background image

8

3ZX1012-0RX05-0AA0

PSN130S 

Блок

 

питания

 

постоянного

 

тока

 30 

В

 (

без

 

устройства

 

разделения

 

данных

 AS-i)

Инструкция

 

по

 

эксплуатации

Русский

3RX9511-0AA00

3RX9512-0AA00

3RX9513-0AA00

Безопасность

 

работы

 

устройства

 

гарантируется

 

только

 

при

 

использовании

 

сертифицированных

 

компонентов

.

Блоки

 

электроснабжения

 PSN130S 

служат

 

вместе

 

с

 

дополнитнльно

 

необходимым

 

устройством

 

разъединения

 AS-i 

для

 

работы

 

систем

 

AS-

интерфейса

Эти

 

приборы

 

создают

 

регулируемое

 

постоянное

 

напряжение

 30

В

 

(

безопасное

 

сверхнизкое

 

напряжение

 PELV/SELV) 

с

 

высокой

 

стабильностью

 

и

 

низкой

 

остаточной

 

волнистостью

Исходное

 

напряжение

 

имеет

 

нулевой

 

потенциал

оно

 

устойчиво

 

относительно

 

короткого

 

замыкания

 

и

 

холостого

 

хода

.  

После

 

короткого

 

замыкания

 

или

 

перегрузки

 

приборы

 

самостоятельно

 

запускаются

 

снова

Блоки

 

электроснабжения

 

представляют

 

собой

 

встраиваемые

 

приборы

 

с

 

видом

 

защиты

 IP20, 

классом

 

защиты

 I. 

Речь

 

идет

 

о

 

первично

 

тактированных

 

блоках

 

электроснабжения

 

для

 

присоединения

 

к

 

однофазной

 

сети

 

переменного

 

тока

 (TN-, TT-

сети

 

в

 

соответствии

 

с

 

положениями

 VDE 0100 T 300 / IEC 364-3) 

с

 

номинальным

 

переменным

 

напряжением

 120/230

В

, 50/60

Гц

.

При

 

существующем

 

исходном

 

постоянном

 

напряжении

  > 26,5

В

 

горит

 

зеленый

 

светодиод

 (30

В ОК

), 

сигнальный

 

контакт

 13-14 - 

замкнут

..

Монтаж

 

приборов

 

производится

 

с

 

помощью

 

быстрого

 

крепления

 

на

  

горизонтальной

 

стандартной

 

профильной

 

шине

 (DIN EN 60715-TH35-15/7,5). 

Прибор

 

необходимо

 

монтировать

 

таким

 

образом

чтобы

 

входные

 

и

 

выходные

 

клеммы

 

были

 

внизу

Над

 

и

 

под

 

прибором

 

должно

 

быть

 

свободное

 

пространство

 

в

 50

мм

 (

макс

глубина

 

кабельного

 

канала

 50

мм

).

До

 

начала

 

проведения

 

инсталляционных

 

работ

 

или

 

работ

 

по

 

поддержанию

 

в

 

исправном

 

состоянии

 

необходимо

 

отключить

 

главный

 

выключатель

 

установки

 

и

 

защитить

 

его

 

от

 

несанкционированного

 

включения

При

 

несоблюдении

 

этого

 

правила

 

прикосеовение

 

к

 

токоведущим

 

частям

 

может

 

привести

 

к

 

смерти

 

или

 

тяжелым

 

телесным

 

повреждениям

.

Важное

 

указание

:

 

Со

 

стороны

 

входа

 

необходимо

 

предусмотреть

 

надичие

 

линейного

 

защитного

 

выключателя

 

или

 

силового

 

выключателя

Присоединение

 

первичног

 

питающего

 

напряжения

 (

переменное

 

напряжение

 120/230

В

должно

 

происходить

 

в

 

соответствии

 

с

 IEC 60364 

и

 EN 50178.

Присоединение

 

выполняется

 

с

 

помощью

 

винтовых

 

зажимов

Винтовые

 

зажимы

 

на

 

вторичной

 

стороне

 

имеют

 

двойное

 

исполнение

Плюсовые

 

зажимы

 +, + 

или

 

минусовые

 –, – 

шунтированы

 

внутри

они

 

являются

 

разнозначными

.

Изображение

:

Рис

. I:

Монтаж

 

на

 

монтажной

 

шине

Рис

. II:

защемлять

показать

Рис

. III:

Подключить

Рис

. IV:

Чертежи

 

с

 

размерами

Эти

 

данные

 

действительны

 (

при

 

отсутствии

 

других

 

сведений

для

 

входного

 

напряжения

230

В

 

и

 

температуры

 

окружающей

 

среды

 +25 °C.

Примечание

 

Используйте

 

медные

 

провода

 

с

 

номиналом

 65/75 °C.

 

Опасность

!

Опасное

 

напряжение

.

Опасность

 

для

 

жизни

 

или

 

возможность

 

тяжелых

 

травм

.

Перед

 

началом

 

работ

 

отключить

 

подачу

 

питания

 

к

 

установке

 

и

 

к

 

устройству

.

Указания

 

Предупреждение

!

При

 

эксплуатации

 

электрических

 

приборов

 

определенные

 

их

 

детали

 

принудительно

 

находятся

 

под

 

опасным

 

напряжением

.

Непрофессиональное

 

обращение

 

с

 

такими

 

приборами

 

может

 

привести

 

к

 

тяжелым

 

увечьям

 

и

 

даже

 

смерти

 , 

а

 

также

 

к

 

большому

 

материальному

 

ущербу

С

 

таким

 

прибором

 

или

 

вблизи

 

его

 

может

 

работать

 

только

 

достаточно

 

квалифицированный

 

персонал

Правильная

 

транспортировка

технически

 

правильные

 

хранение

установка

 

и

 

монтаж

 

обеспечивают

 

безупречную

 

и

 

безопасную

 

эксплуатацию

 

этого

 

прибора

.

При

 

несоблюдении

 

этого

 

условия

 

возможны

 

тяжелые

 

увечья

 

или

 

даже

 

смертные

 

исходы

а

 

также

 

значительный

 

материальный

 

ущерб

!

Область

 

прим

Встраивание

 / 

монтаж

 / 

подключение

!

!

Технические

 

данные

Тип

30 V / 3 A

30 V / 4 A

30 V / 8 A

Номер

 

заказа

 

3RX9511-0AA00 3RX9512-0AA00 3RX9513-0AA00

Входные

 

данные

Расчетная

 

величина

 

напряжения

 AC U

e

120 / 230 V, 1 

фазовая

 

автоматическая

 

коммутация

Диапазон

 

напряжений

 

переменного

 

тока

 85 ... 132 V / 

170 ... 264 V

Фильтрация

 

пропадания

 

сети

 

при

 I

a

> 20 ms

Диапазон

 

частот

 

питающей

 

сети

50 / 60 Hz ; 47 ... 63 Hz

Первичный

 

расчетный

 

ток

 120/230 V

2 / 1 A

2,5 / 1,3 A

5 / 2 A

Рекомендууемый

 

автоматический

 

выключатель

6 A  Charakteristik C

Потребление

 

мощности

 

при

 

полной

 

нагрузке

 

(

типичное

)

103 W

139 W

270 W

Выходные

 

данные

Номинальное

 

значение

 

напряжения

U

a

30

в

 

соответствии

 c ASi-

спецификацией

Остаточные

 

пульсации

< 150 mV

ss

Переходная

 

характеристика

 

при

 

включении

/

выключении

Избыточное

 

отклонение

 U

ca. < 1 %

Пусковая

 

задержка

/

нарастание

 

напряжения

< 200 ms / 

тип

. 10 ms

Номинальный

 

ток

 

(-20 ... +60 °C) 

I

при

3 A

4 A

8 A

Выход

 

из

 

диапазона

 (+60 ... +70 °C)

I

max.

3 A

3 A

4 A

Пригодность

 

для

 

параллельной

 

работы

 

для

 

повышения

 

мощности

да

КПД

 

Расчетная

 

мощность

 230 V

тип

.

87 %

88 %

90 %

Мощность

 

потерь

 

при

 U

a

 

при

, I

a

 

при

,

AC 230 V, 

тип

.

12 W

17 W

25 W

Защита

 

и

 

контроль

Защита

 

выхода

 

от

 

перенапряжения

  < 37 V

Ограничение

 

тока

 

защиты

 

от

 

перенапряжения

 

тип

.

4 A

5,5 A

11 A

Внутренний

 

предохранитель

Предохранитель

 

в

 

нулевом

 

проводе

 

Безопасность

Гальваническая

 

развязка

 

первичной

 / 

вторичной

 

цепей

Выходное

 

напряжение

 ES1 

соответствует

 

нормам

 EN 62368-1

Класс

 

защиты

I

Вид

 

защиты

IP20

Допуски

CE - 

знак

Соотв

 2014/35/EU 

и

 2014/30/EU

UL

UL 508

CSA

CSA 22.2 107-1

Степень

 

загрязнения

EN 62368-1

Категория

 

избыточной

 

нагрузки

II 

к

 2000 m 

Высота

 (EN 62368-1)

разделение

 

потенциалов

 

Допуски

IEC 61588-2-16

ЭМС

 

Излучение

 

помех

 (

класс

 B)

EN 61000-6-3

Ограничение

 

высших

  

гармонических

 

составляющих

 

в

 

сети

EN 61000-3-2

Помехоустойчивость

EN 61000-6-2 

Рабочие

 

параметры

Окружающая

 

температурапри

 

работе

при

 

транспорт

 / 

хранении

-20 °C ... +70 °C

-40 °C ... +85 °C

Степень

 

загрязнения

2

Класс

 

влажности

климатический

 

класс

 

по

 DIN 50010, 

относит

влажность

 

макс

. 100 %, 

без

 

конденс

Summary of Contents for PSN130S

Page 1: ...r Kupferleitungen die für mindestens 65 75 C zugelassen sind Gefahr Gefährliche Spannung Lebensgefahr oder Gefahr schwerer Verletzung Vor Beginn der Arbeiten Anlage und Gerät spannungsfrei schalten Hinweise Warnung Beim Betrieb elektrischer Geräte stehen zwangsläufig bestimmte Teile dieser Geräte unter gefährlicher Spannung Unsachgemäßer Umgang mit diesen Geräten kann deshalb zu Tod oder schweren ...

Page 2: ...er wires only rated min 65 75 C Danger Hazardous voltage Will cause death or serious injury Turn off and lock out all power supplying this device before working on this device Notes Warning When using electrical devices some of their parts are inevitably energized For this reason incorrect use might lead to death or serious injuries as well as to considerable property damage Only qualified personn...

Page 3: ...ors tension avant d intervenir sur l appareil Indications Attention L exploitation d appareils électriques implique nécessairement que certaines parties de ces appareils soient sous tension dangereuse La manipulation non conforme de ces appareils peut donc entraîner la mort ou de graves lésions corporelles de même que des dommages matériels importants Seul le personnel dûment qualifié et spécialis...

Page 4: ...grosa Puede causar la muerte o lesiones graves Desconectar la alimentación eléctrica antes de trabajar en el equipo Notas Advertencia Durante el funcionamiento de equipos eléctricos es inevitable que se produzcan tensiones peligrosas en distintos componentes de los mismos El manejo indebido de estos equipos puede provocar graves lesiones corporales y hasta la muerte así como importantes daños mate...

Page 5: ...almeno 65 75 C Pericolo Tensione pericolosa Può provocare morte o lesioni gravi Scollegare l alimentazione prima di eseguire interventi sull apparecchiatura Indicazioni Avvertenza Durante l utilizzazione di apparecchiature elettriche determinate parti di tali apparecchiature sono sotto ten sione pericolosa L uso inappropriato di queste apparecchiature può quindi provocare morte o lesioni gravi all...

Page 6: ...para pelo menos 65 75 C Perigo Tensão perigosa Perigo de morte ou ferimentos graves Desligue a alimentação elétrica e proteja contra o religamento antes de iniciar o trabalho no equipamento Indicações Advertência Durante a operação de aparelhos elétricos há determinadas peças que inevitavelmente se encontram baixo tensão perigosa A operação desapropriada destes aparelhos pode causar morte graves l...

Page 7: ...akır kablolar kullanın TEHLİKE Tehlikeli gerilim Ölüm tehlikesi veya ağır yaralanma tehlikesi Çalışmalara başlamadan önce sistemin ve cihazın gerilim beslemesini kapatınız Talimat Uyarı Elektrikli cihazların kullanılması sırasında cihazların belli kısımları zorunlu olarak tehlikeli gerilim altında bulunmaktadır Söz konusu cihazların dikkatsiz kullanımı ölüme ağır yaralanmalara ve önemli maddi hasa...

Page 8: ...вода с номиналом 65 75 C Опасность Опасное напряжение Опасность для жизни или возможность тяжелых травм Перед началом работ отключить подачу питания к установке и к устройству Указания Предупреждение При эксплуатации электрических приборов определенные их детали принудительно находятся под опасным напряжением Непрофессиональное обращение с такими приборами может привести к тяжелым увечьям и даже с...

Page 9: ... en requests 26250840 I II A INPUT L N PE B OUTPUT 30 V DC C CONTACT 30 V O K 13 14 Ua 26 5 V D LED 30 V O K Ua 26 5 V 2 1 L N PE AC 120 230 V L N PE í í OUTPUT DC 30 V INPUT AC 13 14 PSN130S AUX L M ASI ASIí FE ASI PE optional AS i data decoupling unit í í 4A gLg G III Contact 13 14 U I AC 15 30 V 0 5 A DC 13 30 V 1 0 A DC 13 60 V 0 3 A IV 3RX9511 0AA00 3RX9512 0AA00 3RX9513 0AA00 a 50 50 70 A B ...

Reviews: