background image

16

14.02.00

CM2G3368X1

Siemens Building Technologies / Landis & Staefa Division

RWC32/82

ARG62.101

33

68

M

0

2

105

56.7
49.7

33.1

12

0

99

97

3.3

3.3

86

73

45

44

33

68

M

0

3

120.0

16

2.

6

94.7

13

4.

8

32.8

32.8

26

26

19

15

4.2

56.5

A

B

C

D

33

67

Z

0

2

de

Montagemöglichkeiten

en

Mounting Possibilities

fr

Possibilités de montage

Es gibt 4 Möglichkeiten den RWC32/RWC82
Regler zu montieren:

There are four possibilities formounting the
RWC32/RWC82 controller:

Il existe 4 façons de monter le régulateur
RWC32/RWC82:

A

Auf einer DIN-Schiene

B

Wandmontage mittels Schrauben

C

Frontmontage auf Türe

D

Im Schutzgehäuse ARG62.101

A

On DIN rail

B

For wallmounting with screw

C

Panel front door mounting

D

Inside the ARG62.101

A

Sur rail DIN

B

Montage mural à l'aide de vis

C

Montage frontal dans une armoire

D

A l'intérieur de l'ARG62.101

it

Montaggio

es

Posibilidades de montaje

pl

 

Il regolatore RWC32/RWC82 può essere
installato in quattro modi differenti:

El controlador RWC32/RWC82 tiene cuatro
posibilidades de montaje:

    

regulatora RWC32/RWC82:

A

Su guida DIN

B

A parete con viti

C

A fronte quadro

D

In custodia ARG62.101

A

En raíl DIN

B

Atornillado en pared

C

En un cuadro

D

Dentro del ARG62.101

A

Na szynie, zgodnej z normDIN

B

;    

C

B  

 

D

W obudowie ARG62.101

Summary of Contents for RWC32/82

Page 1: ...triebnahmeanleitung Regler en Installations and Commissioning Guide Controller fr Guide d installation et de mise en service Régulateur it Guida alla installazione e messa in servizio Regolatore es Guía de Instalación y Puesta en Servicio Controlador pl Instrukcja instalacji i uruchomienia Regulator RWC32 82 ...

Page 2: ...0 110 C 20 Shift Temperaturanpassung 0 35 C 4 TS N Nachtsollwert 0 110 C 16 O P1 Ausgang 1 Heizen kühlen Heizen TS W Wintersollwert 0 110 C 20 O P2 Ausgang 2 Heizen Kühlen Off Kühlen TS S Sommersollwert 0 110 C 22 XDZ Totzone 0 20 C 2 PI limiter PI Begrenzermodus TN Nachstellzeit OFF 16 32 64 4096s 128 MX MN Max Min Begrenzerauswahl Max On Min On Min 0n SD1 Schaltdifferenz für Ausgang 1 0 5 10 C 1...

Page 3: ...ff AUSGANG 1 wird umgekehrt Sommer Winterumschaltung Wenn 2 Analogeingang verwendet wird 3368F02D ja nein Einstellen SD1 Einstellen XDZ ENDE O P1 ja Einstellen OP1 heizen kühlen Einstellen O P2 heizen kühlen off EIN AUS Einstellen Ausgang1 heizen oder kühlen Einstellen O P2 kühlen off O P2 heizen od kühlen Einstellen SD2 Einstellen TN Einstellen XP Einstellen TCYC Stellung Nr 3 kühlen heizen D C 3...

Page 4: ...tpoint 0 110 C 20 Shift Temperature shift 0 35 C 4 TS N Night setpoint 0 110 C 16 O P1 Output 1 Heat Cool Heat TS W Winter setpoint 0 110 C 20 O P2 Output 2 Heat Cool Off Cool TS S Summer setpoint 0 110 C 22 XDZ Dead Zone 0 20 C 2 PI limiter PI limiter mode TN Integral time OFF 16 32 64 4096s 128 MX MN Max Min limit select Max On Min On Min 0n SD1 Switching differential for output 1 0 5 10 C 1 TL ...

Page 5: ... Set Temperature SW or DN if OUTPUT 2 Off OUTPUT 1 will be reversed Summer Winter changeover if second analog input is used 3368F02E yes no Set SD1 Set XDZ END O P1 Yes Set OP1 heat cool Set O P2 heat cool off ON OFF Set Output 1 heat or cool Set O P2 cool off O P2 is heat or cool Set SD2 Set TN Set XP Set TCYC No 3 position cool heat D C 3368F04E PI Limiter Set Limiting Temperature up down up dow...

Page 6: ...ge de température 0 35 C 4 TS N Consigne de nuit 0 110 C 16 O P1 Sortie 1 Heat Cool Heat TS W Consigne d hiver 0 110 C 20 O P2 Sortie 2 Heat Cool Off Cool TS S Consigne d été 0 110 C 22 XDZ Zone neutre 0 20 C 2 PI limiter Mode limitation PI TN Temps d intégration OFF 16 32 64 4096s 128 MX MN Sélection limite max min Max On Min On Min 0n SD1 Diff de commutation pour sortie 1 0 5 10 C 1 TL Températu...

Page 7: ...e consigne de nuit Si SORTIE 2 Off SORTIE 1 sera inversée commutation été hiver si l on utilise la seconde entrée analogique 3368F02F oui non Régler SD1 Régler XDZ FIN O P1 oui Régler OP1 chaud froid Régler O P2 chaud froid off ON OFF Régler sortie1 chaud ou froid Régler O P2 froid off O P2 est sur chaud ou froid Régler SD2 Régler TN Régler XP Régler TCYC non 3 positions froid chaud D C 3368F04F L...

Page 8: ... 4 TS N Setpoint Night notte 0 110 C 16 O P1 Uscita 1 Heat Cool Heat TS W Setpoint Winter inverno 0 110 C 20 O P2 Uscita 2 Heat Cool Off Cool TS S Setpoint Summer estate 0 110 C 22 XDZ Zona Morta 0 20 C 2 PI limiter Modalità limite PI TN Tempo integrale OFF 16 32 64 4096s 128 MX MN Selezione limite Max o Min Max On Min On Min 0n SD1 Differenziale uscita 1 0 5 10 C 1 TL Temperatura Limite 0 110 C 1...

Page 9: ...mperature SW or DN Se l USCITA 2 Off l USCITA 1 può essere invertita commutazione Summer Winter se viene impiegato il secondo ingresso analogico 3368F02E yes no Set SD1 Set XDZ END O P1 Yes Set OP1 heat cool Set O P2 heat cool off ON OFF Set Output 1 heat or cool Set O P2 cool off O P2 is heat or cool Set SD2 Set TN Set XP Set TCYC No 3 position cool heat D C 3368F04E PI Limiter Set Limiting Tempe...

Page 10: ...t Temperatura Compensada 0 35 C 4 TS N Consigna Noche 0 110 C 16 O P1 Salida 1 Calor Frío Calor TS W Consigna Invierno 0 110 C 20 O P2 Salida 2 Calor Frío Off Frío TS S Consigna Verano 0 110 C 22 XDZ Zona muerta 0 20 C 2 PI limiter Modo limitador PI TN Integral OFF 16 32 64 4096s 128 MX MN Selecc Límite Máx Mín Máx On Mín On Mín 0n SD1 Diferencial conmutación salida 1 0 5 10 C 1 TL Temperatura de ...

Page 11: ...Off SALIDA 1 se invertirá cambio de régimen Verano Invierno Si se utiliza la segunda entrada analógica 3368F02M si no Selección SD1 Selección XDZ END FIN O P1 si Selección OP1 heat calor cool frio ON OFF Todo Nada Selección Salida 1 calor o frio Selección O P2 frio nada O P2es calor o frio Selección SD2 Selección TN Selección XP Selección TCYC No 3 puntos cool heizen Selección O P2 calor frio nada...

Page 12: ...P1 Heat Cool Heat TS W 0 110 C 20 O P2 Heat Cool Off Cool TS S 0 110 C 22 XDZ 0 20 C 1 PI limiter Tryb ograniczenia PI TN 16 32 64 4096s 128 MX MN Wybór ograniczenia max min Max On Min On Min 0n SD1 0 5 10 C 1 TL Temeratura ograniczenia 0 110 C 16 SD2 0 5 10 C 1 REMOTE zadanej XP Zakres proporcjon dla 0 1 100 C 20 Range 0 50 C 0 100 C 50 100 50 TCYC 0 30 90 120 150s 150 Tryby pracy 0 Tryb konfigur...

Page 13: ...no off Ustaw tryb On Off lub 3 Pos Wybrano off A B 3368F03P Lato Zima SW Dzie Ustaw dzienn Lato Zima lub Dzie Ustaw letni Ustaw zimow Ustaw nocn 1 2 3 3 4 3 3 3368F02P Tak Nie Ustaw SD1 Ustaw XDZ KONIEC O P1 ja Ustaw OP1 heat cool Ustaw O P2 heat cool off ON OFF Ustaw O P2 cool off O P2 heat lub cool Ustaw SD2 Ustaw TN Ustaw XP Ustaw TCYC Nie 3 poz cool heat D C 0 0 0 0 ...

Page 14: ...ce S1 Horloge ou thermostat été hiver Q1 Q2 Contacts de relais libres de potentiel pour régulation à 3 positions ou tout ou rien à 2 étages Y1 Servomoteur avec régulation à 3 positions 24 230 V E1 Régulation tout ou rien de charge électrique N B Les contacts de relais libres de potentiel peuvent être alimentés par une tension alternative pour l alimentation du régulateur à condition qu elle ne dép...

Page 15: ...entation 24 V L N Alimentation 230 V M1 M2 Masse G0 pour entrées de signal B1 Entrée de signal température principale B2 Entrée de signal température auxiliaire consigne à distance Q Sortie numérique différentes tensions admissibles D1 Entrée numérique GDN Masse G0 pour entrée de signal numérique G0 Masse G0 pour sorties de signal G G0 Alimentazione 24 V AC L N Alimentazione 230 V AC M1 M2 Neutro ...

Page 16: ...ne B Wandmontage mittels Schrauben C Frontmontage auf Türe D Im Schutzgehäuse ARG62 101 A On DIN rail B For wallmounting with screw C Panel front door mounting D Inside the ARG62 101 A Sur rail DIN B Montage mural à l aide de vis C Montage frontal dans une armoire D A l intérieur de l ARG62 101 it Montaggio es Posibilidades de montaje pl Il regolatore RWC32 RWC82 può essere installato in quattro m...

Reviews: