2
zu b
ew
ege
nd
e
M
ass
e
1)
AT
12
AT
40
AT
D4
00
V
AT
D4
00
T
AT
D4
00
K
AT
D4
xx
W
AT
E2
50S
AT
E5
00E
AT
E5
30S
/
AT
E5
31S
M4 L
M4 R
6FB1103-0AT10-3MC0
6FB1103-0AT11-3MC0
400 kg
–
X
X
–
X
X
–
–
–
MDG400 L
MDG400 R
6FB1103-0AT14-3MC0
6FB1103-0AT13-3MC0
–
–
–
–
–
X
–
–
–
MDG400 NMS L
MDG400 NMS R
6FB1103-0AT14-3MC1
6FB1103-0AT13-3MC1
–
–
–
–
–
X
–
–
–
M5 L
M5 R
6FB1103-0AT10-3MD0
6FB1103-0AT11-3MD0
500 kg
–
X
X
–
–
X
–
–
–
MDG700 NMS L
MDG700 NMS R
6FB1103-0AT14-3MG1
6FB1103-0AT13-3MG1
700 kg
–
–
–
–
–
X
–
–
–
MEG250 L
MEG250 R
6FB1233-0BM00-0MP0
6FB1233-0BM01-0MP0
250 kg
–
–
–
–
–
–
X
–
–
MEG251 L
MEG251 R
6FB1203-5AT00-7MP0
6FB1203-5AT01-7MP0
250 kg
–
–
–
–
–
–
–
–
X
MED280
6FB1203-0AT12-7DA0
280 kg
–
–
–
–
–
–
–
X
X
SIDOOR TRANSFORMER
6FB1112-0AT20-2TR0
–
–
X
–
–
X
X
X
X
X
SIDOOR TRANSFORMER UL
6FB1112-0AT21-2TR0
–
–
–
–
–
–
–
–
X
X
NT40
6FB1112-0AT20-3PS0
–
–
X
X
–
–
–
X
X
–
1)
zu bewegende Masse / Weight to be moved / Masse à déplacer / Masa a desplazar / Massa da rimuovere / Massa a movimentar / Har
eket ettirilecek kütle / движущаяся масса /
移动质
DE
VORSICHT
Verlust der Sachmängelhaftung und Sachschaden
Veränderungen am Türantrieb führen zum Verlust der Sachmängelhaftung und Ersatzansprüchen und die korrekte Funktion des
Türantriebs wird nicht mehr gewährleistet. Führen Sie keine Veränderungen am Türantrieb (Motor, Steuerung, Netzteil) durch.
EN
CAUTION
Loss of liability for defects and damage to property
Changes to the door drive lead to the loss of liability for defects and compensation rights, and the correct function of the
door
drive is no longer guaranteed. Do not m
ake any changes to the door drive (motor, controller, power supply).
FR
PRUDENCE
Annulation de la garantie pour vices cachés et dommages matériels
Toute modification de la commande de porte annule la garantie pour vices cachés et les droits à réparation
et ne garantit plus le
fonctionnement correct de la commande de porte. N'apportez aucune modification à la commande de porte (moteur, commande,
bloc d'alimentation).
ES
PRECAUCIÓN
Pérdida de la exclusión de todas las garantías por defectos y daños materiales
Cualquier cambio en el accionamiento de puerta supone la pérdida de la exclusión de todas las garantías por defectos; además
ya no queda garantizado su correcto funcionamiento. Mo haga cambio alguno en el accionamiento de puerta (motor, mando,
fuente d
e alimentación).
IT
CAUTELA
Perdita della garanzia per vizi della cosa e risarcimento danni
Modifiche eseguite sull'azionamento porte determinano la perdita della garanzia per vizi della cosa e dei diritti di risarcim
ento
danni. Il corretto funzionamento dell'azionamento porte non è più garantito. Non eseguire nessuna modifica sull'azionamento
porte (motore, dispositivo di comando, alimentatore).
PT
CUIDADO
Perda da garantia por defeitos e danos materiais
Modificações no acionamento da porta resultam na perda da garantia por defeitos e na perda do direito a reclamação de
substituição, deixando de ser possível garantir o correto funcionamento do acionamento da porta. Não efetue quaisquer
alterações no acionamento da porta (motor, controle, fonte de alimentação).
TR
ÖNEMLİ DİKKAT
Malzeme hatası sorumluluğunun ortadan kalkması ve maddi hasar
Kapı tahrik sisteminde yapılan değişiklikler üreticinin malzeme hatası sorumluluğunun ve tazminat talep etme hakkının ortadan
kalkmasına yol açar ve kapı tahrik sisteminin doğru fonksiyonu artık sağlanmış değildir. Kapı tahrik sisteminde (motor, kontrol
sistemi, güç kaynağı) herhangi bir değişiklik yapmayınız.
РУ
ОСТОРОЖНО
Потеря
гарантии
и
материальный
ущерб
Изменения
на
приводе
двери
ведут
к
потере
гарантии
и
права
требовать
гарантийные
услуги, правильность
функционирования
дверного
привода
больше
не
гарантируется
.
Не
производите
никаких
изменений
на
дверном
приводе
(
двигатель, блок
управления,
блок питания).
中文
小心
保修失效和财产损失
改装门驱动器将导致质保和赔偿请求权失效,且无法保证门驱动器的功能性。
请勿改装门驱动
器(电机、控制器、电源)。