background image

7ML19985HN61

Bascule Milltronics MCS – MANUEL D’UTILISATION

Page 75

mmm

mm

Fr

an

ça

is

• Les pattes de sécurité et les vis de fixation susceptibles d’être utilisées pour la 

maintenance et la protéction des capteurs à jauges de contrainte doivent être 

facilement accessibles.

2.

Soulever ou baisser les modules de pesage sur les fixations de montage afin 

d’aligner et d’ajuster la station rouleaux dans la section de pesage.
• La section de pesage comporte la bascule intégratrice ainsi qu’un minimum de 

deux stations rouleaux de chaque côté. Lorsque la bascule est installée sur un 
transporteur standard équipé de stations rouleaux horizontales, prévoir deux 
stations rouleaux supplémentaires lors de l’alignement.

3.

Ajuster les stations rouleaux en assurant un écartement de ±0,75 mm (1/32"). 

• Tracer un trait au dessus de chaque station rouleaux à proximité de la cellule de 

pesage, environ 25 mm (1") entre l’extrémité de chaque rouleau latéral et le 
rouleau central.

• Utiliser un fil de bonne qualité (diamètre 0,5 mm [0,020"]) ou un fil nylon 

équivalent pour vérifier l’alignement. Le câble ou le fil utilisé pour l’alignement 
doit pouvoir supporter une tension suffisante pour éliminer toute flèche au 
niveau de la ligne tracée.

4.

Vérifier que les stations rouleaux soient centrées et d’équerre avec le transporteur, 

tel qu’indiqué dans l’étape 6 de la procédure d’installation page 74

5.

Serrer le vis de fixation des modules de pesage (34 à 40,8 Nm ou 25 à 30 ft lbs).

6.

Installer le capteur de vitesse tel que décrit dans le manuel d’utilisation fourni avec 

le capteur.

7.

Connecter le capteur de vitesse et la bascule MCS à l’intégrateur. Se reporter au 

schéma d’interconnexion fourni dans le manuel d’utilisation de l’intégrateur.

Note : 

L’installation décentrée (ou fausse équerre) de la bascule peut entraîner un 

mauvais alignement de la bande et affecter la précision du système de pesage.

R2

R1

S1

A1

A2

retrait

amenée

sens de 

déplacement

MCS associée à 

une station 

rouleaux modifiée

câble ou fil utilisé 

pour vérifier 

l’alignement

Summary of Contents for Milltronics MCS

Page 1: ...Instruction Manual December 2003 MCS milltronics English Deutsch Español Français ...

Page 2: ...n electronic version We encourage users to purchase authorized bound manuals or to view electronic versions as designed and authored by Siemens Milltronics Process Instruments Inc Siemens Milltronics Process Instruments Inc will not be responsible for the contents of partial or whole reproductions of either bound or electronic versions While we have verified the contents of this manual for agreeme...

Page 3: ... 17 Test Load 18 Final Calibration 18 Material Test 19 Maintenance 19 Milltronics MCS Bandwaage 21 Die Betriebsanleitung 21 Technische Daten 22 Betrieb 24 Installation 24 Abmessungen 25 Sicherheitsvorkehrungen bei der Installation 26 Einbauort 27 Vorgehen beim Einbau 32 Ausrichtung der Rollenstationen 34 Anschluss 36 Kalibrierung 37 Abgleich 37 Prüflast 38 Abschlusskalibrierung 38 Materialtest 39 ...

Page 4: ...ibrado 57 Carga de prueba 58 Calibración final 58 Prueba de material 59 Mantenimiento 59 Bascule intégratrice Milltronics MCS 61 Le manuel d utilisation 61 Caractéristiques Techniques 62 Fonctionnement 64 Installation 64 Dimensions 65 Consignes et conseils pour l installation 66 Emplacement pour l installation 67 Procédure d installation 72 Alignement des rouleaux 74 Câblage 76 Etalonnage 77 Equil...

Page 5: ...f the MCS belt scale We strongly recommend that you read this manual before installing and starting up any component of the weighing system to which the MCS is being applied Adhering to the installation and operating procedures ensures a quick trouble free installation and allows for the maximum accuracy and reliability of your weighing system This manual covers only MCS installation and operating...

Page 6: ...ity 50 100 2501 lb stainless steel overload safe 150 of rated capacity ultimate 300 of rated capacity temperature 40 to 65 C 40 to 150 F operating range 10 to 40 C 15 to 105 F compensated Belt Width up to 1200 mm 48 CEMA width See Outline Dimensions on page 5 Belt Speed up to 3m s 600 fpm Capacity up to 1200 t h 1320 STPH at maximum belt speed Conveyor Incline 20 from horizontal fixed incline up t...

Page 7: ...zardous Locations with the use of approved intrinsically safe barrier strips Weight up to 20 kg 44 lb 20 kg 22 lb side Interconnection to integrator 150 m 500 ft 18 AWG 6 conductor shielded cable 150 m 500 ft to 300 m 1000 ft 20 AWG 8 conductor shielded cable Approval CE ...

Page 8: ...CS weighbridge components are shipped from the factory as a single unit in a heavy duty shipping container The container is packed to separate each item and to provide protection during shipment Each item should be inspected as it is removed from the container To avoid potential scale installation problems please compare the site conditions with the MCS installation drawings available on www sieme...

Page 9: ...h idler to within 1 32 0 75 mm to 0 0 mm belt direction View A A View A A 150mm 5 91 75 mm 2 95 300 mm 11 81 160mm 6 30 idler clamp mounting flange Plan View Side View 124 mm 4 9 standard base CEMA idler or equivalent customer supplied shipping brackets 150mm 5 91 to suit up to 1200 mm 48 belt width 95 mm 3 74 10 mm 0 39 75mm 2 95 customer supplied stringer Front View ...

Page 10: ...he dynamic beam while the other screw holds the stop to the weigh blocks static structure When handling the MCS during installation and setup make sure the stops remain in place Reinstall both shipping stops during maintenance or prolonged shutdown Scale Handling Observe the following precautions when handling the scale Do not pry on the idler its mountings or the load cells directly Do not stand ...

Page 11: ...ies the cover thickness and the type and number of splices in a given belt can cause considerable change in the weight per unit length of the belt During the course of zero calibrations belt scales average the weight of the belt over one complete circuit of the belt Large deviations from the average adversely affect zero calibrations Recommendation Consult your Siemens Milltronics representative t...

Page 12: ...f decreasing trough angles are inserted between the head pulley and the normal run of idlers If these measures are not taken a considerable amount of stress is exerted on the belt edges and the idlers adjacent to the head pulley In turn this stress is transmitted to the scale causing an unreliable measurement Recommendation On conveyors with 20 trough idlers throughout install the scale idler a mi...

Page 13: ...of the head pulley relative to the adjacent retreat idler is normally higher than acceptable for belt scale installations We therefore suggest that when you install the scale close to the head pulley allow a maximum of 13 mm vertical displacement between the top of the head pulley and the top of the center roll of the adjacent roll belt scale 35 idlers minimum 5 idler spaces head pulley 35 idler 2...

Page 14: ...ature to obtain accurate results Concave Convex Belt Ploughs We do not recommend the use of belt ploughs or any conveyor or material control device that changes the profile of the carrying belt in or near the scale area These devices have a detrimental effect on the belt scale idler alignment and usually create drag on the belt that the scale senses as a material force of load Recommendation Avoid...

Page 15: ...ards and sealing strips the full length of the conveyor This can create problems in weighing accuracy caused by the effects that the sealing strips exert when contacting the belt and indirectly upon the idlers especially where pinching occurs In particular this situation adversely affects the zero calibrations Recommendation Consult your Siemens Milltronics representative to discuss using the MCS ...

Page 16: ...he idler at the chosen location on the conveyor 2 Remove the idler mounting brackets and cut the spine as shown Notes Cut the idler support as shown to allow clearance when the load is applied Maximum allowable idler spine for fitting to an MCS is Angled spine 75 mm 3 Channel spine 100 mm 4 before after ...

Page 17: ...rs 4 Mark the position of the weigh beams and make new mounting holes suited for M12 or bolts Refer to Outline Dimensions on page 5 5 Place the scale on the conveyor stringers with the arrows on the weigh blocks pointing in the direction of belt travel retreat idlers Mount the modified idler onto the scale using the clamping brackets n n belt travel belt travel approach idlers location of removed ...

Page 18: ...ply undesired forces onto the weighing idler resulting in measurement errors Alignment Procedure 1 Remove the shipping stops to free each weigh block mechanism Keep the stops and screws stored in a convenient place for use during maintenance or at times when protection of the load cells is necessary Note Off center or off square installation can result in poor belt tracking and scale inaccuracy re...

Page 19: ...re roll Use good quality wire 0 5 mm 0 020 diameter or equivalent nylon line to check for alignment The wire or string aligning lines must be able to withstand sufficient tension to eliminate sag in the line 4 Check that the idlers are centered and squared to the conveyor as in step 6 of the installation procedure on page 14 5 Tighten the weigh blocks mounting bolts 34 to 40 8 Nm or 25 to 30 ft lb...

Page 20: ...1 mmmmm English Wiring belt direction loadcell A load cell B red loadcell A load cell B black white green shield red black white green shield red black white green green white shld exc exc sig A sig A sig B sig B stringer mounted junction box by customer ...

Page 21: ... to the integrator manual Balancing For applications where the conveyor loading does not repeat in locations across the width of the belt such as side to side loading we recommend electronically balancing the two load cells Balancing is completed during the initial start up but should be repeated if either load cell is replaced or reinstalled See the associated integrator manual to complete the ba...

Page 22: ...e installation and load cell balancing are complete release the belt and allow it to ride normally on the conveyor Run the conveyor for at least fifteen minutes to limber the belt prior to calibration Program the belt scale integrator with parameters suitable for the application When programming is complete the system is ready for calibration Zero Perform a zero calibration after the conveyor has ...

Page 23: ... calibration and with the calibration weight no longer applied to the belt scale the MCS system is ready for operation Ensure that the belt scale integrator is left in the RUN mode Material Test To achieve accuracy with respect to absolute values perform material tests Refer to the associated integrator manual for instructions on material testing Re Rating If the rate speed or idler spacing is cha...

Page 24: ...Page 20 MCS Belt Scale INSTRUCTION MANUAL 7ML19985HN61 mmmmm English ...

Page 25: ...tung der MCS Bandwaage Vor Einbau und Inbetriebnahme der einzelnen Bestandteile des Wägesystems ist diese Betriebsanleitung durchzulesen Die Beachtung der Vorschriften für Installation und Betrieb gewährleistet eine schnelle problemlose Installation sowie maximale Genauigkeit und Zuverlässigkeit Ihres Wägesystems Diese Betriebsanleitung informiert Sie über Installation und Betrieb der MCS Für den ...

Page 26: ...lb Edelstahl Überlast sicher bis 150 der Nennkapazität maximal 300 der Nennkapazität Temperatur 40 bis 65 C 40 bis 150 F Betriebsbereich 10 bis 40 C 15 bis 105 F kompensiert Gurtbreite bis zu 1200 mm 48 CEMA Breite siehe Abmessungen auf Seite 25 Bandgeschwindigkeit bis zu 3 m s 600 fpm Kapazität bis zu 1200 t h 1320 STPH bei maximaler Bandgeschwindigkeit Neigung des Gurtförderers 20º von der Horiz...

Page 27: ...nen 0 6 bis 1 2 m 2 0 bis 4 0 ft Explosionsgefährdete Bereiche unter Verwendung zugelassener eigensicherer Zenerbarrieren Gewicht Bis 20 kg 44 lbs 10 kg 22 lb Seite Anschluss zum Messumformer 150 m 500 ft 6 adrig geschirmtes Kabel 18 AWG 150 m 500 ft bis 300 m 1000 ft 8 adrig geschirmtes Kabel 20 AWG Zulassung CE ...

Page 28: ...integrierten Anschlag vor Überlastung geschützt Installation Die Bauteile der MCS Wägebrücke werden vom Werk aus als ein Gerät in einer Transportkiste geliefert Jedes Teil ist getrennt verpackt und für den Transport geschützt Prüfen Sie jedes Teil beim Herausnehmen aus der Transportkiste Um eventuelle Einbauprobleme zu vermeiden vergleichen Sie bitte die Ortsbedingungen mit den MCS Installationsze...

Page 29: ... 32 bis 0 mm 0 mit der Wägerolle ausgerichtet werden Förderrichtung Ansicht A A Ansicht A A 150 mm 5 91 75 mm 2 95 300 mm 11 81 160mm 6 30 Klemme der Rollenstation Montage flansch Draufsicht Seitenansicht 124 mm 4 9 Rollenstation kundenseitig z B CEMA Ausführung Transportsicherungen 150mm 5 91 passend bis 1200 mm 48 Gurtbreite 95 mm 3 74 10 mm 0 39 75mm 2 95 kunden seitiger Holm Ansicht von vorne ...

Page 30: ...deren ist er an dem an den Holm geschraubten Träger des Wägemoduls befes tigt Während Einbau und Einstellung der MCS Bandwaage müssen die Anschläge installiert bleiben Bringen Sie den Transportschutz bei Wartungseingriffen oder längerem Stillstand wieder an Umgang mit der Bandwaage Beim Umgang mit der Bandwaage sollten Sie folgende Sicherheitsvorkehrungen treffen Verwenden Sie kein Brecheisen dire...

Page 31: ...rbindungs stellen eines gegebenen Fördergurts schwankt das Gewicht pro Längeneinheit des Gurts erheblich Bei einem Nullabgleich bilden Bandwaagen nach einem Gesamtdurchlauf einen Mittelwert des Gurtgewichts Große Abweichungen von diesem Mittelwert beein trächtigen den Nullabgleich Empfehlung Wenn Sie die MCS an einem mobilen Brecher installieren möchten wenden Sie sich bitte an Ihre Siemens Milltr...

Page 32: ...dung zwischen der Antriebstrommel und den normalen Rollenstationen eingefügt Ohne diese Maßnahmen wird ein erheblicher Druck auf die Gurtkanten und die Rollenstationen neben der Antriebstrommel ausgeübt Dieser Druck wird letztendlich auf die Waage übertragen und beeinträchtigt die Mess genauigkeit Empfehlung Auf Förderern mit Rollenstationen einer 20 Muldung müssen mindestens zwei feste 20 gemulde...

Page 33: ...bung der Antriebstrommel bezüglich der angrenzenden Tragrolle übertrifft die für einen Waageneinbau zulässigen Werte Beim Einbau einer Waage in der Nähe der Antriebstrommel sollte der vertikale Versatz deshalb maximal 13 mm zwischen der Oberkante der Antriebstrommel und der Mittelrolle der benachbarten Tragrolle betragen Bandwaage 35 Rollen stationen mind 5 Zwischenräume Antriebs trommel 35 Rollen...

Page 34: ...u erhalten Konkave Form Konvexe Form Pflugabstreifer Eine Verwendung von Pflugabstreifern oder sonstigen Band oder Materialsteuergerä ten die das Tragegurtprofil im oder nahe des Wägebereichs verändern ist nicht empfeh lenswert Diese Geräte beeinträchtigen die Rollenstationsausrichtung und können eine Zugkraft auf das Band ausüben welche von der Waage als Gewichtskraft des Materials erfasst wird E...

Page 35: ...änge Die Kraft die die Seitenführungen auf den Gurt und indirekt auf die Rollenstationen ausüben kann die Messgenauigkeit beeinträchtigen vor allem wenn Quetschungen auftreten Dies ist besonders für die Nullkalibrierungen nachteilig Empfehlung Wenn Sie die MCS an einem Abwurfband installieren möchten wenden Sie sich bitte an Ihre Siemens Milltronics Vertretung Empfehlung Bringen Sie die Waage bei ...

Page 36: ...auort aus 2 Entfernen Sie die Montagehalterungen der Rollenstation und schneiden Sie die Querträgerkante wie unten abgebildet ab Hinweise Querträger wie abgebildet abschneiden um bei Belastung einen Spielraum zu gewährleisten Maximal zulässige Trägerbreite zur Anpassung an die MCS Gewinkelter Träger 75 mm 3 Träger mit U Profil 100 mm 4 vorher nachher ...

Page 37: ...Sie die Position der Wägeträger und bohren Sie neue Montagelöcher die für M12 oder Schrauben geeignet sind Siehe Abmessungen auf Seite 25 5 Setzen Sie die Waage auf den Holm des Förderbandes Die Pfeile auf den Wägeblöcken müssen in Förderrichtung zeigen ablaufseitige Tragrollen Klemmen Sie die angepasste Rollenstation auf die Waage n n Förder richtung Förder richtung Zulaufseitige Rollen Stelle de...

Page 38: ...unerwünschte Kräfte auf die Wägerolle ausgeübt werden Folge sind Messfehler Ausrichtungsverfahren 1 Transportschutz entfernen um den Mechanismus der Wägeblöcke freizulegen Bewahren Sie die Anschläge und Schrauben für spätere Wartungseingriffe oder wann immer ein Schutz der Wägezellen erforderlich ist an einem geeigneten Ort auf Hinweis Eine außermittige oder nicht rechtwinklige Installation kann d...

Page 39: ...er Qualität Durchmesser 0 5 mm 0 020 oder entsprechende Nylonschnur um die Ausrichtung zu überprüfen Dieser Draht bzw die Schnur darf nicht durchhängen 4 Prüfen Sie wie in Schritt 6 des Einbauverfahrens auf Seite 34 dass die Rollenstationen mittig und rechtwinklig zum Förderband sind 5 Ziehen Sie die Montageschrauben der Wägeblöcke an 34 bis 40 8 Nm oder 25 bis 30 ft lbs 6 Installieren Sie den Ges...

Page 40: ...N61 mmmmm Deutsch Anschluss Förderrichtung Wägezelle A Wägezelle B rot Wägezelle A Wägezelle B schwarz weiß grün Schirm rot schwarz weiß grün Schirm rot schw weiß grün grün weiß Schirm exc exc sig A sig A sig B sig B am Holm montierter Anschlusskasten kundenseitig ...

Page 41: ...aterialtests finden Sie in der Betriebsanleitung des Messumformers Abgleich Die beiden Wägezellen müssen elektronisch abgeglichen werden wenn das Schüttgut unregelmäßig über die Bandbreite hinweg verteilt ist wie z B bei einer seitlich alternie renden Zufuhr Dieser Abgleich wird bei der Inbetriebnahme vorgenommen muss jedoch bei Ersatz oder Neuinstallation einer der Wägezellen wiederholt werden Nä...

Page 42: ...r Installation und dem Abgleich der Wägezellen kann das Förderband in Betrieb genommen werden Lassen Sie den Gurtförderer mindestens fünfzehn Minuten lang laufen bevor Sie die Kalibrierung durchführen Programmieren Sie die Parameter des Messumformers entsprechend der Applikation Sobald die Programmierung beendet ist kann das System kalibriert werden Nullabgleich Der Nullabgleich wird durchgeführt ...

Page 43: ...h erfolgreich durchgeführt und das Kalibriergewicht ent fernt wurde ist das Wägesystem der MCS betriebsbereit Der Messumformer der Band waage muss sich weiterhin im RUN Modus befinden Materialtest Für eine optimale Genauigkeit mit Bezug auf absolute Werte sind Materialtests durchzuführen Anweisungen zu Materialtests finden Sie in der Betriebsanleitung des zugehörigen Messumformers Neubewertung Wen...

Page 44: ...Seite 40 Milltronics MCS Bandwaage BETRIEBSANLEITUNG 7ML19985HN61 mmmmm Deutsch ...

Page 45: ...a MCS Recomendamos encarecidamente leer este manual de instrucciones antes de proceder a instalar y poner en marcha cualquier componente del sistema de pesaje con el que se va a usar la báscula MCS Si sigue las instrucciones de instalación y funcionamiento tendrá la seguridad de que la instalación será rápida y correcta y de que el sistema de pesaje ofrecerá un máximo de exactitud y fiabilidad Est...

Page 46: ...2501 lb sobrecarga admisible 150 de la capacidad nominal máxima 300 de la capacidad nominal temperatura de funcionamiento 40 a 65 C 40 a 150 F compensada 10 a 40 C 15 a 105 F Ancho de la cinta máximo 1200 mm 48 CEMA véanse Dimensiones principales en la página 45 Velocidad de la banda hasta 3m s 600 ppm Capacidad hasta 1200 t h 1320 STPH a la máx velocidad de la banda Inclinación del transportador ...

Page 47: ...os peligrosos usando barreras de seguridad intrínseca aprobadas Peso hasta 20 kg 44 lb 20 kg 22 lb por lado Cableado hacia el integrador 150 m 500 pies cable apantallado de 6 conductores 18 AWG 150 m 500 pies a 300 m 1000 pies cable apantallado de 8 conductores 20 AWG Certificaciones CE ...

Page 48: ...omo un conjunto único en un contenedor resistente de transporte El contenedor se embala de forma que cada artículo vaya separado y protegido durante el transporte Revise cada artículo a medida que lo vaya sacando del contenedor Para evitar posibles problemas al instalar la báscula compare las condiciones que presenta el emplazamiento con las que se describen en los esquemas de instalación de la bá...

Page 49: ...0 75 mm a 0 0 mm movimiento de la cinta Corte A A Corte A A 150 mm 5 91 75 mm 2 95 300 mm 11 81 160mm 6 30 abrazaderadel rodillo brida de montaje Proyección horizontal Proyección lateral 124 mm 4 9 RodilloCEMAestándar o equivalente provisto por el cliente soportes para el transporte 150mm 5 91 en función del uso ancho de la cinta hasta 1200 mm 48 95 mm 3 74 10 mm 0 39 75mm 2 95 viga provista por e...

Page 50: ...a estática de los bloques de pesaje Los topes se deberán mantener en su sitio cuando manipule la báscula MCS durante la instalación y la configuración Instale los topes de transporte si va a reparar o a tener la báscula fuera de servicio durante un periodo prolongado Manipulación de la báscula Observe las siguientes precauciones cuando vaya a manipular la báscula No haga palanca directamente en lo...

Page 51: ... el tipo y la cantidad de uniones de una banda determinada hacen que el peso por longitud de la banda sea muy dispar Durante la calibración a cero las básculas hacen el promedio del peso de la banda en un circuito completo de la misma Las grandes desviaciones respecto a la media pueden perjudicar mucho las calibraciones a cero Recomendación Póngase en contacto con su representante Siemens Milltron...

Page 52: ...do normal de los rodillos se insertan rodillos de ángulos de inclinación decreciente Si no se toman estas medidas los bordes de la banda y los rodillos adyacentes a la polea de cabeza se ven sometidos a una tensión considerable Esta tensión se transmite a su vez a la báscula provocando imprecisiones en la medición Recomendación En transportadores con rodillos inclinados en ángulo de 20 hay que dej...

Page 53: ...ción al rodillo de retirada adyacente es normalmente superior a lo que se considera aceptable para básculas de banda transportadora Por ello sugerimos que si va a colocar una báscula cerca de la polea de cabeza mantenga un desplazamiento vertical de 13 mm como máximo entre la parte superior de la polea y la parte superior del rodillo central adyacente básculadebanda transportadora 35 rodillos míni...

Page 54: ...da el uso de rasquetas ni ningún otro transportador o dispositivo de control de material que cambie el perfil de la banda transportadora en o cerca de la zona en la que esté la báscula Estos dispositivos perjudican la alineación de los rodillos de la báscula y normalmente provocan arrastres de la banda que la báscula podría detectar como una fuerza del material o como carga Recomendación Evite col...

Page 55: ...nce y cintas de sellado a todo lo largo del transportador La fuerza que ejercen las cintas de sellado sobre la banda transportadora e indirectamente sobre los rodillos pueden afectar negativamente la exactitud de pesaje especialmente cuando se produce un pinzamiento Esta situación afecta especialmente a la puesta a cero Recomendación Póngase en contacto con su representante Siemens Milltronics y c...

Page 56: ... del transportador 2 Quite las sujeciones de montaje del rodillo y corte el bastidor tal como se muestre Notas Corte el soporte del rodillo tal como se muestra para dejar espacio libre cuando se aplique la carga El bastidor de rodillo máximo admisible para la adaptación a una báscula MCS es bastidor angular 75 mm 3 bastidor acanalado 100 mm 4 antes después ...

Page 57: ...igas y taladre unos orificios de montaje para bulones M12 o Consulte al respecto Dimensiones principales en la página 45 5 Coloque la báscula en las vigas del transportador con las flechas de los bloques de pesaje apuntando en la dirección del movimiento de la banda rodillos de retirada Monte el rodillo modificado en la báscula sirviéndose de las fijaciones n n mov de la cinta movimiento de la cin...

Page 58: ...ovocando errores de medición Procedimiento de alineación 1 Quite los topes de transporte para soltar cada mecanismo del bloque de pesaje Guarde los topes y tornillos en un lugar adecuado para usarlos en caso de reparación o cuando tenga que proteger las celdas de carga Nota Si la instalación resulta descentrada o descuadrada la cinta avanzará con deficiencias y la báscula no registrará con exactit...

Page 59: ...re de buena calidad 0 5 mm 0 020 de diámetro o equivalente o un hilo de nylon Las líneas de alineación de alambre o de viga tienen que estar lo suficientemente tensas como para que no se comben 4 Compruebe que los rodillos estén bien centrados y cuadrados respecto al transportador según se indica en el punto 6 del procedimiento de instalación página 54 5 Apriete los bulones de montaje de los bloqu...

Page 60: ...vimiento de la cinta celdade carga A celda de carga B rojo celdade carga A celda de carga B negro blanco verde blindaje rojo negro blanco verde blindaje rojo negro blanco verde verde blanco blindaje exc exc sig A sig A sig B sig B caja de conexión instalada en la viga provista por el cliente ...

Page 61: ...nsulte el manual del integrador Equilibrado En aplicaciones en las que la carga del transportador no se repite a lo largo del ancho de la banda tales como la carga de lado a lado recomendamos el equilibrado electrónico de las dos celdas de carga El equilibrado se termina durante el arranque inicial pero hay que repetirlo si se cambia la celda de carga o si se quita y se vuelve a instalar Consulte ...

Page 62: ...la instalación y el equilibrado de la celda de carga ponga en marcha la cinta y déjela que circule normalmente por el transportador Déjela funcionando durante quince minutos como mínimo para calentar la cinta antes de la calibración Programe el integrador con los parámetros correspondientes a la aplicación Cuando termine la programación el sistema estará listo para la calibración Cero Efectúe una ...

Page 63: ... se ha quitado el peso de calibración el sistema MCS está listo para funcionar El integrador de la báscula deberá dejarse en el modo RUN Prueba de material Realice pruebas de material para conseguir la exactitud respecto a valores absolutos Consulte al respecto el manual de instrucciones del integrador Reprogramación de valores nominales En caso de haber cambiado los valores nominales de caudal ve...

Page 64: ...Página 60 Báscula Milltronics MCS MANUAL DEL USUARIO 7ML19985HN61 mmmmm Español ...

Page 65: ...e de la bascule intégratrice MCS Il est impératif de respecter les instructions relatives à l installation et à la mise en service de l ensemble des composants du système de pesage associé à la bascule intégratrice MCS Le respect des instructions relatives à l installation et à l utilisation constitue une garantie de la mise en place optimale de la précision et de la fiabilité du système de pesage...

Page 66: ...charge protection jusqu à 150 de la capacité 300 de la capacité maximale température plage de température 40 à 65 C 40 à 150 F 10 à 40 C 15 à 105 F avec compensation Largeur de la bande jusqu à 1200 mm 48 CEMA se reporter aux Dimensions page 65 Vitesse de la bande jusqu à 3m s 600 ppm Capacité 1200 t h 1320 STPH à la vitesse maximale de la bande transporteuse Inclinaison du transporteur angle de 2...

Page 67: ...ereuses avec des barrières à sécurité intrinsèque appropriées Poids jusqu à 20 kg 44 lb 10 kg 22 lb de chaque côté Connexions vers l intégrateur 150 m 500 pieds câble blindé 6 conducteurs Jauge 18 AWG 150 m 500 pieds à 300 m 1000 pieds câble blindé 8 conducteurs Jauge 20 AWG Homologations CE ...

Page 68: ...n une seule pièce attachée et protégés par un emballage très résistant Chaque pièce est emballée séparément puis introduite dans l emballage d expédition Veiller à inspecter chaque pièce à la livraison Pour éviter toute erreur d installation de la bascule MCS vérifier l adéquation des conditions applicables dans le site par rapport aux schémas d installation disponibles sous www siemens milltronic...

Page 69: ...0 0 mm déplacement de la bande Vue A A Vue A A 150 mm 5 91 75 mm 2 95 300 mm 11 81 160mm 6 30 fixation des rouleaux joue de fixation Vue de dessus Vue de profil 124 mm 4 9 stations rouleaux standard CEMA ou équivalent fourniture client équerres pour le transport 150mm 5 91 taille adaptée largeur de la bande jusqu à 1200 mm 48 95 mm 3 74 10 mm 0 39 75mm 2 95 longeron fourni par le client Vue de fac...

Page 70: ...a deuxième vis fixe la patte sur le chassis statique des modules de pesage Veiller à ne pas décaler les pattes de sécurité lors de l installation et la préparation de la bascule MCS Les pattes de sécurité doivent être reinstallées durant la maintenance ou l arrêt prolongé de la bascule intégratrice Manipulation de la bascule Ces consignes s appliquent en cas de manipulation de la bascule intégratr...

Page 71: ... nombre de couches de la bande l épaisseur du revêtement le type et le nombre de jonctions de la bande génèrent des variations considérables du poids sur la longueur de la bande En règle générale lors des étalonnages du zéro les cellules de pesage fournissent une moyenne du poids de la bande reparti sur un cycle complet de fonctionnement Un écart important de la valeur moyenne peut compromettre l ...

Page 72: ...ents De plus les rouleaux d auge d angle dégressif sont insérés entre le tambour de tête et les stations rouleaux standards Sans ces réglages une pression considérable sera exercée sur le tambour de tête et sur les rouleaux adjacents Ces forces parasites seront transmises à la cellule de pesage Recommandation Pour les transporteurs équipés de rouleaux à 20 un minimum de deux rouleaux à 20 doivent ...

Page 73: ...t au rouleau en aval est généralement supérieur à la limite acceptable pour les installations équipées de cellules de pesage Lorsque la cellule de pesage est installée à proximité du tambour de tête le déplacement vertical entre le dessous du tambour de tête et le dessous du rouleau central du rouleau adjacent ne doit pas dépasser 13 mm cellule de pesage 35 stations rouleaux 5 espaces rouleaux min...

Page 74: ...tiliser des rouleaux centreurs pour bandes ou des appareils de contrôle du transporteur ou du matériau Ces systèmes modifient le profil du transporteur près de ou à l intérieur de la zone de pesée ce qui affecte l alignement des rouleaux et entraine généralement une déformation de la bande La cellule de pesage perçoit cette déformation comme une charge variable de matériau Recommandation Il est pr...

Page 75: ...ttes et des guides latéraux sont requis sur toute la longueur du transporteur La pression exercée par les guides latéraux sur la bande a un effet indirect sur les stations rouleaux notamment en cas de pincement Ces conditions affectent l étalonnage du zéro et la précision du pesage Recommandation Veuillez consulter votre représentant Siemens Milltronics concernant l installation de la bascule inté...

Page 76: ...s choisi pour recevoir la cellule de pesage 2 Retirer les équerres de fixation de la station rouleaux et découper le support tel qu illustré Notes Découper le support de la station rouleaux tel qu illustré pour permettre le dégagement nécessaire lorsque la charge est appliquée Sections maximales de la traverse station Triangulaire 75 mm 3 Rectangulaire 100 mm 4 avant après ...

Page 77: ...ercer les trous pour l installation de boulons type M12 ou Se reporter à la section Dimensions page 65 5 Installer la bascule sur les longerons du transporteur de sorte que la flèche sur les modules de pesage de la bascule soit dirigée dans le sens de déplacement de la bande rouleaux en amont Insérer la station rouleaux sur la bascule en utilisant les équerres de fixation n n sens sens de déplacem...

Page 78: ...sage D un mauvais alignement peut résulter un deséquilibre des forces appliquées sur les rouleaux généralement associé à des erreurs de mesure Alignement 1 Retirer les pattes de sécurité pour libérer les modules de pesage Note L installation décentrée ou fausse équerre de la bascule peut entraîner un mauvais alignement de la bande du transporteur et affecter la précision du système de pesage référ...

Page 79: ... chaque rouleau latéral et le rouleau central Utiliser un fil de bonne qualité diamètre 0 5 mm 0 020 ou un fil nylon équivalent pour vérifier l alignement Le câble ou le fil utilisé pour l alignement doit pouvoir supporter une tension suffisante pour éliminer toute flèche au niveau de la ligne tracée 4 Vérifier que les stations rouleaux soient centrées et d équerre avec le transporteur tel qu indi...

Page 80: ...teur à jauges de contrainte A capteur à jauges de contrainte B rouge capteur à jauges de contrainte A capteur à jauges de contrainte B noir blanc vert blindage rouge noir blanc vert blindage rouge noir blanc vert vert blanc blindage exc exc sig A sig A sig B sig B boîte de jonctionsurle longeron fournie par le client ...

Page 81: ...er au manuel d utilisation de l intégrateur Equilibrage Dans certaines applications la charge sur le transporteur n est pas uniforme chargement excentré Dans ce cas il est préférable de réaliser l équilibrage électronique des deux capteurs à jauges de contrainte L équilibrage est effectué pendant la mise en service initiale Néanmoins il doit être répété lors du remplacement ou de la réinstallation...

Page 82: ...lonnage final Après l installation et l équilibrage des capteurs à jauges de contrainte le transporteur à bande peut fonctionner normalement Avant d effectuer l étalonnage faire fonctionner le transporteur pendant 15 minutes environ Programmer les paramètres de l intégrateur requis pour l application Effectuer l étalonnage du système dès la fin de la programmation Zéro L étalonnage du zéro peut êt...

Page 83: ...onner veiller à retirer la masse marquée Faire fonctionner l intégrateur associé à la bascule en mode RUN Essais matières Les essais matières sont effectués pour garantir la précision par rapport à des valers absolues Pour plus de détails sur les essais matières se reporter au manuel d utilisation de l intégrateur Reprogrammation Il peut être nécessaire de reprogrammer l intégrateur et réeffectuer...

Page 84: ...IQ300IX fm Page 5 Tuesday October 2 2001 1 43 PM ...

Page 85: ...s Process Instruments Inc 1954Technology Drive P O Box 4225 Peterborough ON Canada K9J 7B1 Tel 705 745 2431 Fax 705 741 0466 Email techpubs siemens milltronics com Siemens Milltronics Process Instruments Inc 2003 Subject to change without prior notice Printed in Canada ...

Reviews: