background image

 

Français  

   

Instructions d'installation 

 

 

 

Avant de commencer l’installation de ce 
produit, merci de prendre connaissance des 
consignes de sécurité.

 

Contenu de l’emballage  

 Sirène d’extérieur sans fil ISRW6-12 
 Pile non rechargeable 3,6 V 

Description 

La sirène d’extérieur sans fil est un dispositif 
d’avertissement externe pour l’utilisation en plein air. 
Elle est commandée par un module sans fil Si2Way 
(par ex. IRFW6-12), une passerelle (par ex. 
IEGW6-12) ou une centrale. 
Elle indique les alarmes acoustiquement par un 
avertisseur sonore piézoélectrique et/ou 
visuellement par des DEL. Elle peut aussi être 
configurée pour signaler l’armement ou le 
désarmement par un clignotement et/ou un beep 
sonore.

 

Installation 

Ouvrir le boîtier 

 

Enlevez les 2 vis de fermeture du capot (Fig. 2). 

 

Enlevez le capot (Fig. 3). 

Configurer les cavaliers 

 

Mettez les cavaliers A-D dans la position 
souhaitée (voir les détails dans le tableau 

Configuration des cavaliers

). 

Fixer l’embase 

 

Choisissez un emplacement approprié pour 
l’installation. Assurez-vous que cet 
emplacement soit à portée radio du module 
radio Si2Way correspondant. 

 

Nous recommandons d’installer la sirène sur 
une surface plane dans un endroit surélevé.

 

 

Plaquez l’embase contre la surface où vous 
voulez l’installer, et marquez 4 trous (Fig. 4). 

 

Fixez l’unité dans les trous percés. 

 

  N'utilisez que les vis et les chevilles fournies. 

 

 

Connexion 

 

 

  Il y a risque d’explosion si la pile est 

remplacée par un modèle incorrect. 

  La pile doit nécessairement être mise en 

place, même si la sirène est branchée sur la 
source d'alimentation externe. 

  Après l'installation de la batterie, le témoin 

correspondant clignote et émet des bips 
sonores pendant env. 30 secondes. Cette 
confirmation est normale. La sirène repasse 
en mode normal après cette phase de 
chauffage. 

 

Assurez-vous que la sirène est connectée au 
connecteur Piezo (point 5 de la Fig. 6). 

 

Insérez la pile dans son logement (Fig. 5) en 
respectant la polarité (+) (-). 

 

Reliez le câble de la pile au connecteur 
correspondant (point 3 de la Fig. 6). 

 

Facultatif : Connectez le câble d’alimentation 
e12V (point 4 de la Fig. 6). 

 

Replacez le couvercle plastique blanc sur 
l'embase et fixez-le avec les 2 vis de fermeture. 
Le commutateur antisabotage est poussé vers le 
bas (point 4 de la Fig. 6). Prenez soin de ne PAS 
soulever le couvercle après l'avoir remis en 
place, sinon une alarme serait déclenchée et la 
sirène retentirait. 

Connexions (Fig. 6) 

No.   

Description

 

Apprentissage   Bouton « Apprentissage »

 

J A-D 

Cavaliers

 

BAT 

Connecteur de la pile

 

+12V- 

Entrée d'alimentation  
12 V DC

 

Piezo 

Connecteur de 
l’avertisseur sonore 
piézoélectrique

 

 

Sabotage

 

 

Témoin d’alimentation 
électrique

 

Cavaliers (point 2 de la Fig. 6) 

Cavalier

 

Actif

 

Inactif

 

A

 

Sortie 2

 

Sortie 1

 

Clignote après 
l’armement/ 
désarmement

 

Ne clignote pas 
après l’armement/ 
désarmement

 

Emet un beep 
sonore pendant 
l’armement/ 
désarmement

 

Pas de beep après 
l’armement/ 
désarmement

 

Délai d’attente : 
15 min.

 

Délai d’attente :  
2 min.

 

 

 

Assurez-vous que la position du cavalier A 
corresponde à la sortie de la sirène configurée 
sur le circuit. 

 

Le cavalier A est utilisé uniquement pour les 
unités IC 60. 

 

Pour Sintony 100-400: assurez-vous que 
"sonnette externe au moment de la 
confirmation RF" soit "oui". 

Programmation 

 

Activez le mode APPRENTISSAGE du module 
radio/passerelle/centrale Si2Way (consulter le 
manuel d’utilisation du module). 

 

 

Appuyez sur le bouton Apprentissage (point 1 
de la Fig. 6) de la sirène. 

 

Attendez le signal de la fin de l’apprentissage 
sur le module radio/passerelle/centrale Si2Way. 

 

Une sirène ne peut être appairée qu’à un seul 
module radio/passerelle/centrale  Si2Way. 

Remplacement de la pile 

 

Pour remplacer la pile, assurez-vous le cas 
échéant que le câble d'alimentation externe soit 
débranché de la source d'alimentation 
électrique.  

 

AU MOMENT D'OUVRIR LE BOITIER DE LA 
SIRENE, une alarme est déclenchée et LA 
SIRENE RETENTIT (au besoin, utilisez des 
boules de protection auriculaires). 

 

Pour arrêter la sirène, débranchez le câble 
d'alimentation de la pile. Remplacez la pile et 
reconnectez le câble d’alimentation.  

 

Refermez le boîtier et n'oubliez pas de 
rebrancher l'alimentation électrique externe (le 
cas échéant). 

Déprogrammation 

Pour déprogrammer, c’est-à-dire effacer une sirène 
du système, veuillez consulter la documentation du 
module radio/passerelle/centrale Si2Way. Dans ce 
cas, vous devriez aussi effacer la mémoire de la 
sirène : 

 

Déconnectez la pile du connecteur BAT. 

 

Appuyez sur le bouton Apprentissage et 
reconnectez la pile sans lâcher le bouton. 

 

Maintenez la pression sur le bouton 
Apprentissage jusqu’à ce que la DEL clignote. 

Ce n’est qu’à partir de ce moment que la sirène peut 
de nouveau être appariée avec un autre module 
radio/passerelle/centrale Si2Way. 

Caractéristiques techniques 

Protocole radio 

 

Si2Way 

Fréquence radio 

 

868 MHz 

Portée

 

300 m en champ libre

 

Niveau de sortie de la 
sirène

 

100 dB à 1 m

 

Durée de vie de la pile

 

3 ans

 

Pile

 

ER34615M 
3,6 V, 14 Ah, format D

 

Protection du boîtier

 

IP54 

Humidité relative

 

< 95%, sans condensation

 

Température de 
fonctionnement

 

-20 à +70°C 

Température de 
stockage

 

-20 à +80°C 

Siemens Security Products déclare par la présente 
que ce produit est conforme aux principales 
exigences et autres dispositions pertinentes de la 
directive 1999/5/EC concernant les équipements 
radio et terminaux de télécommunication (R&TTE) 
et de la directive 2004/108/EC relative à la 
compatibilité électromagnétique (CEM). 
La déclaration de conformité CE est disponible 
auprès de votre bureau de vente Siemens ou de : 
Siemens AB, Security Products, Englundavägen 7, 
SE-171 24 Solna, Sweden 
 
Pour des informations plus détaillées, veuillez vous 
reporter au manuel du module 
radio/passerelle/centrale Si2Way correspondant.

 

Summary of Contents for ISRW6-12

Page 1: ...a radio Sirena wireless da esterno Sirene Exterior Sem Fios Trådløs utendørssirene Draadloze buitensirene Bezdrátový venkovní varovný signál Bezprzewodowa syrena zewn trzna Draadloze buitensirene Kablosuz D Siren Trådlös ISRW6 12 sirén utomhus STEP A6V10234986_c Edition 2013 01 28 CADIM A5Q00053233 P N 7121866 Rev B Fig 1 Fig 2 Fig 3 Fig 4 Fig 5 Fig 6 ...

Page 2: ...A Output 2 Output 1 B Flashes upon Arm Disarm Does not flash upon Arm Disarm C Beeps with Arm Disarm Does not beep upon Arm Disarm D Time out 15 min Time out 2 min Make sure that Jumper A setting corresponds to the siren output configuration on the panel Jumper A is used for IC 60 panels only For Sintony 100 400 make sure that external bell at RF confirmation is set to yes Enrollment Put the Si2Wa...

Page 3: ...ang 2 Ausgang 1 B Blinkt bei Scharf Unscharf Blinkt nicht bei Scharf Unscharf C Signaltöne bei Scharf Unscharf Keine Signaltöne bei Scharf Unscharf D Zeitsperre 15 Min Zeitsperre 2 Min Stellen Sie sicher dass die Einstellung von Jumper A der Ausgangskonfiguration der Sirene in der Zentrale entspricht Jumper A wird nur für IC 60 Zentralen verwendet Bei Sintony 100 400 Stellen Sie sicher dass Aussen...

Page 4: ...l armement désarmement Ne clignote pas après l armement désarmement C Emet un beep sonore pendant l armement désarmement Pas de beep après l armement désarmement D Délai d attente 15 min Délai d attente 2 min Assurez vous que la position du cavalier A corresponde à la sortie de la sirène configurée sur le circuit Le cavalier A est utilisé uniquement pour les unités IC 60 Pour Sintony 100 400 assur...

Page 5: ... 2 J A D Puentes 3 BAT Conector de batería 4 12V Alimentación 12 V c c 5 Piezo Conector Piezo 6 Tamper 7 LED de alimentación Configuración de puentes Fig 6 elemento 2 Puente Colocado No colocado A Salida 2 Salida 1 B Parpadea con Armado Desarmado No parpadea con Armado Desarmado C Emite un pitido con Armado Desarmado No emite un pitido con Armado Desarmado D Tiempo espera 15 min Tiempo espera 2 mi...

Page 6: ...zione Non lampeggia in casi di attivazione disattivazione C Emette bip in caso di attivazione disattivazione Non emette bip in casi di attivazione disattivazione D Timeout 15 min Timeout 2 min Accertarsi che l impostazione del jumper A corrisponda con la configurazione sul pannello dell uscita sirena Lo jumper A è usato solo per i pannelli IC 60 Per Sintony 100 400 accertatevi che il campanello es...

Page 7: ...ido A Saída n º 2 Saída 1 B Pisca ao Armar Desarmar Não pisca ao Armar Desarmar C Apita ao Armar Desarmar Não apita ao Armar Desarmar D Desligamento automático 15 min Desligamento automático 2 min Assegure se de que a definição da Ligação de ponte A corresponda à configuração da saída da sirene no painel O fio de ponte A é usado somente para os painéis IC 60 Para o Sintony 100 400 assegure se de q...

Page 8: ...ering deaktivering Blinker ikke ved aktivering deaktivering C Piper ved aktivering deaktivering Piper ikke ved aktivering deaktivering D Tidsavbrudd 15 min Tidsavbrudd 2 min Vær sikker på at innstillingen til Jumper A korresponderer til konfigurasjonen til sireneutgangen på sentralen Jumper A brukes bare for sentraler av typen IC 60 For Sintony 100 400 Pass på at ekstern sirene på RF bekreftelse e...

Page 9: ...schakelen Knippert niet bij in uitschakelen C Piepsignaal bij in uitschakelen Geen piepsignaal bij in uitschakelen D Time out 15 min Time out 2 min Zorg dat de instelling van jumper A overeenkomt met de configuratie van de sirene uitgang op het paneel Jumper A wordt alleen voor IC 60 panelen gebruikt Voor Sintony 100 400 zorg dat externe sirene bij RF bevestiging is ingesteld op ja Registratie Act...

Page 10: ...5 min Vypršení as limitu 2 min Ujist te se že nastavení m stku A odpovídá konfiguraci výstupu varovného signálu na panelu stek A se používá pouze pro panely IC 60 Pro Sintony 100 400 zkontrolujte zda je externí zvonek jako potvrzení RF nastaven na ano Registrace epn te bezdrátový modul bránu panel Si2Way do režimu REGISTRACE viz dokumentace k ístroji Stiskn te tla ítko registrace obr 6 položka 1 n...

Page 11: ...zbrojeniu C Wydaje sygna wi kowy przy uzbrojeniu rozbrojeniu Nie wydaje sygna u wi kowego przy uzbrojeniu rozbrojeniu D Timeout 15 min Timeout 2 min Upewni si e ustawienie prze cznika A jest zgodne z konfiguracj wyj cia syreny na panelu Prze cznik A jest stosowany tylko w panelach IC 60 W panelach Sintony 100 400 upewni si e zewn trzny dzwonek dla potwierdzania cz stotliwo ci radiowej jest ustawio...

Page 12: ...ert niet bij in uitschakelen C Piepsignaal bij in uitschakelen Geen piepsignaal bij in uitschakelen D Time out 15 min Time out 2 min Zorg dat de instelling van jumper A overeenkomt met de configuratie van de sirene uitgang op het paneel Prze cznik A jest stosowany tylko w panelach IC 60 W panelach Sintony 100 400 upewni si e zewn trzny dzwonek dla potwierdzania cz stotliwo ci radiowej jest ustawio...

Page 13: ...u yan p söner Devrede Devre d sonucu yan p sönmez C Devrede Devre sonucu sa sinyal verir Devrede Devre d sonucu k sa sinyal vermez D Zaman a 15 dak Zaman a 2 dak Jumper A ayar n panel üzerindeki siren ç yap land rmas na kar k geldi inden emin olun Jumper A sadece IC 60 paneller için kullan r Sintony 100 400 için RF do rulamas nda harici zilin evet olarak ayarland ndan emin olun Kay t Si2Way kablos...

Page 14: ...ställd A Utgång 2 Utgång 1 B Blinkar vid Armera Desarmera Blinkar inte vid Armera Desarmera C Signalerar vid Armera Desarmera Signalerar inte vid Armera Desarmera D Avbrott 15 min Avbrott 2 min Kontrollera att bygling A inställningen motsvarar konfigurationen av sirénutgången på panelen Bygel A används endast till IC 60 paneler För Sintony 100 400 kontrollera att extern ringklocka vid RF bekräftel...

Reviews: