24 V Stetigsteuerung DC 0 10 V Modulating control DC 0 10 V C...

Page 7: ... 230 V anticlockwise Auxiliary switch Q11 S1 gray red GYRD Switch A input Q12 S2 gray blue GYBU Switch A normally closed contact Q14 S3 gray pink GYPK Switch A normally open contact Q21 S4 black red BKRD Switch B input Q22 S5 black blue BKBU Switch B normally closed contact Q24 S6 black pink BKPK Switch B normally open contact Feedback a P1 white red WHRD Potentiometer 0 100 P1 P2 potentiometer b ...

Page 8: ...회전 Y2 7 흰색 WH 동작신호AC 0 V 반시계방향 회전 보조 Q11 S1 회색 적색 GYRD 스위치 A 입력 스위치 Q12 S2 회색 청색 GYBU 스위치 A 노멀 클로즈 접점 Q14 S3 회색 분홍색 GYPK 스위치 A 노멀 오픈 접점 Q21 S4 흑색 적색 BKRD 스위치 B 입력 Q22 S5 흑색 청색 BKBU 스위치 B 노멀 클로즈 접점 Q24 S6 흑색 분홍색 BKPK 스위치 B 노멀 오픈 접점 포텐쇼미터 a P1 흰색 적색 WHRD 가변저항 0 100 P1 P2 b P2 흰색 청색 WHBU 중립 c P3 흰색 분홍색 WHPK 가변저항 100 0 P3 P2 ja ケーブル 付属ケーブルの内容 内容 コード No 色 記号 仕 様 電源 G 1 赤 RD システムポテンシャル AC 24V AC 24 V G0...

Reviews: