background image

DA

FARE

Farlig spænding. Livsfare eller risiko for alvorlige kvæstelser.

Inden arbejdet påbegyndes skal anlægget og enheden gøres spændingsfri. Kun aut. el-installatører og 
personer, der er instrueret i elektrisk arbejde, må udføre det arbejde, der beskrives i det følgende [IEC 
61439-1; EN 50110-1].

FI

VAARA

Vaarallinen jännite. Vakava loukkaantumisvaara tai hengenvaara.

Laite ja laitteisto on kytkettävä jännitteettömiksi ennen töiden aloittamista. Vain sähköammattitaitoi

-

nen ja erityisesti sähköteknisen koulutuksen saanut henkilöstö saa suorittaa seuraavia toimintoja [IEC 
61439-1; EN 50110-1].

ET

OHT

Ohtlik pinge. Oht elule või raskete vigastuste oht.

Enne tööde algust tuleb süsteemist ja seadmest pinge välja lülitada. Järgnevalt kirjeldatud töid võivad 
teha ainult elukutselised elektrikud või elektroonikaalast väljaõpet omavad isikud [IEC 61439-1; EN 
50110-1].

BG

ОПАСНОСТ

Опасно напрежение. Опасност за живота или опасност от тежки телесни повреди.

Преди започване на работите изключете съоръжението и уреда от напрежението. Само 
специалисти-електротехници и лица с електротехническо образование трябва да извършват 
описаните по-долу работи [IEC 61439-1; EN 50110-1].

HR

OPASNOST

Opasni napon. Opasnost po život ili opasnost od teških ozljeda.

Prije početka radova postrojenje i uređaj isključiti iz napona. Samo kvalificirani električari i osoblje elek

-

trotehničke struke smiju izvoditi radove opisane u daljnjem tekstu [IEC 61439-1; EN 50110-1].

EL

ΚΙΝΔΥΝΟΣ

Επικίνδυνη τάση. Κίνδυνος για τη ζωή ή σοβαρού τραυματισμού.

Πριν από την έναρξη των εργασιών απομονώνετε την εγκατάσταση και τη συσκευή από την παροχή 
τάσης. Οι εργασίες που περιγράφονται παρακάτω, επιβάλλεται να εκτελούνται αποκλειστικά από 
ειδικούς ηλεκτρολόγους και καταρτισμένους ηλεκτροτεχνίτες [IEC 61439-1; EN 50110-1].

GA

CONTÚIRT

Voltas contúirteach. Baol go bhfaighfear bás nó tromghortú.

Múch agus dícheangail gach foinse cumhachta a sholáthraíonn an gaireas seo sula ndéanfar obair air. 

Ní féidir ach le leictreoirí deimhnithe agus daoine atá oilte in obair leictreach an obair thíos a dhéanamh

[IEC 61439-1; EN 50110-1].

LV

BĪSTAMI

Bīstams spriegums. Letālu seku vai smagu traumu risks.

Pirms darbu sākšanas atslēdziet iekārtu un ierīci no barošanas. Tikai kvalificēti elektriķi un īpaši elektro

-

tehniski apmācīts personāls drīkst veikt turpmāk aprakstītās darbības [IEC 61439-1; EN 50110-1].

LT

PAVOJUS

Pavojinga įtampa. Pavojus gyvybei arba sunkaus susižalojimo pavojus.

Prieš darbų pradžią atjunkite sistemos ir prietaiso įtampą. Toliau aprašytus darbus gali atlikti tik kvalifi

-

kuoti elektrikai arba asmenys, parengti atlikti elektrotechninius darbus [IEC 61439-1; EN 50110-1].

MT

PERIKLU

Vultaġġ perikoluż. Riskju ta’ mewt jew korriment serju.

Itfi u sakkar il-provvista kollha tad-dawl li tkun qed tforni d-dawl lil dan it-tagħmir qabel ma taħdem fuq 
dan it-tagħmir. Ix-xogħlijiet deskritti hawn taħt għandhom jitwettqu biss minn elektrixin jew persuni 
mħarrġa fix-xogħol tal-elettriku [IEC 61439-1; EN 50110-1].

NL

GEVAAR

Gevaarlijke spanning. Levensgevaar of gevaar voor ernstig letsel.

Schakel voor aanvang van de werkzaamheden de installatie en dit apparaat spanningsvrij. Alleen elek

-

triciens en elektrotechnisch geschoolde personen mogen werkzaamheden uitvoeren volgens [IEC 
61439-1; EN 50110-1].

RO

PERICOL

Tensiune periculoasă. Pericol de moarte sau de accidentări grave.

Înaintea începerii lucrărilor, deconectaţi instalaţia și aparatul de la tensiune. Lucrările descrise în cele ce 
urmează pot fi executate numai de către electricieni calificaţi și persoane cu studii de electrotehnică 
[IEC 61439-1; EN 50110-1].

SV

FARA

Farlig spänning. Livsfara eller risk för allvarliga personskador.

Koppla anläggningen och apparaten spänningsfria innan du påbörjar arbetena. Endast behörig elektriker eller 
personer med elektroteknisk utbildning  får utföra arbetet som beskrivs här nedan [IEC 61439-1; EN 50110-1].

SK

NEBEZ

-

PEČENSTVO

Nebezpečné napätie. Nebezpečenstvo ohrozenia života, alebo vzniku ťažkého úrazu.

Pred začiatkom práce odpojte zariadenie od napätia. Následne popísané činnosti môžu vykonávať iba 
osoby v elektrotechnike znalé  a osoby poučené [STN IEC 61439-1; STN EN 50110-1].

SL

NEVARN

-

OST

Nevarna napetost. Življenjska nevarnost ali nevarnost hudih poškodb.

Pred začetkom dela je treba napravo in aparat odklopiti z napajanja. Dela, ki so navedena v nadalje

-

vanju, lahko izvajajo samo strokovne osebe za področje elektrotehnike in poučene osebe za področje 
elektrotehnike [IEC 61439-1; EN 50110-1].

CS

NEBEZPEČÍ

Nebezpečné napětí. Nebezpečí ohrožení života nebo vzniku těžkého úrazu.

Před začátkem činnosti odpojte zařízení od napětí. Následně popsané činnosti mohou provádět pouze 
osoby v elektrotechnice znalé a osoby poučené [ČSN IEC 61439-1; ČSN EN 50110-1].

HU

VESZÉLY

Veszélyes feszültség. Életveszély vagy súlyos sérülésveszély.

A munkák megkezdése előtt végezze el a berendezés vagy készülék feszültségmentesítését. Az aláb

-

biakban leírt munkákat csak villanyszerelő szakember és elektrotechnikai képzésben részesült személy 
végezheti el [IEC 61439-1; EN 50110-1].

2

8PS7980-0AA25-5AA5.01

Summary of Contents for LI-CUSI Series

Page 1: ...ti sull apparecchiatura Solo personale elettrotecnico spe cializzato e persone formate in ambito elettrotecnico possono svolgere le operazioni elencate nelle parti seguenti IEC 61439 1 EN 50110 1 PT PERIGO Tensão perigosa Perigo de morte ou ferimentos graves Antes de iniciar trabalhos comutar a caixa de derivação para o estado livre de carga Somente eletricistas e pessoas com instrução eletrotécni...

Page 2: ...mo pavojus Prieš darbų pradžią atjunkite sistemos ir prietaiso įtampą Toliau aprašytus darbus gali atlikti tik kvalifi kuoti elektrikai arba asmenys parengti atlikti elektrotechninius darbus IEC 61439 1 EN 50110 1 MT PERIKLU Vultaġġ perikoluż Riskju ta mewt jew korriment serju Itfi u sakkar il provvista kollha tad dawl li tkun qed tforni d dawl lil dan it tagħmir qabel ma taħdem fuq dan it tagħmir...

Page 3: ...les IT Attenzione Prestare attenzione alle avvertenze aggiuntive riportate sul prodotto Prestare attenzione alle istruzioni per l uso degli apparecchi installati Effettuare gli opportuni interventi di manu tenzione nelle zone di accesso PT Atenção Têm de ser observadas as indicações de aviso adicionais no produto Têm que ser observadas os manuais de operação dos aparelhos montados Têm que ser efet...

Page 4: ...WXUD HVFRSR GH IRUQHFLPHQWR WHVOLPDW NDSVDP ȉǼȕȀȇ ȊȉȌȍǻǽȅȃ DNUHV GRVWDZ 栜巸 LI A 0800 LI A 1600 LI C 1000 LI C 2000 LI A 2000 LI C 2500 LI A 2500 1 x 2 x 3 x 4 x 4 x 4 x M8 x 45 LI CUSI M8 1RWZHQGLJH HUN HXJH 5HTXLUHG WRROV 2XWLOV QpFHVVDLUHV HUUDPLHQWDV UHTXHULGDV 㪺摶㣚 SW13 SW4 SW13 SW17 cal ISO 6789 ...

Page 5: ...8PS7980 0AA25 5AA5 01 5 max kg LI A 0800 129 LI A 1000 154 LI A 1250 158 LI A 1600 206 LI A 2000 231 LI A 2500 256 LI C 1000 161 LI C 1250 166 LI C 1600 182 LI C 2000 240 LI C 2500 267 kg kg ...

Page 6: ...6 8PS7980 0AA25 5AA5 01 PP PP PP PP LI Z BH6 2 x 812 mm ...

Page 7: ...8PS7980 0AA25 5AA5 01 7 40 FE 8PS7980 0AA01 5AA1 SW 13 SW 13 SW 4 SW 13 SW 4 SW 13 ...

Page 8: ...8 8PS7980 0AA25 5AA5 01 SW17 PE PE SW17 21 2 ...

Page 9: ...8PS7980 0AA25 5AA5 01 9 H J 1 RQWUROOH KHFN 9pULILFDWLRQ 9HULILFDFLyQ 9HULILFD 9HULILFDomR HQHWOHPH ȅȉȈȍȋȉȆȗ RQWUROD 䎵䋚 ...

Page 10: ...10 8PS7980 0AA25 5AA5 01 90 RQWUROOH KHFN 9pULILFDWLRQ 9HULILFDFLyQ 9HULILFD 9HULILFDomR HQHWOHPH ȅȉȈȍȋȉȆȗ RQWUROD 䎵䋚 ...

Page 11: ...8PS7980 0AA25 5AA5 01 11 0RQWDJH VVHPEO 0RQWDJH 0RQWDMH 㙾掺 PP 40 FE crack 6 1P LI A 0800 LI A 1600 LI C 1000 LI C 2000 LI A 2000 LI C 2500 LI A 2500 1 x 2 x 3 x ...

Page 12: ...12 8PS7980 0AA25 5AA5 01 2 1 0RQWDJH VVHPEO 0RQWDJH 0RQWDMH 㙾掺 ...

Page 13: ...8PS7980 0AA25 5AA5 01 13 3 4 4 3 0RQWDJH VVHPEO 0RQWDJH 0RQWDMH 㙾掺 ...

Page 14: ...14 8PS7980 0AA25 5AA5 01 0RQWDJH VVHPEO 0RQWDJH 0RQWDMH 㙾掺 9 7 8 6 0 PP 1P 6 1P 0 PP ...

Page 15: ...he Änderungen vorbehalten Zum späteren Gebrauch aufbewahren Subject to change without prior notice Store for use at a later date 8PS7980 0AA25 5AA5 01 Siemens AG 2018 0RQWDJH VVHPEO 0RQWDJH 0RQWDMH 㙾掺 6 1P 6 1P ...

Reviews: