background image

NEB560060010000/RS-AC/006

Last update: 03 May 2018

3ZX1012-0RA61-1AA1

SIRIUS

DE

Kompaktabzweig

Originalbetriebsanleitung

3RA68..

EN

Compact starter

Original Operating Instructions

EL

Συμπαγής

 

εκκινητής

Πρωτότυπες

 

οδηγίες

 

χρήσης

PL

Rozrusznik kompaktowy

Oryginalna instrukcja obs

ł

ugi

FR

Départ compact

Instructions de service originales

ET

Kompaktne starter

Originaal-kasutusjuhend

RO

Comutator de deriva

ț

ie compact

Instruc

ţ

iuni originale de utilizare

ES

Derivación compacta

Instructivo original

FI

Kompaktikäynnistin

Alkuperäinen käyttöohje

SK

Kompaktný štartér

Originálny návod na obsluhu

IT

Derivazione compatta

Istruzioni operative originali

HR

Kompaktni starter

Originalne upute za uporabu

SL

Kompaktni zaganjalnik

Originalno navodilo za obratovanje

PT

Derivador compacto

Instruções de Serviço Originais

HU

Kompakt indító

Eredeti üzemeltetési útmutató

SV

Kompaktstartare

Originalbruksanvisning

BG

Компактен

 

стартер

Оригинално

 

ръководство

 

за

 

експлоатация

LT

Kompaktinis paleid

ė

jas

Originali eksploatacijos instrukcija

TR

Kompakt bölüm devresi

Orijinal 

İş

letme K

ı

lavuzu

CS

Kompaktní startér

Originální návod k obsluze

LV

Kompaktais palaid

ē

js

Ori

ģ

in

ā

l

ā

 lietošanas pam

ā

c

ī

ba

РУ

Компактный

 

пускатель

Оригинальное

 

руководство

 

по

 

эксплуатации

DA

Kompaktforgrener

Original brugsanvisning

NL

Compacte aftakking

Originele handleiding

中文

紧凑型负荷馈线
原始操作说明

SIEMENS AG

Telephone: +49 (911) 895-5900 (8°° - 17°° CET)

http://support.industry.siemens.com

Technical Assistance

Fax: +49 (911) 895-5907

Breslauer Str. 5

E-mail: technical-assistance@siemens.com

D-90766 Fürth

Internet: www.siemens.com/sirius/technical-assistance

27865747

s

3RA6920-1B

3RA6920-1C

3RA6920-2B

3RA6920-2C

Summary of Contents for SIRIUS 3RA68 Series

Page 1: ...ginalno navodilo za obratovanje PT Derivador compacto Instruções de Serviço Originais HU Kompakt indító Eredeti üzemeltetési útmutató SV Kompaktstartare Originalbruksanvisning BG Компактен стартер Оригинално ръководство за експлоатация LT Kompaktinis paleidėjas Originali eksploatacijos instrukcija TR Kompakt bölüm devresi Orijinal İşletme Kılavuzu CS Kompaktní startér Originální návod k obsluze LV...

Page 2: ... sähköteknikko HR OPASNOST Opasni napon Opasnost po život ili opasnost od teških ozljeda Prije početka radova isključite napajanje postrojenja i uređaja Radove instalacije i održavanja na uređaju smije izvoditi samo ovlašteno stručno elektrotehničko osoblje HU VESZÉLY Veszélyes feszültség Életveszély vagy súlyos sérülésveszély A munkák megkezdése előtt végezze el a berendezés vagy készülék feszült...

Page 3: ...tems and circuits in accordance with established safety practices and standards ES El equipo sistema correspondiente sólo deberá instalarse y operarse respetando lo especificado en este documento Sólo está autorizado a intervenir en este equipo el personal cualificado En el sentido del manual se trata de personas que disponen de los conocimientos técnicos necesarios para poner en funcionamiento co...

Page 4: ...6 max 16 mm AWG 2 x 20 to 16 2 x 18 to 14 2 x 24 to 14 10 to 4 10 to 4 14 to 3 16 to 3 max 6 max 3 3RA6920 1A 3RA6920 2A 3RA6920 1 3RA6920 2 12 A 8 32 A 12 A 8 32 A 6 mm PZ2 2 2 5 Nm 18 to 22 lb in 8WA2 803 3 5 x 0 5 mm 6 mm PZ2 0 8 1 2 Nm 7 to 10 3 lb in DIN ISO 2380 1A 3 0 x 0 5 mm 2 x 1 5 2 5 mm 2 x 2 5 6 mm max 1 x 10 mm 2 x 2 5 6 mm max 1 x 10 mm 2 x 1 5 6 mm max 1 x 10 mm 2 x 2 5 6 mm max 1 ...

Page 5: ...012 0RA61 1AA1 5 1 2 3 4 4 5 3RV1915 6AB 3RV1915 1 B 3RV1925 5AB 3RV1915 5B 1 2 4 3 5 7 6 3RV1925 5EB 3RA6813 8AB 8US1250 1AA10 8US1211 1NS10 8US1211 1NS10 3RV1928 1H 2 3 1 3RV2915 5B 3RV2928 1H 3RV2925 5EB ...

Page 6: ...m 2 3RA6120 B3 24 V 3RA6250 B3 24 V 3RA6970 3B 0 5 x 3 0 mm DIN ISO 2380 A 0 5 0 6 Nm 4 5 to 5 3 lb in 1 x 0 5 2 5 mm2 2 x 0 5 1 mm2 1 x 0 5 2 5 mm2 2 x 0 5 1 mm2 AWG 1 x 20 to 12 7 7 Y1 Y2 Y3 Y4 3RA6120 B3 24 V 3RA6250 B3 24 V 3RA6970 3B 3RA6970 3C 3RA6970 3D 3RA6970 3E 3RA6970 3F 2 x 0 5 0 75 mm2 8 8 7 3RA6120 B3 24 V 3RA6250 B3 24 V AS i AUX PWR 3RA6970 3 ...

Page 7: ...3ZX1012 0RA61 1AA1 7 A1 Y1 Y2 Y3 Y4 3RA6400 B4 24 V 3RA6500 B4 24 V 2 7 67 I 5 7 2 7 67 5 7 I A1 Y1 Y2 A1 Y1 Y2 Y3 Y4 1 2 2 1 4 3 5 6 3RA64 3RA65 ...

Page 8: ...8 3ZX1012 0RA61 1AA1 5 6 7 7 67 7 67 3RA61 3RA62 5 6 7 3RA64 3RA65 0 18 5HVHW 872 5HVHW 66 66 AUTO Reset AUT et http support industry siemens com 27865747 ...

Page 9: ...3ZX1012 0RA61 1AA1 9 4 3RA691 A 1 3RA6970 3 1 2 1 2 2 5 6 2 3 1 1 4 3RA681 8AB 3RA682 0A 5 2 3 1 2 3 ...

Page 10: ...utilizzo del Control Kit la funzione di protezione da sovraccarico è disattivata Ciò può comportare un sovraccarico termico del motore Utilizzare il Control Kit solo brevemente per scopi di test PT ATENÇÃO O motor pode ser danificado A função de proteção contra sobrecarga do derivador compacto se encontra desativada durante a utilização do kit de controle Por isso podem ocorrer sobrecargas térmica...

Page 11: ...eiligingsfunctie van de compacte aftakking uitgeschakeld Hierdoor kan de motor thermisch overbelast worden Gebruik de controleset uitsluitend kortstondig voor testdoeleinden PL UWAGA Może dojść do uszkodzeń silnika Podczas korzystania z zestawu kontrolnego funkcja zabezpieczenia przeciążeniowego kompaktowego układu rozruchowego jest dezaktywowana W rezultacie silnik może być przeciążony termicznie...

Page 12: ...Technische Änderungen vorbehalten Zum späteren Gebrauch aufbewahren Subject to change without prior notice Store for use at a later date 3ZX1012 0RA61 1AA1 Siemens AG 2009 5 5 mm ...

Reviews: