background image

 

 

zu b

ew

ege

nd

M

ass

e

 1)

 

AT

12

 

AT

40

 

AT

D4

00

AT

D4

00

AT

D4

00

AT

D4

xx

W

 

AT

E2

50S

 

AT

E5

00E

 

AT

E5

30S

AT

E5

31S

 

M4 L 

M4 R 

6FB1103-0AT10-3MC0

 

6FB1103-0AT11-3MC0

 

 

 

 

 400 kg 

– 

– 

– 

– 

– 

MDG400 L 

MDG400 R 

6FB1103-0AT14-3MC0

 

6FB1103-0AT13-3MC0

 

– 

– 

– 

– 

– 

– 

– 

– 

MDG400 NMS L 

MDG400 NMS R 

6FB1103-0AT14-3MC1

 

6FB1103-0AT13-3MC1

 

– 

– 

– 

– 

– 

– 

– 

– 

M5 L 

M5 R 

6FB1103-0AT10-3MD0

 

6FB1103-0AT11-3MD0

 

 

 500 kg 

– 

– 

– 

– 

– 

– 

MDG700 NMS L 

MDG700 NMS R 

6FB1103-0AT14-3MG1 

6FB1103-0AT13-3MG1 

 

 700 kg 

– 

– 

– 

– 

– 

– 

– 

– 

MEG250 L 

MEG250 R 

6FB1233-0BM00-0MP0 

6FB1233-0BM01-0MP0 

 

250 kg 

– 

– 

– 

– 

– 

– 

– 

– 

MEG251 L 

MEG251 R 

6FB1203-5AT00-7MP0 

6FB1203-5AT01-7MP0 

250 kg 

– 

– 

– 

– 

– 

– 

– 

– 

MED280 

6FB1203-0AT12-7DA0 

280 kg 

– 

– 

– 

– 

– 

– 

– 

SIDOOR TRANSFORMER 

6FB1112-0AT20-2TR0 

 

– 

– 

– 

SIDOOR TRANSFORMER UL 

6FB1112-0AT21-2TR0 

– 

– 

– 

– 

– 

– 

– 

– 

NT40 

6FB1112-0AT20-3PS0 

– 

– 

– 

– 

– 

– 

1)

  zu bewegende Masse / Weight to be moved / Masse à déplacer / Masa a desplazar / Massa da rimuovere / Massa a movimentar / Har

eket ettirilecek kütle / движущаяся масса / 

 

    

移动质

 

 

DE

 

VORSICHT

 

Verlust der Sachmängelhaftung und Sachschaden 

Veränderungen am Türantrieb führen zum Verlust der Sachmängelhaftung und Ersatzansprüchen und die korrekte Funktion des 

Türantriebs wird nicht mehr gewährleistet. Führen Sie keine Veränderungen am Türantrieb (Motor, Steuerung, Netzteil) durch.

 

EN

 

CAUTION

 

Loss of liability for defects and damage to property 

Changes to the door drive lead to the loss of liability for defects and compensation rights, and the correct function of the 

door 

drive is no longer guaranteed. Do not m

ake any changes to the door drive (motor, controller, power supply).

 

FR

 

PRUDENCE

 

Annulation de la garantie pour vices cachés et dommages matériels 

Toute modification de la commande de porte annule la garantie pour vices cachés et les droits à réparation 

et ne garantit plus le 

fonctionnement correct de la commande de porte. N'apportez aucune modification à la commande de porte (moteur, commande, 

bloc d'alimentation).

 

ES

 

PRECAUCIÓN

 

Pérdida de la exclusión de todas las garantías por defectos y daños materiales 

Cualquier cambio en el accionamiento de puerta supone la pérdida de la exclusión de todas las garantías por defectos; además 

ya no queda garantizado su correcto funcionamiento. Mo haga cambio alguno en el accionamiento de puerta (motor, mando, 

fuente d

e alimentación).

 

IT

 

CAUTELA

 

Perdita della garanzia per vizi della cosa e risarcimento danni 

Modifiche eseguite sull'azionamento porte determinano la perdita della garanzia per vizi della cosa e dei diritti di risarcim

ento 

danni. Il corretto funzionamento dell'azionamento porte non è più garantito. Non eseguire nessuna modifica sull'azionamento 

porte (motore, dispositivo di comando, alimentatore).

 

PT

 

CUIDADO

 

Perda da garantia por defeitos e danos materiais 

Modificações no acionamento da porta resultam na perda da garantia por defeitos e na perda do direito a reclamação de 

substituição, deixando de ser possível garantir o correto funcionamento do acionamento da porta. Não efetue quaisquer 

alterações no acionamento da porta (motor, controle, fonte de alimentação).

 

TR

 

ÖNEMLİ DİKKAT

 

Malzeme hatası sorumluluğunun ortadan kalkması ve maddi hasar

 

Kapı tahrik sisteminde yapılan değişiklikler üreticinin malzeme hatası sorumluluğunun ve tazminat talep etme hakkının ortadan

 

kalkmasına yol açar ve kapı tahrik sisteminin doğru fonksiyonu artık sağlanmış değildir. Kapı tahrik sisteminde (motor, kontrol 

sistemi, güç kaynağı) herhangi bir değişiklik yapmayınız.

 

РУ

 

ОСТОРОЖНО

 

Потеря

 

гарантии

 

и

 

материальный

 

ущерб

 

Изменения

 

на

 

приводе

 

двери

 

ведут

 

к

 

потере

 

гарантии

 

и

 

права

 

требовать

 

гарантийные

 

услуги, правильность

 

функционирования

 

дверного

 

привода

 

больше

 

не

 

гарантируется

Не

 

производите

 

никаких

 

изменений

 

на

 

дверном

 

приводе

 

(

двигатель, блок

 

управления,

 

блок питания).

 

中文

 

小心

 

保修失效和财产损失

 

改装门驱动器将导致质保和赔偿请求权失效,且无法保证门驱动器的功能性。

 

请勿改装门驱动

器(电机、控制器、电源)。

 

 

Summary of Contents for SIDOOR TRANSFORMER

Page 1: ...s com WW view en 58531074 ATE500E System Manual http support automation siemens com WW view en 101978636 DE Systemübersicht ES Vista general del sistema TR Sisteme genel bakış EN System overview IT Panoramica del sistema РУ Обзор системы FR Présentation du système PT Visão geral do sistema 中文 系统概览 1 Mechanisches Zubehör Mechanical accessories Accessoires mécaniques Accesorios mecánicos Acessori me...

Page 2: ...aucune modification à la commande de porte moteur commande bloc d alimentation ES PRECAUCIÓN Pérdida de la exclusión de todas las garantías por defectos y daños materiales Cualquier cambio en el accionamiento de puerta supone la pérdida de la exclusión de todas las garantías por defectos además ya no queda garantizado su correcto funcionamiento Mo haga cambio alguno en el accionamiento de puerta m...

Page 3: ...iminação Para uma reciclagem ecológica e eliminação de seus aparelhos antigos consulte um centro de eliminação de sucata eletrônica certificado ou elimine o aparelho em conformidade com as normas vigentes no seu país TR Geri dönüşüm ve tasfiye Eski cihazınızın çevreyle uyumlu şekilde geri dönüştürülmesi ve tasfiyesi için sertifikalı bir elektronik hurdası tasfiye işletmesine başvurun veya cihazı ü...

Page 4: ...ador é possível que a temperatura da caixa do transformador supere os 105 C Observe as seguintes medidas de segurança Monte o transformador apenas em superfícies nas quais não existe nenhum perigo de incêndio e que estejam inacessíveis a pessoas não autorizadas Informe o pessoal de assistência técnica quanto ao perigo de incêndio TR ÖNEMLİ DİKKAT Yangın tehlikesi Kontrol ünitesinin arızalanması du...

Page 5: ...ion siemens com WW view en 50247080 133300 PT Monte todos os componentes correspondentes antes de colocar o transformador de rede em funcionamento Você encontra as instruções de montagem na Internet http support automation siemens com WW view en 50247080 133300 TR Trafoyu işletmeye almadan önce trafoya ait üm bileşenleri monte edin Montaj kılavuzlarının internette bulabilirsiniz http support autom...

Reviews: