background image

30

31

 

 

Información adicional

Información de seguridad

Para obtener más información de seguridad, consulte el 

manual de seguridad suministrado con el dispositivo.

Funcionalidad inalámbrica

Sus audífonos están equipados con funcionalidad 

inalámbrica. Esto proporciona sincronización entre sus 

dos audífonos:

● 

Si cambia el programa o el volumen en un audífono, 

también se cambian automáticamente en el otro.

● 

Los dos audífonos se adaptan automáticamente a la 

situación de escucha de forma simultánea.

La funcionalidad inalámbrica permite usar un telemando.

Accesorios

El tipo de accesorios disponibles depende del tipo de 

audífono. Como ejemplos: un telemando, un dispositivo 

de transmisión de audio o una aplicación de smartphone 

para telemando.
Algunos tipos de audífonos admiten soluciones CROS y 

BiCROS para personas con sordera unilateral.
Si desea más información, consulte a su especialista en 

audición.

Mantenimiento profesional

El especialista en audición puede realizar una limpieza y 

un mantenimiento exhaustivos y profesionales. 
Los auriculares personalizados y los filtros de cera deben 

sustituirse según sea necesario por un especialista en 

audición.
Solicite a su especialista en audición una recomendación 

personalizada de los intervalos de mantenimiento y 

asistencia.

Summary of Contents for signia Carat primax

Page 1: ...Hearing Systems Carat primax User Guide ...

Page 2: ... 14 Inserting and removing the hearing instruments 16 Adjusting the volume 19 Changing the hearing program 20 Further adjustments optional 20 Special listening situations 21 Setting the focus optional 21 On the phone 23 Audio induction loops 25 Maintenance and care 26 Hearing instruments 26 Ear pieces 28 Professional maintenance 30 Further information 31 Safety information 31 Wireless functionalit...

Page 3: ...r privacy We will not sell rent or give your name or e mail address to anyone At any time you can select a link at the bottom of every email to unsubscribe or update profile Your hearing instruments This user guide describes optional features that your hearing instruments may or may not have Ask your Hearing Care Professional to indicate the features that are valid for your hearing instruments Ins...

Page 4: ...witch Side indicator red right ear blue left ear Receiver connection You can use the following standard ear pieces Standard ear pieces Size Click Dome single open or closed Click Dome semi open Click Dome double You can easily exchange the standard ear pieces Read more in section Maintenance and care Custom made ear pieces Custom shell Click Mold ...

Page 5: ...m up down Press very long Standby turn on L Left R Right Settings Hearing programs 1 2 3 4 5 6 Read more in section Changing the hearing program Features Power on delay enables whistle free insertion of hearing instruments Read more in section Turning on and off AutoPhone automatically switches to the telephone program when the telephone receiver approaches the ear Read more in section On the phon...

Page 6: ...tery is low the sound becomes weaker or you will hear an alert signal The battery type will determine how long you have to replace or recharge the battery Battery size and handling tips Ask your Hearing Care Professional for recommended batteries Battery size 13 Always use the correct battery size for your hearing instruments Remove the batteries if you intend not to use the hearing instruments fo...

Page 7: ...efer to the picture X Carefully close the battery compartment If you feel resistance the battery is not inserted correctly Do not attempt to close the battery compartment by force It can be damaged Recharging rechargeable batteries Charge rechargeable batteries before first use X To charge the batteries follow the instructions in the charger s user guide After many recharging cycles the battery li...

Page 8: ...itch After turning on the previously used volume and hearing program remain set Via remote control X Follow the instructions in the remote control s user guide After turning on the previously used volume and hearing program remain set When wearing the hearing instruments an alert tone can indicate when an instrument is being turned on or off When the power on delay is activated the hearing instrum...

Page 9: ... hearing instrument and slide it over the top of your ear CAUTION Risk of injury X Insert the ear piece carefully and not too deeply into the ear It may be helpful to insert the right hearing instrument with the right hand and the left hearing instrument with the left hand If you have problems inserting the ear piece use the other hand to gently pull your earlobe downwards This opens the ear canal...

Page 10: ...ar piece could remain in your ear when removing the hearing instrument If this happens have the ear piece removed by a medical professional Clean and dry your hearing instruments after usage Read more in section Maintenance and care Adjusting the volume Your hearing instruments automatically adjust the volume to the listening situation X If you prefer manual volume adjustment press the rocker swit...

Page 11: ...g instruments can also be used to change for example the sound balance or the tinnitus therapy signal level Sound balance allows you to adjust the bass and treble to your preferences Refer to section Controls for the setting of your controls Special listening situations Setting the focus optional If you want to focus more directly on your conversation partner in front of you or if you want to list...

Page 12: ...o the minimum or maximum level An optional signal tone can indicate the minimum and maximum level X Toggle one step further The same signal tone as for changing the hearing program is played indicating that you have exited the spatial configurator mode On the phone When you are on the phone hold the telephone receiver slightly above your ear The hearing instrument and telephone receiver have to be...

Page 13: ...t to the telephone receiver See the AutoPhone magnet user guide for instructions on how to position the magnet NOTICE Use the approved AutoPhone magnet only Ask your Hearing Care Professional for this accessory Audio induction loops Some telephones and public places like theatres offer the audio signal music and speech via an audio induction loop With this system your hearing instruments can direc...

Page 14: ...ents with open battery compartment and batteries removed in a drying system to avoid the adverse effects of moisture Cleaning Your hearing instruments have a protective coating However if not cleaned regularly you may damage the hearing instruments or cause personal injury X Clean your hearing instruments daily with a soft dry tissue X Never use running water or immerse the devices in water X Neve...

Page 15: ...onths Replace them sooner if you notice cracks or other changes The procedure for exchanging standard ear pieces depends on the type of ear piece In section Components and names your Hearing Care Professional has marked your type of ear piece Exchanging Click Domes X To remove the old Click Dome use the removal tool or follow the instructions on the packaging of the Click Domes Be careful not to p...

Page 16: ... the use of a remote control Accessories The type of available accessories depends on the instrument type Examples are a remote control an audio streaming device or a smartphone app for remote control Some hearing instrument types support CROS and BiCROS solutions for people with single sided deafness Consult your Hearing Care Professional for further information Professional maintenance Your Hear...

Page 17: ... the volume Clean or exchange the ear piece Sound is distorted Decrease the volume Replace or recharge the empty battery depending on the battery type Clean or exchange the ear piece Problem and possible solutions Hearing instrument emits signal tones Replace or recharge the empty battery depending on the battery type Hearing instrument does not work Turn the hearing instrument on Gently close the...

Page 18: ...34 Service and warranty Serial numbers Instrument Receiver unit Left Right Service dates 1 4 2 5 3 6 Warranty Date of purchase Warranty period in months Your Hearing Care Professional ...

Page 19: ...Carat primax Manual del operador Hearing Systems ...

Page 20: ...ón y extracción de los audífonos 16 Regulación del volumen 19 Cambio del programa de audición 20 Más ajustes opcional 20 Situaciones de escucha especiales 21 Ajuste del centro de atención opcional 21 Al teléfono 23 Bucles de inducción de audio 25 Mantenimiento y cuidados 26 Audífonos 26 Auriculares 28 Mantenimiento profesional 30 Información adicional 31 Información de seguridad 31 Funcionalidad i...

Page 21: ...die Paracancelarsu suscripciónoparaactualizarsusdatos ustedpuede seleccionarelenlacequeapareceenlaparteinferior delcorreoelectrónico encualquiermomento Para conocer más acerca de los productos de Signia escanee el código QR Los audífonos En este manual del operador se describen prestaciones opcionales que sus audífonos pueden tener o no tener Solicite al especialista en audición que le indique qué...

Page 22: ...al rojo oído derecho azul oído izquierdo Conexión del receptor Se pueden utilizar los auriculares estándar siguientes Auriculares estándar Tamaño Click Dome único abierto o cerrado Click Dome semiabierto Click Dome doble Los auriculares estándar son muy fáciles de sustituir Obtenga más información en la sección Mantenimiento y cuidado Auriculares personalizados Carcasa personalizada Click Mold ...

Page 23: ...nectar Programa arriba o abajo Pulsación muy larga En espera Conectar L izquierda R derecha Configuración Programas de audición 1 2 3 4 5 6 Obtenga más información en la sección Carga del programa de audición Características El retardo de la conexión activa la inserción de audífonos sin silbidos Obtenga más información en la sección Conexión y desconexión AutoPhone cambia automáticamente al progra...

Page 24: ...rica Pilas Cuando el nivel de la pila es bajo el sonido se vuelve más débil o se oye una señal de alerta El tipo de pila determinará el tiempo disponible hasta tener que sustituir o recargar la pila Tamaño de la pila y consejos para el manejo Solicite las pilas recomendadas a su especialista en audición Tamaño de la pila 13 Utilice siempre el tamaño de pila adecuado para sus audífonos Extraiga las...

Page 25: ...a imagen X Cierre con cuidado el compartimento de la pila Si ofrece resistencia la pila no se ha insertado correctamente No intente cerrar el compartimento de la pila haciendo fuerza Puede dañarlo Carga de las pilas recargables Cargue las pilas recargables antes del primer uso X Para cargar las pilas siga las instrucciones del manual del operador del cargador Después de muchos ciclos de carga se p...

Page 26: ...ección Controles Tras la conexión se restablecen el volumen y el programa de audición utilizados anteriormente Con el telemando X Siga las instrucciones en el manual del operador del telemando Tras la conexión se restablecen el volumen y el programa de audición utilizados anteriormente Al llevar los audífonos puestos un tono de alerta puede indicar cuándo se conecta o se desconecta el audífono Cua...

Page 27: ...o por la parte superior de la oreja ATENCIÓN Peligro de lesiones X Inserte el auricular cuidadosamente en el oído y no profundice demasiado Puede resultarle útil insertar el audífono derecho con la mano derecha y el audífono izquierdo con la mano izquierda Si tiene problemas para insertar el auricular utilice la otra mano para tirar suavemente del lóbulo de la oreja hacia abajo Esto abre el canal ...

Page 28: ...ros el auricular podría permanecer en el oído al retirar el audífono En este caso pida que un profesional médico se lo extraiga Limpie y seque los audífonos después de utilizarlos Obtenga más información en la sección Mantenimiento y cuidados Regulación del volumen Los audífonos ajustan automáticamente el volumen a la situación auditiva X Si prefiere el ajuste manual del volumen accione el conmuta...

Page 29: ... para cambiar por ejemplo el balance de sonido o el nivel de señal terapéutica para acúfenos El balance de sonido permite ajustar los graves y agudos según las preferencias del usuario Consulte la configuración de los controles en la sección Controles Situaciones de escucha especiales Ajuste del centro de atención opcional Tal vez desee centrarse más directamente en el interlocutor que tiene en fr...

Page 30: ... nivel mínimo o máximo Un tono de aviso opcional puede indicar el nivel mínimo y máximo X Cambie a un paso superior Sonará el mismo tono de aviso que cuando se cambia el programa de audición lo que indica que ha salido del modo de configurador espacial Al teléfono Cuando esté al teléfono sostenga el receptor del teléfono un poco por encima de la oreja El audífono y el receptor del teléfono deben e...

Page 31: ...bre la colocación correcta del imán consulte el manual del operador del imán AutoPhone AVISO Use solo el imán AutoPhone homologado Pregunte al especialista en audición sobre este accesorio Bucles de inducción de audio Algunos teléfonos y lugares públicos como los teatros ofrecen la señal de audio música y voz a través de un bucle de inducción de audio Con este sistema los audífonos pueden recibir ...

Page 32: ... pilas abierto y las pilas quitadas en un sistema de secado para evitar los efectos adversos de la humedad Limpieza Los audífonos tienen una capa protectora No obstante si no se limpian periódicamente pueden producirse daños en los audífonos o daños personales X Limpie los audífonos a diario con un paño suave y seco X No utilice nunca agua corriente ni sumerja los dispositivos en agua X No aplique...

Page 33: ... Sustitúyalos más pronto si observa grietas u otros cambios El procedimiento para sustituir los auriculares estándar depende del tipo de auricular En la sección Componentes y nombres su especialista en audición ha marcado el tipo de auricular Sustitución de Click Domes X Para extraer el Click Dome antiguo utilice la herramienta de extracción o siga las instrucciones del embalaje de los Click Domes...

Page 34: ... un telemando Accesorios El tipo de accesorios disponibles depende del tipo de audífono Como ejemplos un telemando un dispositivo de transmisión de audio o una aplicación de smartphone para telemando Algunos tipos de audífonos admiten soluciones CROS y BiCROS para personas con sordera unilateral Si desea más información consulte a su especialista en audición Mantenimiento profesional El especialis...

Page 35: ...entado Baje el volumen Limpie o intercambie el auricular El sonido se distorsiona Baje el volumen Sustituya o recargue la pila descargada según el tipo de pila Limpie o intercambie el auricular Problema y posibles soluciones El audífono emite tonos de aviso Sustituya o recargue la pila descargada según el tipo de pila El audífono no funciona Conecte el audífono Cierre completamente el compartiment...

Page 36: ...34 Servicio y garantía Números de serie Instrumento Unidad receptora Izquierda Derecha Fechas de servicio 1 4 2 5 3 6 Garantía Fecha de compra Período de garantía meses Su especialista en audición ...

Page 37: ... Inc All rights reserved Sivantos Inc is a Trademark Licensee of Siemens AG La información que contiene este folleto está sujeta a cambios sin aviso Copyright 2017 Sivantos Inc Todos los derechos reservados Sivantos Inc es una marca Licenciatario de Siemens AG Hearing Instrument Made in Singapore Instrumento auditivo Hecho en Singapur Part 10538180 1 17 1 0 22B771 3 5K SI 17300 17 signiausa com ...

Reviews: