background image

60

 

ÇëåêôñéêÞ åãêáôÜóôáóç

Ç ðáñå÷üìåíç ôÜóç ôïõ ñåýìáôïò ðñÝðåé íá

áíôéóôïé÷åß óôçí ôÜóç ðïõ ðñïâëÝðåôáé áðü

ôçí åéäéêÞ åôéêÝôá ðïõ âñßóêåôáé óôï

åóùôåñéêü ôïõ áðïññïöçôÞñá. ÅÜí

ðáñÝ÷åôáé ðñßæá, óõíäÝóôå ôçí ìå ìßá êïíôéíÞ

ðáñï÷Þ ñåýìáôïò ðïõ ðëçñåß ôïõò
êáíïíéóìïýò ôùí áñìüäéùí ôïðéêþí áñ÷þí.

ÅÜí äåí ðáñÝ÷åôáé ðñßæá (áðåõèåßáò

óýíäåóç ìå ôï ñåýìá) Þ ç ðñßæá äåí  åßíáé óå

ðñïóéôÞ æþíç, åöáñìüóôå Ýíáí äéðïëéêü

äéáêüðôç þóôå íá ðëçñåß ôïõò êáíüíåò

áóöáëåßáò êáé áðáãêßóôñùóçò ôïõ
óõóôÞìáôïò óå ðåñßðôùóç õðÝñôáóçò ÉÉÉ,

óýìöùíá ìå ôéò ïäçãßåò êáé ôïõò êáíüíåò

åãêáôáóôÜóåùò.

Ðñïóï÷Þ! 

ðñéí åðáíáóõíäÝóåôå ôï

êýêëùìá ôïõ áðïññïöçôÞñá óôçí êåíôñéêÞ

ðáñï÷Þ êáé åëÝãîåôå ôçí óùóôÞ ëåéôïõñãßá

ôïõ, âåâáéùèåßôå üôé ôï êáëþäéï Ý÷åé

ôïðïèåôçèåß óùóôÜ.
 

Ðñïóï÷Þ! 

Ç áíôéêáôÜóôáóç ôïõ êáëùäßïõ

ðáñï÷Þò ðñÝðåé íá ðñáãìáôïðïéçèåß áðü

ôçí åîïõóéïäïôçìÝíç ôå÷íéêÞ õðçñåóßá Þ

áðü åîåéäéêåõìÝíï ôå÷íéêü.

ÓõíäÝóôå ôïí áðïñïöçôÞñá

 áðïêëåéóôéêÜ

ìå ðáñï÷Þ ñåýìáôïò ðïõ âñßóêåôáé óå

ðñïóéôÞ æþíç êáé ðëçñåß ôïõò êáíïíéóìïýò

ôùí áñìüäéùí ôïðéêþí áñ÷þí.

Ç ðáñï÷Þ ñåýìáôïò ðñÝðåé íá Ý÷åé
áõôüìáôï êýêëùìá ðñïóôáóßáò.

ÅÜí ìåôÜ ôçí åãêáôÜóôáóç ï
áðïññïöçôÞñáò âñßóêåôáé ìáêñéÜ áðü

ôçí ðáñï÷Þ ñåýìáôïò, åãêáôáóôÞóôå Ýíáí

äéáêüðôç.

Ìüíéìç óýíäåóç:

Ç ìüíéìç óýíäåóç ìðïñåß íá ãßíåé

áðïêëåéóôéêÜ áðü åéäéêåõìÝíï ðñïóùðéêü.

ÐñïâëÝðåé  äéðïëéêü äéáêüðôç ìå Üíïéãìá
åðáöþí ôïõëÜ÷éóôïí 3 ÷éë,

óõìðåñéëáìâáíïìÝíïõ ôïõ ‘áõôüìáôïõ

äéáêüðôç’.
Ç áíôéêáôÜóôáóç ôïõ êáëùäßïõ ðñÝðåé íá

ãßíåôáé áðïêëåéóôéêÜ áðü ôïí êáôáóêåõáóôÞ,

áðü ðñïóùðéêü ôå÷íéêÞò âïÞèåéáò Þ áðü

åîïõóéïäïôçìÝíï êáé êáôÜëëçëá

åîåéäéêåõìÝíï ðñïóùðéêü  ãéá ôçí áðïöõãÞ
ðéèáíþí êéíäýíùí.

Ôå÷íéêÝò ðëçñïöïñßåò:

Ïé ôå÷íéêÝò ðëçñïöïñßåò ôïõ ìç÷áíÞìáôïò
âñßóêïíôáé óå åéäéêÞ ðéíáêßäá óôï åóùôåñéêü,

ðßóù áðü ôá ößëôñá ëßðïõò.

Óå ðåñßðôùóç åðéóêåõÞò

 áðïóõíäÝóôå ôïí

áðïññïöçôÞñá áðü ôï ñåýìá.
ÌÞêïò êáëùäßïõ ôñïöïäïóßáò: 1,30 ìÝôñá
Ï áðïññïöçôÞñáò ðëçñåß ôéò ðñïûðïèÝóåéò

ECM.

Summary of Contents for iQ300 LU29050

Page 1: ...s Notice de montage Montagevoorschriften Istruzioni di installazione Instrucciones de montaje Instruções de montagem Monteringsanvisning Monteringsanvisning Asennusohje Montagevejledning Ïäçãßåò åãêáôÜóôáóçò DE EN FR PT ES NL IT DA SV NO FI GR ...

Page 2: ...uis Cucine elettriche Cocinas electricas Fogões eléctricos Elektrisk spis Elektriske komfyrer Sähköliesien osalta Elektriske kogeplader ÇëåêôñéêÝò êïõæßíåò 65 cm 50 cm Gas oder kombinierte Herde Gas or mixed cookers Cuisinières à gaz ou mixtes Gas of gemengd fornuis Cucine a gas o miste Cocinas a gas o mixtas Fogões a gás ou mistos Gasspis eller kombinerad gashäll Gasskomfyrer og blandede komfyrer...

Page 3: ...nd Elektronikgeräte Die Entsorgung muss gemäß den örtlichen Bestimmungen zur Abfallbeseitigung erfolgen Bitte wenden Sie sich an die zuständigen Behörden Ihrer Gemeindeverwaltung an den lokalen Recyclinghof für Haushaltsmüll oder an den Händler bei dem Sie dieses Gerät erworben haben um weitere Informationen über Behandlung Verwertung und Wiederverwendung dieses Produkts zu erhalten Ihr neues Gerä...

Page 4: ...ins Freie geleitet Bei Abluftbetrieb sollte in der Mauerkasten eine Rückstauklappe eingebaut werden Ist dem Gerät keine Rückstauklappe beigelegt kann sie über den Fachhandel bezogen werden Wird die Abluft durch die Außenwand geleitet sollte ein Teleskop Mauerkasten verwendet werden Optimale Leistung der Dunstabzugshaube Kurzes glattes Abluftrohr Möglichst wenig Rohrbögen Möglichst große Rohrdurchm...

Page 5: ...rson ersetzt werden um Gefährdung zu vermeiden Elektrische Daten Sie sind auf dem Typenschild nach Abnahme der Filterrahmen im Innenraum des Gerätes zu finden Bei Reparaturen die Dunstabzugshaube generell stromlos machen Länge der Anschlussleitung 1 30 m Diese Dunstabzugshaube entspricht den EG Funkentstörbestimmungen Die Netzspannung muss der Spannung entsprechen die auf dem Betriebsdatenschild i...

Page 6: ...bzugsöffnung anzuschliessen Achtung Das Gerät nicht an das Stromnetz anschließen solange die Installation noch nicht abgeschlossen ist Befestigung am Oberschrank Mit 4 Schrauben 1 Maße für die Befestigungslöcher aus den Bildern entnehmen oder Schablone an den Boden des Oberschrankes anlegen 2 Befestigungslöcher anreißen und mit Stichel vorstechen Bei Abluftbetrieb nach oben die Abluftöffnung anrei...

Page 7: ... 7 mm 5 6 6 7 5 Die Abzugshaube an den oberen Schrauben einhängen 6 Die Abzugshaube ausrichten 7 Die Schrauben in die unteren Löcher stecken und festschrauben Die Fettfilter wieder anbringen siehe Gebrauchsanleitung Fertigmontage Einstellen der Betriebsart A F Abluftbetrieb Stellung A A F Umluftbetrieb Stellung F Filtergitter einsetzen Elektrische Verbindung herstellen Einbauen ...

Page 8: ...in accordance with local environmental regulations for waste disposal For more detailed information about treatment recovery and recycling of this product please contact your local council your household waste disposal service or the shop where you purchased the product You received your new appliance in a protective shipping carton All packaging materials are environmentally friendly and recyclab...

Page 9: ...er of pipe to be as large as possible and no tight bends in pipe If long rough exhaust air pipes many pipe bends or smaller pipe diameters are used the air extraction rate will no longer be at an optimum level and there will be an increase in noise Round pipes We recommend Internal diameter 120 mm Flat ducts must have an internal cross section that equates to that of round pipes There should be no...

Page 10: ...ment must be undertaken by the authorized service assistance centre or similar qualified person Connect the hood to a norm complying plug only The plug should be located in an accessible zone The plug must be equipped with a protection circuit If after installation the plug can not be reached a disconnecting device must be envisaged Fixed installation The fixed installation can be carried out by a...

Page 11: ...ons for use In circulating air mode apply the plug supplied to close the exhaust hole To a wall hanging cupboard With 4 screws 1 Dimensions for the mounting boreholes can be found in or place a template on the base of the wallhanging cupboard 2 Mark the mounting holes and make pilot holes with a bradawl In exhaust air mode upwards mark the exhaust air opening and saw out In circulating air mode ap...

Page 12: ...ood to the upper screws 6 Adjust the structure of the hood 7 Insert and totally screw the screws in the lower holes for the final fixing Reinstall the grease filters see Instructions for use Installation Final assembly Selecting the operating mode A F Exhaust air mode Position A A F Circulating air mode Position F Refit the grease filter Connect to the power supply ...

Page 13: ...e pays d installation Pour obtenir de plus amples détails au sujet du traitement de la récupération et du recyclage de cet appareil veuillez vous adresser au bureau compétent de votre commune à la société de collecte des déchets ou directement à votre revendeur Pour vous parvenir en parfait état votre nouvel appareil a été conditionné dans un emballage qui le protège efficacement Tous les matériau...

Page 14: ... trop petit diamètre fait descendre le débit d air en dessous du débit optimal tout en accroissant le bruit d aspiration Conduits de section ronde Nous recommandons des conduits au diamètre intérieur de 125 mm Les conduits plats doivent avoir une section intérieure équivalente au diamètre intérieur des conduits ronds Les conduits ne doivent comporter aucun coude prononcé 125 mm Ø 113 cm2 de sectio...

Page 15: ...par le service d assistance technique autorisé de façon à prévenir tout risque Raccorder la hotte uniquement à une prise conforme aux normes La prise doit être placée dans une zone accessible La prise doit être dotée de son propre circuit de protection Si après l installation la prise n est plus accessible il faut prévoir un dispositif d interruption du circuit Installation fixe L installation fix...

Page 16: ...évacuation Attention Ne pas raccorder l appareil au circuit électrique avant que le montage ne soit complètement terminé Fixation sous un placard en appui mural Par 4 vis 1 Reportez sur la paroi inférieure du placard les cotes d écartement inscrites dans les figures ou appliquez le gabarit de perçage contre cette paroi 2 Marquez les emplacements des trous de fixation spécifiés Si la hotte doit éva...

Page 17: ... aux vis supérieures 6 Régler l horizontalité de la hotte 7 Insérer et visser à fond les vis dans les trous inférieurs pour la fixation définitive Replacer les filtres anti graisses voir Instructions pour l utilisation Encastrement Finition du montage Réglage du mode A F Mode Air évacué position A A F Mode Air recyclé position F Remonter les filtres anti graisse Effectuez le branchement électrique...

Page 18: ... de plaatselijke milieuvoorschriften voor afvalverwerking Voor nadere informatie over de behandeling terugwinning en recycling van dit product wordt u verzocht contact op te nemen met het stadskantoor in uw woonplaats uw afvalophaaldienst of de winkel waar u het product heeft aangeschaft U ontvangt Uw nieuwe toestel in beschermend verpakkingsmateriaal van karton Al het verpakkingsmateriaal is mili...

Page 19: ...vinden Afzuigend apparaat De afgezogen lucht wordt aan de bovenkant naar buiten toe afgevoerd door een ventilatieschacht of direct door de buitenwand Als de kap als afzuigend apparaat gebruikt wordt moet er een eenrichtingklep binnen de wand ventilator doos gemonteerd worden Indien er met de kap geen eenrichtingklep is geleverd kan deze aangeschaft worden bij gespecialiseerde verkooppunten Montage...

Page 20: ...e binnen het toestel achter de vetfilters In geval van reparatiehandelingen ontkoppel de kap van het elektriciteitsnet Lengte van de voedingskabel 1 30 m De wasemkap voldoet aan de EMC richtlijnen De netspanning moet corresponderen met de spanning die vermeld wordt op het etiket met eigenschappen aan de binnenkant van de wasemkap Als de wasemkap een stekker heeft moet deze in een stopcontact worde...

Page 21: ...aat niet aan het stroomnet aansluiten voordat de installatie voltooid is Installatie onder een hangkastje Met 4 schroeven 1 De afmetingen van de gaten voor de montage zijn te vinden aan de onderkant van het hangkastje of door de boormal op de bodem te plaatsen 2 Teken de gaten voor de montage en maak leiopeningen met een punt Voor de uitvoering met luchtafvoer naar buiten naar boven toe maak een o...

Page 22: ... bovenste schroeven vast 6 Regel de stand van de kap 7 Plaats de schroeven en draai deze heel goed vast in de onderste gaten voor de definitieve bevestiging Monteer de vetfilters zie gebruiksinstructies Installatie Eindmontage Selecteer de uitvoering A F Afzuigend apparaat Positie A A F Recirculatie kap Positie F Monteer het vetfilter weer terug Koppel de wasemkap aan het elektriciteitsnet ...

Page 23: ...formazioni sul trattamento recupero e riciclaggio di questo prodotto contattare l idoneo ufficio locale il servizio di raccolta dei rifiuti domestici o il negozio presso il quale il prodotto è stato acquistato Avete ricevuto la vostra nuova apparecchiatura in un cartone protettivo Tutti i materiali di imballaggio sono ecologici e riciclabili Si prega di contribuire alla preservazione di un ambient...

Page 24: ...a curva nello stesso Se si utilizza tubi di scarico dell aria lunghi e ruvidi tubi con molte piegature e tubi con diametro più piccolo la percentuale di aspirazione di aria non sarà più a un livello ottimale e ci sarà un aumento di rumorosità Tubi a sezione rotonda Consigliamo un diametro interno di 125mm I tubi di scarico piatti ad es sezione rettangolare devono avere una sezione interna non infe...

Page 25: ...l servizio assistenza tecnica autorizzato o da persona con qualifica similare Collegare la cappa solo ad una presa conforme alla norma La presa si dovrebbe trovarsi in zona accessibile La presa deve essere dotata di un suo circuito di protezione Se dopo l istallazione la presa non è più raggiungibile si deve prevedere un dispositivo d interruzione nel collegamento Istallazione fissa L istallazione...

Page 26: ... collegare l apparecchio alla rete elettrica finche l installazione non è totalmente completata Installazione sotto un pensile Con 4 viti 1 Le dimensioni dei fori per il montaggio possono essere trovate nella base del pensile appeso o posizionando una dima di foratura sulla base 2 Segnare i fori per il montaggio e praticare fori guida con un punteruolo In versione ad evacuazione esterna verso l al...

Page 27: ... Regolare l assetto della cappa 7 Inserire ed avvitare a fondo le viti nei fori inferiori per il fissaggio definitivo Rimontare i filtri grassi vedi Istruzioni per l uso Installazione Operazioni finali di installazione Selezionare la versione di funzionamento A F Versione evacuazione esterna Posizione A A F Versione a riciclo interno Posizione F Rimontare il filtro grassi Collegare la cappa alla r...

Page 28: ...os en el país de instalación Para obtener más información sobre el tratamiento la recuperación y el reciclaje de este aparato contactar la oficina municipal local la empresa de recolección de los desperdicios o directamente la tienda donde adquirió el producto Para llegar en su casa en un estado perfecto este nuevo aparato ha sido colocado en un embalaje que lo protege debidamente Todos los materi...

Page 29: ... descarga demasiado largos desiguales con muchos ángulos o de un diámetro demasiado pequeño la capacidad de extracción del flujo de aire no permanecerá dentro del nivel óptimo y se incrementará el ruido Tubos circulares Se recomienda el uso de tubos de 125 mm de diámetro interior Los tubos rectangulares tienen una sección interior equivalente al diámetro interior de los tubos circulares Los tubos ...

Page 30: ...rizado de manera de evitar todo tipo de riesgo Conectar la campana sòlo con un enchufe Asi como establecido por las normativas vigentes El enchufe deberia estar en una zona accesible El enchufe debe ser proveido de un circuito de protecciòn Si después de la instalaciòn no se logra alcanzar el enchufe Hay que considerar un dispositivo de interrupciòn de la conexiòn Instalaciòn fija La instalaciòn p...

Page 31: ...ones para el uso En modalidad aire reciclado aplicar la tapa suministrada para cerrar el orificio de descarga Instalaciòn debajo del armario Con 4 tornillos 1 Los tamaños de los agujeros para el montaje se pueden conseguir en la base del armario o colocando un calibre de perforaciòn encima de la base 2 Indique los agujeros para el montaje y haga agujeros con un punzón En versión a evacuación exter...

Page 32: ...justar el centrado de la campana extractora 7 Introducir y atornillar los tornillos en los agujeros inferiores para la fijaciòn definitiva Montar de nuevo los filtros anti grasas ver las instrucciones para el uso Instalación Operaciones finales de instalación Escoja la versiòn de funcionamiento A F Evacuación del aire hacia el exterior Posición A A F Modalidad aire reciclado Posición F Monte de nu...

Page 33: ...talação Para obter maiores informações referentes ao tratamento a recuperação e a reciclagem deste aparelho contactar o departamento municipal competente a empresa de colecta de lixo ou directamente o próprio revendedor Para chegar à sua casa em perfeito estado este aparelho novo foi condicionado em uma embalagem que o protege de maneira eficaz Todos os materiais de embalagem utilizados são compat...

Page 34: ...m muitas curvas ou com diâmetro muito pequeno reduz o fluxo de ar abaixo do nível óptimo e produz mais ruído de aspiração Tubos circulares Recomenda se o uso de tubos com 125 mm de diâmetro interno Os tubos rectangulares devem ter uma secção interna equivalente ao diâmetro interno dos tubos circulares Os tubos não devem apresentar curvas abruptas 125 mm Ø 113 cm2 de secção Se os tubos tiverem diâm...

Page 35: ...o serviço de assistência técnica autorizado de modo a prevenir qualquer risco Ligue o exaustor só a uma tomada conforme a norma A tomada deve estar em zona acessível A tomada deve ser equipada com o seu circuito de protecção Se após a instalação a tomada já não se puder alcançar se deve providenciar um dispositivo de interrupção na ligação Instalação fixa A instalação fixa pode ser efectuada por u...

Page 36: ...nectar o aparelho à rede eléctrica enquanto a instalação não tiver sido totalmente completada Instalação debaixo de uma prateleira Com 4 parafusos 1 As dimensões dos furos para a montagem podem se encontrar na base da prateleira pendurada ou posicionando um molde de perfuração sobre a base 2 Assinale os furos para a montagem e faça os furos de guia com um furador Na versão com evacuação externa pa...

Page 37: ...es 6 Ajuste o assentamento do exaustor 7 Introduza e aparafuse a fundo os parafusos nos furos inferiores para a fixação definitiva Monte novamente os filtros de gordura veja instruções para o uso Instalação Operações finais de instalação Seleccione a versão de funcionamento A F Evacuação do ar para o externo Posição A A F Modalidade ar reciclado Posição F Monte novamente o filtro gorduras Ligue o ...

Page 38: ...rotning av produkten ska ske i enlighet med lokala miljöbestämmelser beträffande avfallshantering För ytterligare detaljer beträffande avfallshantering återanvändning och återvinning av denna produkt var god kontakta lokala myndigheter ortens avfallshantering för normalt hushållsavfall eller affären där produkten inhandlats Den nya apparaten levereras i ett skyddsemballage Alla emballagematerial ä...

Page 39: ...om möjlig samtidigt som skarpa böjar undviks Om långa ojämna rör med ett stort antal böjar eller med en för liten diameter används försämras fläktens utblåskapacitet samtidigt som bullernivån ökar Runda rör Rekommenderad invändig diameter 125 mm Platta rör ska ha en tvärgående invändig diameter som motsvarar diametern för runda rör Undvik skarpa böjar Ø 125 mm cirka 113 cm2 Om rören har en annan d...

Page 40: ...n som sitter på fläktens insida bakom fettfiltren I samband med reparationer skall fläkten kopplas ur från elnätet Matarkabelns längd 1 30m Fläkten uppfyller kraven i EMC direktivet Nätspänningen skall motsvara spänningen som anges på märkplåten som sitter inne i fläkten Om fläkten är utrustad med stickkontakt skall denna anslutas till ett lättillgängligt uttag som uppfyller gällande föreskrifter ...

Page 41: ...t inte apparaten till elnätet förrän installationen är helt slutförd Installation under ett köksskåp Med 4 skruvar 1 Monteringshålens dimensioner kan finnas angivna på det upphängda köksskåpets undersida eller erhålls genom att man placerar borrmallen på skåpets undersida 2 Märk ut hålen för monteringen och förbered hålen med en pryl På version med utvändig evakuering ovanför fläkten skall hål för...

Page 42: ...de övre skruvarna 6 Justera fläktens position 7 Sätt i och dra åt skruvarna i de undre hålen för definitiv fixering Montera tillbaka fettfiltren se Bruksanvisningen Installation Slutgiltig installation Välj funktionsversion A F Utblåsversion Position A A F Återcirkulations version Position F Montera tillbaka fetttfiltret Utför den elektriska anslutningen av fläkten ...

Page 43: ...t miljøregelverk når det gjelder avskaffelse av avfall For videre og mer detaljert informasjon om behandling gjenbruk og gjenvinning av dette produktet ber vi deg om å kontakte kompetent myndighet i byen din ansvarlig myndighet for husholdningsavfall eller butikken hvor du har kjøpt produktet Det nye apparatet ditt er levert med beskyttende forsendelsesemballasje Alle materialene i emballasjen er ...

Page 44: ...range vinkler Hvis det brukes lange oppsugningsrør som ikke er glatte med for mange vinkler og for liten diameter vil ikke ventilatorhettens oppsugningskapasitet lenger være optimal og støynivået vil øke Runde rør Vi anbefaler en intern diameter på 125 mm Flate rør må ha en intern tverrseksjon som svarer til den i de runde rørene Det må ikke være noen skarpe vinkler Ø 125 mm circa 113 cm2 Hvis rør...

Page 45: ...r reparasjon må man koble apparatet fra strømnettet Strømledningens lengde 1 30 m Ventilatoren er i samsvar med EMC direktivene Nettspenningen må være i samsvar med den elektriske spenningen som angis på typeskiltet inne i ventilatoren Hvis det følger med ledningstikk kobles ventilatoren til en lett tilgjengelig stikkontakt som er godkjent i henhold til gjeldende normer Hvis det ikke følger med le...

Page 46: ...apparatet til elnettet før installasjonen er helt fullført Installasjon under et hengeskap Med 4 skruer 1 Man kan finne dimensjonene på hullene for monteringen på bunnen av hengeskapet eller ved å plassere en hullsjablong på bunnen 2 Merk av hullene for monteringen og lag pilothull med en skruespiss Når man bruker ventilatoren med direkte avtrekk ut i friluft oppover skal man bore hullet slik at a...

Page 47: ...ren på de øverste skruene 6 Juster ventilatorens stilling 7 Sett inn og skru til bunns skruene i de nederste hullene for endelig feste Monter fettfiltrene igjen se bruksanvisningen Installasjon Avsluttende installasjonsoperasjoner Velg funksjonsmåten A F Sugefunksjon Posisjon A A F Filtrerende modalitet Posisjon F Monter fettfilteret igjen Koble ventilatoren til strømnettet ...

Page 48: ...inen tulee suorittaa jätteiden käsittelyä koskevien paikallisten ympäristömääräysten mukaisesti Jos haluat yksityiskohtaisempia tietoja tuotteen käsittelystä palautuksesta ja kierrätyksestä pyydämme ottamaan yhteyttä kaupunkisi viranomaisiin jätehuoltoon tai liikkeeseen josta tuote on ostettu Uusi laitteesi on pakattu suojaavaan kuljetuspahviin Kaikki pakkausmateriaalit ovat ympäristöystävällisiä ...

Page 49: ...en putki ilman ahtaita mutkia Jos käytetään pitkiä ei sileäpintaisia liian mutkaisia tai läpimitaltaan liian pieniä poistoputkia tuulettimen imukyky ei ole enää paras mahdollinen ja laiteen melutaso nousee Pyöreät putket Suosittelemme sisäiseksi läpimitaksi 125 mm Litteiden kanavien sisäisen poikkileikkauksen tulee vastata arvoltaan pyöreiden putkien poikkileikkausta Ei tule käyttää teräviä kulmia...

Page 50: ...ttämiseksi virransyöttöjohdon voi vaihtaa ainoastaan valtuutettu tekninen tuki Laitteen voi yhdistää ainoastaan normien mukaiseen pistorasiaan Pistorasian täytyisi sijaita sellaisessa paikassa että siihen pääsee käsiksi Pistorasialla on oltava oma suojapiiri Jos pistorasia ei asennuksen jälkeen ole enää sellaisessa paikassa että siihen pääsee käsiksi on liitokseen laitettava katkaisija Kiinteä ase...

Page 51: ...on suu laitteen mukana tuleva korkilla Tee myös jos tarpeen sähköjohtoa varten tarvittava reikä 3 Irrota rasvasuodatin katso Käyttöohjeet 4 Kiinnitä tuuletin kaapin pohjaan Kiinnitys seinään Neljällä ruuvilla g 6 1 1 2 3 2 3 1 Merkitse asennusreiät Mitat löytyvät porausmallista 2 Tee läpimitaltaan 8 mm reiät ja laita tulpat seinään kiinni 3 Kiristä ylempiä ruuveja oikealla ja vasemmalla niin paljo...

Page 52: ...empiin ruuveihin 6 Säädä tuulettimen asento 7 Laita lopullista kiinnitystä varten tarvittavat ruuvit alempiin reikiin ja ruuvaa ne tiukasti kiinni Laita rasvasuodattimet takaisin paikalleen katso Käyttöohjeet Asennus Asennuksen loppuvaiheet Valitse toimintaversio A F Poistoilmaversio Sijainti A A F Kiertoilmaversio Sijainti F Laita rasvasuodatin takaisin paikalleen Liitä tuuletin sähköverkkoon ...

Page 53: ...kal under alle omstændigheder bortskaffes i overensstemmelse med den gældende lokale lovgivning til miljøbeskyttelse og fjernelse af affald For yderligere oplysninger om behandling og genbrug af dette produkt bedes man rette henvendelse til de ansvarlige lokale myndigheder til det lokale renovationsselskab eller til den forretning hvor produktet er købt Apparatet leveres i en speciel emballage til...

Page 54: ...numre Sugende funktion Den sugede luft føres opad gennem en ventilationskanal eller direkte udenfor gennem ydervæggen Ved funktion i den sugende udgave skal der monteres en kontraventil internt i ventilationsskorstenen på væggen Hvis der ikke er leveret nogen kontraventil sammen med produktet bedes man kontakte en specialiseret forhandler Installering af kontraventilen Pres kontraventilen på plads...

Page 55: ...s af den autoriserede tekniske service så alle risici kan undgås Emhætten må kun tilsluttes til en stikkontakt i overensstemmelse med reglerne Stikkontakten skal være let tilgængelig Stikkontakten skal være udstyret med et tilhørende beskyttelseskredsløb Hvis stikkontakten ikke længere kan nås efter installering skal man sørge for at indsætte en speciel afbryderanordning i forbindelsen Fast instal...

Page 56: ...læs venligst brugervejledningen Anbring den medfølgende prop til lukning af udledningshullet på udgaven med filtrerende funktion Installation under en hylde Med 4 skruer 1 Hullernes dimension til montering kan man finde på basis af den ophængte hylde eller ved at anbringe en hulskabelon på basen 2 Tegn hullerne til montering og lav førehullerne med en pren I udgaven med ekstern udledning opad mod ...

Page 57: ...de øverste skruer 6 Juster emhættens stilling 7 Indsæt og stram skruerne i de nederste huller helt i bund til definitiv fastgøring Genmonter fedtfiltrene læs venligst brugervejledningen Installering Desidsteinstallationsoperationer Vælg funktionsudgave A F Sugende funktion Position A A F Filtrerende funktion Position F Genmontér fedtfilteret Tilslut emhætten strømforsyningen ...

Page 58: ...áêáëïýìå åðéêïéíùíÞóôå ìå ôï áñìüäéï ôïðéêü ãñáöåßï ôçí ôïðéêÞ óáò õðçñåóßá áðïêïìéäÞò ïéêéáêþí áðïññéììÜôùí Þ ôï êáôÜóôçìá üðïõ áãïñÜóáôå áõôü ôï ðñïúüí Äå ôÞêáôå ôï êáéíïýñéï óáò ìç Üíçìá óõóêåõáóìÝíï óå ðñïóôáôåõôéêü áñôüíé ëá ôá õëéêÜ óõóêåõáóßáò åßíáé ïéêïëïãéêÜ êáé áíáêõêëþóéìá Óáò ðáñáêáëïýìå íá âïçèÞóåôå óôçí äéáôÞñçóç åíüò êáèáñïý ðåñéâÜëëïíôïò áíáêõêëþíïíôáò ôá õëéêÜ ôçò óõóêåõáóßáò Ãéá ...

Page 59: ...ùëÞíá åîáåñéóìïý ñçóéìïðïéÞóôå óùëÞíá ìå üóï äõíáôüí ëéãüôåñåò ãùíßåò ñçóéìïðïéÞóôå óùëÞíá ìåãÜëçò äéáìÝôñïõ êáé ùñßò ãùíßåò ÅÜí ñçóéìïðïéåßôå óùëÞíá åîáåñéóìïý ìåãÜëùí äéáóôÜóåùí ôñá ý ìå ðïëëÝò ãùíßåò Þ ìéêñÞò äéáìÝôñïõ ôï ðïóïóôü áðïññüöçóçò èá ìåéùèåß êáé èá Ý åôå áýîçóç ôïõ èïñýâïõ Óôñïããõëïß óùëÞíåò Óõìâïõëåýïõìå åóùôåñéêÞ äéÜìåôñï 125 éë ÓùëÞíåò åðßðåäçò åðéöÜíåéáò ð ôåôñÜãùíïé ðñÝðåé íá Ý ...

Page 60: ...íéêÞ õðçñåóßá Þ áðü åîåéäéêåõìÝíï ôå íéêü ÓõíäÝóôå ôïí áðïñïöçôÞñá áðïêëåéóôéêÜ ìå ðáñï Þ ñåýìáôïò ðïõ âñßóêåôáé óå ðñïóéôÞ æþíç êáé ðëçñåß ôïõò êáíïíéóìïýò ôùí áñìüäéùí ôïðéêþí áñ þí Ç ðáñï Þ ñåýìáôïò ðñÝðåé íá Ý åé áõôüìáôï êýêëùìá ðñïóôáóßáò ÅÜí ìåôÜ ôçí åãêáôÜóôáóç ï áðïññïöçôÞñáò âñßóêåôáé ìáêñéÜ áðü ôçí ðáñï Þ ñåýìáôïò åãêáôáóôÞóôå Ýíáí äéáêüðôç Ìüíéìç óýíäåóç Ç ìüíéìç óýíäåóç ìðïñåß íá ãßíå...

Page 61: ...óåôå ôïí áðïññïöçôÞñá ìå ôï ñåýìá åÜí ç åãêáôÜóôáóç äåí Ý åé ôåëåéþóåé ÅãêáôÜóôáóç êÜôù áðü Ýðéðëï Ìå 4 âßäåò 1 Ïé äéáóôÜóåéò ôùí ïðþí åãêáôÜóôáóçò âñßóêïíôáé óôçí âÜóç ôïõ åðßðëïõ Þ ôïðïèåôþíôáò Ýíá ðñïó Ýäéï ôñõðÞìáôïò óôçí âÜóç 2 ÓçìáäÝøôå ôá óçìåßá ïðÞò êáé ôñõðÞóôå åëáöñÜ ìå êáôÜëëçëï åñãáëåßï Óôï ìïíôÝëï áðïññïöçôÞñá ìå åîáåñéóìü ðñïò ôá ðÜíù êÜíôå ôçí ïðÞ åêåß üðïõ èá ðåñÜóåôå ôïí óùëÞíá åî...

Page 62: ...åñåò âßäåò 6 Êáíïíßóôå ôçí èÝóç ôïõ áðïññïöçôÞñá 7 ÂÜëôå êáé âéäþóôå êáëÜ ôéò âßäåò óôéò êáôþôåñåò ïðÝò ãéá ôçí ôåëéêÞ åãêáôÜóôáóç ÌïíôÜñåôå ôï ößëôñï ëßðïõò äåò ïäçãßåò ñÞóçò ÅãêáôÜóôáóç ÔåëéêÝòïäçãßåòåãêáôÜóôáóçò ÅðéëÝîôå ôï ìïíôÝëï ñÞóçò A F ÌïíôÝëï åîáåñéóìïý èÝóç Á A F ÌïíôÝëï åóùôåñéêÞò áíáêýêëùóçò èÝóç F ÅðáíáóõíäÝóôå ôï ößëôñï ëßðïõò ÓõíäÝóôå ôïí áðïññïöçôÞñá ìå ôï çëåêôñéêü ñåýìá ...

Page 63: ...e installatie set Versione a riciclo interno Kit di installazione Modalidad aire reciclada completo de instalacion Modalidade ar reciclado completo de instalação Starter sæt til intern recirkulation Starter kit För intern återcirkulation Starter kit sisäilman kierrätystä varten Starter kit for innvendig resirkulasjon ÌïíôÝëï åóùôåñéêÞò áíáêýêëùóçò ÓÝô åãêáôÜóôáóçò ...

Page 64: ...erreichbar Für Produktinformationen sowie Anwendungs und Bedienungsfragen Tel 01805 213413 oder unter siemens infoline bshg com 0 14 Min aus dem Festnetz der T Com Mobil gegebenenfalls abweichend Nur für Deutschland gültig Online Shop www siemens eshop com ...

Reviews: