background image

Turn off and lock out all power supplying this device before 
working on this device.
Replace all covers before power supplying this device is 

Couper l'alimentation de l'appareil et barrer avant de 
travailler.
Remplacez touts les couverts avant que

Tensión peligrosa.
Puede causar la muerte o lesiones graves.

Tension dangereuse.
Danger de mort ou risque de blessures graves.

Hazardous Voltage.
Will cause death or serious injury.

Desenergice totalmente antes de instalar o darle servicio. 
Reemplace todas las barreras y cubiertas antes de 
energizar el interruptor

Turn off and lock out all power supplying this device before 
working on this device.
Replace all covers before power supplying this device is 

Couper l'alimentation de l'appareil et barrer avant de 
travailler.
Remplacez touts les couverts avant que

Tensión peligrosa.
Puede causar la muerte o lesiones graves.

Tension dangereuse.
Danger de mort ou risque de blessures graves.

Hazardous Voltage.
Will cause death or serious injury.

Desenergice totalmente antes de instalar o darle servicio. 
Reemplace todas las barreras y cubiertas antes de 
energizar el interruptor

Replace all covers before power supplying this device is 
turned on.

Remplacez touts les couverts avant que
l'approvisionnement de pouvoir soit alimenté.

energizar el interruptor.

Replace all covers before power supplying this device is 
turned on.

Remplacez touts les couverts avant que
l'approvisionnement de pouvoir soit alimenté.

energizar el interruptor.

1

Disconnect Voltage.   
Switch Handle to the OFF Position.
[Desconecte Voltaje. 
Coloque la manija en la posición de O / OFF ]

2

Switch both handles in the OFF / O position

2

OFF / O

2

Switch both handles in the OFF / O position.
[ Coloque ambas manijas en la posición de OFF/ O.]

K

E

Only  /  [ Solamente ] 

RHVE244XA

RHVEEM244XA

2a

OFF / O

2b

2X

10 lb  In     [1 1 Nm]

RHVEEM244XA

2c

O

/ O

3

Breaker

Switch

E

10 lb. In.    [1.1 Nm]

A

OFF / O

Switch

In / A
Ir / A
Ue / V
Icu / Ka
Ics / Ka

Poles       °C

Wire Size
Wire Size

In / A

3c

3 / 9

807921A05

3a

In / A
Ir / A

3b

D

Summary of Contents for RHOEGBO

Page 1: ...ties is the sole warranty of Siemens Any statements contained herein do not create new warranties or modify the existing warranty Trademarks Unless otherwise noted all names identified by are registered trademarks of Siemens AG or Siemens Industry Inc The remaining trademarks in this publication may be trademarks whose use by third parties for their own purposes could violate the rights of the own...

Page 2: ...M64XA RHVEEM124XA RHVEEM244XA A G E H H O Ring Anillo O B J D K Only Solamente RHVE244XA RHVEEM244XA D RHOEGBO RHOEGSXD 24 A G E H RHOEGBO K RHOEGSXD 24 C H O Ring Anillo O B J D RHOHEG RHOHEGEM RHOEGSSD 6 RHOEGSVD 12 C 2 9 807921A05 RHOHEGEM ...

Page 3: ... Danger de mort ou risque de blessures graves Hazardous Voltage Will cause death or serious injury Desenergice totalmente antes de instalar o darle servicio Reemplace todas las barreras y cubiertas antes de energizar el interruptor Replace all covers before power supplying this device is turned on Remplacez touts les couverts avant que l approvisionnement de pouvoir soit alimenté energizar el inte...

Page 4: ...ame a servicio de cliente OK 5b Remove covers to access breaker adjustments and Push To Trip Button Quite las cubiertas para tener acceso al botón de disparo y ajustes del interruptor 6 Option Opción 7 Option Opción Customer supplied sealing wire Alambre del lacre provisto por cliente Twist Twist Torcedura 1 5 MAX 4 9 807921A05 Twist Torcedura A 7a 7b ...

Page 5: ...y Desenergice totalmente antes de instalar o darle servicio Reemplace todas las barreras y cubiertas antes de energizar el interruptor For Mounting Three Pole Breaker Drill and tap four M4 X 0 7 Deep Holes into the mounting plate For Mounting Four Pole Breaker Drill and tap six M4 X 0 7 Deep Holes 16 4 06 1 00 25 4 4 Pole 4 Pole B A p p pp y g turned on p q l approvisionnement de pouvoir soit alim...

Page 6: ...f Panel Cover Vista Frontal de Tapa D Drill hole in shaft Taladre agujero en Eje Ø 110 2 8 mm 25 8c C Insert cotter pin through handle and shaft 6 4 mm Insert shaft Make sure pins are perpendicular to the handle Inserte el Eje Cerciórese de que lospernos estan perpendicular la manija 9 9a H Insert cotter pin through handle and shaft Inserte chaveta a través de la manija y eje G 10 10a C H K G 45 5...

Page 7: ...ou risque de blessures graves Hazardous Voltage Will cause death or serious injury Desenergice totalmente antes de instalar o darle servicio Reemplace todas las barreras y cubiertas antes de energizar el interruptor 11 Supplied by Customer Proveído por el Cliente Apply paint Aplique pintura 11a 12 4X Ø 27 in 4X Ø 7 mm Ø 1 45 in Ø37 mm Ø 1 22 in Ø31 mm OFF O turned on l approvisionnement de pouvoir...

Page 8: ...15a 15b 15c ON 1 OFF O OPEN OK OFF O Test for full range of motion Pruebe la gama completa de movimiento 16 16b OFF O 16c OK If no full motion call Technical Support Si no hay movimiento completo llame a servicio de cliente 16a 8 9 807921A05 ...

Page 9: ... touts les couverts avant que Tensión peligrosa Puede causar la muerte o lesiones graves Tension dangereuse Danger de mort ou risque de blessures graves Hazardous Voltage Will cause death or serious injury Desenergice totalmente antes de instalar o darle servicio Reemplace todas las barreras y cubiertas antes de energizar el interruptor Option Opción 17 Replace all covers before power supplying th...

Reviews: