background image

Uso diario

Situaciones especiales de audición

20

21

Ajuste del foco (opcional)

Si desea enfocarse directamente en la conversación con 

la persona que está frente a usted o desea escuchar un 

entorno más amplio, el configurador espacial le permite 

el control, según su preferencia.
Puede seleccionar diferentes niveles, desde "enfoque en 

la posición frontal" (imagen de la izquierda) a la "posición 

intermedia" (imagen del centro) hasta "escuchar el 

entorno" (imagen de la derecha).

Prerrequisitos:

 

Es necesario que use dos instrumentos auditivos.

 

En uno de los instrumentos auditivos se debe 

configurar el interruptor oscilante para el configurador 

espacial.
Consulte la sección "Controles" para ver los ajustes del 

interruptor oscilante.

Con un control remoto y la aplicación de teléfono 

inteligente puede obtener aún más opciones de control.

Situaciones especiales de audición

Cambio de programa auditivo

Dependiendo de la situación de audición, sus instrumentos 

auditivos ajustan automáticamente el sonido.
Es posible que su instrumento auditivo también tengan 

varios programas de audición que permiten cambiar el 

sonido, si es necesario. Un tono opcional de señal puede 

indicar el cambio del programa.

u

 

Para cambiar el programa de audición, presione el 

botón de presión o el interruptor oscilante o use un 

control remoto.
Consulte la sección "Controles" para ajustar sus 

controles. Consulte la sección "Ajustes" para ver una 

lista de programas de audición.

Si está activada la función AutoPhone, el programa 

de audición se cambia automáticamente al 

programa para teléfono al acercar el receptor del 

teléfono a la oreja.

Lea más en la sección "Hablar por teléfono".

Otros ajustes (opcional)

Los controles de los audífonos también se pueden 

utilizar para cambiar, por ejemplo , el balance de sonido 

o de la función de la terapia de tinnitus. El balance de 

sonido le permite ajustar los graves y agudos según sus 

preferencias.
Consulte la sección "Controles" para ajustar sus controles.

Summary of Contents for Pure Binax

Page 1: ...Life sounds brilliant usa bestsoundtechnology com Pure binax User Guide ...

Page 2: ...them CAUTION It is important to read this user guide and the safety manual thoroughly and completely Follow the safety information to avoid damage or injury Welcome Enhance your Siemens experience Learn about your hearing aids and accessories you may find helpful access the latest information about hearing health and receive promotional offers by joining the Siemens hearing health community at usa...

Page 3: ...e hearing program 20 Further adjustments optional 20 Special listening situations 21 Setting the focus optional 21 On the phone 23 Audio induction loops 25 Maintenance and care 26 Hearing instruments 26 Exchanging ear pieces 28 Replacing the miniReceiver 2 0 30 Professional maintenance 31 Further information 32 Wireless functionality 32 Accessories 32 Troubleshooting 33 Service information 35 Symb...

Page 4: ...ng instruments It is recommended to familiarize yourself with your new hearing instruments With the instruments in your hand try using the controls and note their location on the instrument This will make it easier for you to feel and press the controls while wearing the hearing instruments If you have problems pressing the controls of your hearing instruments while wearing them you can ask your H...

Page 5: ...ange the standard ear pieces Read more in section Maintenance and care Custom made ear pieces Custom shell Click Mold Controls With the controls you can for example adjust the volume or switch hearing programs Your hearing instruments either have a push button or a rocker switch or no control at all Your Hearing Care Professional has programmed your desired functions to the controls Control Left R...

Page 6: ...wn Press 1 2 seconds Standby turn on L Left R Right Rocker switch function L R Press 1 second Program up down Volume up down Tinnitus therapy feature level up down Sound balance Focus selection spatial configurator Press 1 2 seconds Standby turn on Program up down Press 3 seconds Standby turn on L Left R Right Settings Hearing programs 1 2 3 4 5 6 Read more in section Changing the hearing program ...

Page 7: ...fies the hearing instruments The e2e wireless functionality enables simultaneous control of both hearing instruments Read more in section Wireless functionality When the battery is low the sound becomes weaker or you will hear an alert signal It depends on the battery type how long you have until you have to replace or recharge the battery Battery size and handling tips Ask your Hearing Care Profe...

Page 8: ...ert the battery with the symbol facing up refer to the picture u Carefully close the battery compartment If you feel resistance the battery is not inserted correctly Do not attempt to close the battery compartment by force It can be damaged Recharging rechargeable batteries Charge rechargeable batteries before first use u To charge the batteries follow the instructions in the charger s user guide ...

Page 9: ...ch for several seconds Refer to section Controls for the settings of your controls After turning on the previously used volume and hearing program remain set Daily use Via remote control u Follow the instructions in the remote control s user guide After turning on the previously used volume and hearing program remain set When wearing the hearing instruments an alert tone can indicate when an instr...

Page 10: ... u Lift the hearing instrument and slide it over the top of your ear CAUTION Risk of injury u Insert the ear piece carefully and not too deeply into the ear It may be helpful to insert the right hearing instrument with the right hand and the left hearing instrument with the left hand If you have problems inserting the ear piece use the other hand to gently pull your earlobe downwards This opens th...

Page 11: ...the ear piece could remain in your ear when removing the hearing instrument If this happens have the ear piece removed by a medical professional Clean and dry your hearing instruments after usage Read more in section Maintenance and care Adjusting the volume Your hearing instruments automatically adjust the volume to the listening situation u If you prefer manual volume adjustment press the push b...

Page 12: ...e controls of your hearing instruments can also be used to change for example the sound balance or the tinnitus therapy feature level Sound balance allows you to adjust the bass and treble to your preferences Refer to section Controls for the setting of your controls Setting the focus optional If you want to focus more directly on your conversation partner in front of you or if you want to listen ...

Page 13: ...l configurator mode u Toggle to the minimum or maximum level An optional signal tone can indicate the minimum and maximum level u Toggle one step further The same signal tone as for changing the hearing program is played indicating that you have exited the spatial configurator mode On the phone When you are on the phone hold the telephone receiver slightly above your ear The hearing instrument and...

Page 14: ... to the telephone receiver See the AutoPhone magnet user guide for instructions on how to position the magnet NOTICE Use the approved AutoPhone magnet only Ask your Hearing Care Professional for this accessory Audio induction loops Some telephones and public places like theatres offer the audio signal music and speech via an audio induction loop With this system your hearing instruments can direct...

Page 15: ...y u Clean your hearing instruments daily with a soft dry tissue u Never use running water or immerse the devices in water u Never apply pressure while cleaning Maintenance and care u Ask your Hearing Care Professional for recommended cleaning products special care sets or more information on how to keep your hearing instruments in good condition Cleaning instruction for standard and custom made ea...

Page 16: ...er changes The procedure for exchanging depends on the type of ear piece In section Components and names your Hearing Care Professional has marked your type of ear piece dome Exchanging Click Domes If you have problems removing the old Click Dome use the removal tool or follow the instructions on the packaging of the Click Domes The removal tool is available as an accessory that is available from ...

Page 17: ...ring and no risk of dislodgement u Open the locking bar u Remove Insert the miniReceiver u Close the locking bar Professional maintenance Your Hearing Care Professional can perform a thorough professional cleaning and maintenance Custom made ear pieces and wax filters should be exchanged as needed by a professional Ask you Hearing Care Professional for your individual recommendation of maintenance...

Page 18: ...re a remote control an audio streaming device or a smartphone app for remote control Consult your Hearing Care Professional for further information Further information Troubleshooting Problem and possible solutions Sound is weak Increase the volume Replace or recharge the empty battery depending on the battery type Clean or exchange the ear piece Hearing instrument emits whistling sounds Reinsert ...

Page 19: ... completely Replace or recharge the empty battery depending on the battery type Make sure the battery is inserted correctly Power on delay is active Wait several seconds and check again Consult your Hearing Care Professional if you encounter further problems Service information Serial numbers Left Right Service dates 1 2 3 4 5 6 Your Hearing Care Professional Date of purchase ...

Page 20: ...Life sounds brilliant usa bestsoundtechnology com Pure binax Guía del usuario ...

Page 21: ...l usuario y el manual de seguridad Siga la información de seguridad para evitar daños o lesiones Bienvenido Mejore su experiencia Siemens Aprenda acerca de los dispositivos auditivos y de los accesorios que le puedan ser útiles acceda a la información más reciente sobre salud auditiva y reciba ofertas promocionales al formar parte de la comunidad de salud auditiva de Siemens en usa bestsoundtechno...

Page 22: ...nsejos sobre cómo manejar mejor su dispositivo Contenido Sus instrumentos auditivos 4 Tipo de instrumento 4 Conozca sus instrumentos auditivos 4 Los componentes y sus nombres 5 Controles 7 Configuración 9 Baterías 11 Tamaño de la batería y sugerencias para su manipulación 11 Reemplazo de las baterías 12 Recargar las baterías recargables 13 Uso diario 14 Encender y apagar 14 Colocación y extracción...

Page 23: ...o Su instrumento auditivo es del modelo RIC Receptor en el Canal El receptor se coloca dentro del canal auditivo y se conecta al instrumento por medio de un cable receptor Los instrumentos no están diseñados para uso en los bebés los niños pequeños ni las personas con discapacidades mentales Conociendo sus instrumentos auditivos Se recomienda que se familiarice con sus nuevos instrumentos auditivo...

Page 24: ...adas para los controles Control Izquierdo Derecho Botón de presión Interruptor oscilante Sin control También puede usar el control remoto Usted puede usar auriculares estándar o personalizados Su Profesional de cuidado auditivo le indicará cuál es su modelo Auriculares estándar Tamaño Domo Click sencillo abierto o cerrado Domo Click semiabierto Domo Click doble Puede cambiar fácilmente los auricul...

Page 25: ...a 2 segundos En espera Encendido Programa arriba abajo Presione 3 segundos En espera Encendido I Izquierdo D Derecho Configuración Programas auditivos 1 2 3 4 5 6 Lea más en la sección Cambiar el programa de audición Función Botón de presión I D Presione 1 segundo Cambio de programas Subir volumen Bajar volumen Nivel de funciones terapia tinnitus hacia arriba abajo Nivel de funciones terapia tinni...

Page 26: ...ías agotadas y siga las normas locales de reciclaje para desecharlas Baterías Características Retardo en el encendido permite la inserción de los instrumentos auditivos sin silbidos Lea más en la sección Encendido y apagado AutoPhone cambia automáticamente al programa para teléfono al acercar el receptor del teléfono a la oreja Lea más en la sección Hablar por teléfono La característica de terapia...

Page 27: ... recargables Cargue las baterías recargables antes del primer uso u Para cargar las baterías siga las instrucciones que se proporcionan en la guía del usuario Después de varios ciclos de recarga se puede reducir la vida útil de la batería En ese caso cambie la batería recargable por una nueva Para hacerlo siga las instrucciones para cambiar las baterías Reemplazo de las baterías Cómo retirar la ba...

Page 28: ...radables silbidos de retroalimentación La característica retraso de encendido puede ser activada por su profesional de cuidado auditivo Encender y apagar Usted tiene las siguientes opciones para encender o apagar sus instrumentos auditivos Por medio del compartimiento de la batería u Para encender Cierre el compartimiento de la batería El volumen y el programa auditivo predeterminados están config...

Page 29: ...de una manera segura La posición de la cuerda de sujeción u Doble la cuerda de sujeción y colóquela con cuidado en la concha de la oreja consulte la imagen Colocación y extracción del instrumento auditivo Sus instrumentos auditivos están afinados para su oreja derecha e izquierda Los marcadores de color indican el lado marcador rojo oreja derecha marcador azul oreja izquierda Colocación del instru...

Page 30: ...mento auditivo u Levante el instrumento auditivo y deslícelo por arriba de su oreja u Si su aparato auditivo viene equipado con una cubierta hecha a la medida o un Click Mold extráigalo tirando de la pequeña cuerda de extracción hacia la parte de atrás de su cabeza u Para todos los demás auriculares Sostenga el receptor en el canal auditivo con dos dedos y jálelo cuidadosamente hacia afuera No jal...

Page 31: ...rama auditivo Dependiendo de la situación de audición sus instrumentos auditivos ajustan automáticamente el sonido Es posible que su instrumento auditivo también tengan varios programas de audición que permiten cambiar el sonido si es necesario Un tono opcional de señal puede indicar el cambio del programa u Para cambiar el programa de audición presione el botón de presión o el interruptor oscilan...

Page 32: ...ste manual del foco u Si tiene varios programas auditivos cambie al programa auditivo 1 u Presione el interruptor oscilante que está configurado para esta función El nivel medio está activo como ajuste predeterminado u Presione el interruptor oscilante superior para enfocarse más en el frente o el interruptor oscilante inferior para escuchar un entorno más amplio Esta función está prevista para si...

Page 33: ...uido pulsante u Utilice el control remoto a una distancia mayor de 4 pulgadas 10 centímetros Cambio automático de programa AutoPhone Su instrumento auditivo puede seleccionar automáticamente el programa para teléfono al acercar el auricular del teléfono al instrumento auditivo Cuando termine de hablar por teléfono aleje el teléfono del instrumento auditivo y se restablecerá automáticamente el modo...

Page 34: ...sión ni rotativa mientras limpia Para evitar daños es importante que cuide sus instrumentos auditivos y que siga algunas reglas básicas que pronto se convertirán en parte de su rutina diaria Instrumentos auditivos Secado y almacenamiento u Seque los instrumentos auditivos durante la noche u Pregunte a su profesional de cuidado auditivo acerca de los productos de secado recomendados u Para los perí...

Page 35: ...cción o siga las instrucciones del empaque de los domos Click La herramienta de extracción está disponible como accesorio a través de su profesional de cuidado auditivo u Tenga especial cuidado de que el nuevo domo Click haga clic cuando se coloque en su lugar click Para los moldes de oído RIC y los receptores HP personalizados Receptor HP personalizado Molde de oído RIC Para los domos Click u Opr...

Page 36: ...s a la medida y los filtros de cerumen cuando sea necesario Pregunte a su profesional de cuidado auditivo cuál es la recomendación para los intervalos de mantenimiento y para soporte Cambio del miniReceptor 2 0 El miniReceptor 2 0 es fácil de cambiar Para cambiar el miniReceptor use la herramienta de cambio para abrir y cerrar la barra de bloqueo para asegurarlo de manera confiable sin riesgo de q...

Page 37: ...dependiendo del tipo de la batería Funcionalidad inalámbrica Es posible que sus instrumentos auditivos estén equipados con funcionalidad inalámbrica Esto proporciona sincronización entre sus dos instrumentos auditivos Si cambia el programa o el volumen de un instrumento el otro también cambia automáticamente Ambos instrumentos auditivos se adaptan automáticamente y de manera simultánea según la si...

Page 38: ... soluciones El instrumento auditivo no funciona Encienda su instrumento auditivo Con cuidado cierre completamente el compartimiento de la batería Cambie o recargue la batería dependiendo del tipo de la batería Asegúrese de que la batería esté bien colocada El retardo del encendido está activo Espere varios segundos y revise de nuevo Consulte con su profesional de cuidado auditivo si encuentra otro...

Page 39: ...s reservados The Bluetooth word mark and logos are owned by the Bluetooth SIG Inc and any use of such marks by Sivantos GmbH is under license La marca y los logotipos de Bluetooth son propiedad de Bluetooth SIG Inc y cualquier uso de dichas marcas por Sivantos GmbH es bajo licencia BTE and RIC Hearing Instruments made in Singapore Los instrumentos audífonos BTE y RIC son fabricados en Singapur Man...

Reviews: