background image

12

3RK1703-3WB12-1AA1

MT

L-F-Link tal-interfa

ċċ

ja DP/AS tista' tevalwa AS-i slaves mhux siguri u siguri u tibg

ħ

at 

din id-dejta lil DP master permezz ta' PROFIBUS. Dejta ta' sigurtà kritika ti

ġ

i ppakkjata 

fi kwadri ta' messaggi PROFIsafe. L-F-Link tal-interfa

ċċ

ja DP/AS-i tista' tissapportja sa 

31 AS-i slaves (slaves ta' input sigur jew slaves standard), jew sa 62 A/B slaves, jew 
ta

ħ

lita ta' dawn.

G

ħ

andek tinstalla l-apparat f'kabinetti ta' kontroll bil-grad ta' protezzjoni IP32, IP43 jew 

IP54, filwaqt li g

ħ

andek tqis il-kundizzjonijiet ambjentali tal-post.

Grad ta' tni

ġġ

is 2

Konfigurazzjoni:

Id-DP/AS-i F-Link hija integrata fl-g

ħ

odda ta' in

ġ

inerija b

ħ

ala DP slave. Il-fajls me

ħ

tie

ġ

g

ħ

al dan il-g

ħ

an jistg

ħ

u jitni

żż

lu mill-Internet mil-link li 

ġ

ej:

• Setup g

ħ

all-Object Manager (SIMATIC, SINUMERIK F-Master)

• GSD g

ħ

all-interfa

ċċ

jar ta' kontrolluri infallibbli minn fornituri o

ħ

ra

Informazzjoni dettaljata dwar il-konfigurazzjoni tinsab fil-kapitolu 5 tal-manwal.
Jekk jog

ħġ

bok irreferi g

ħ

all-manwal g

ħ

al aktar dejta teknika.

http://support.automation.siemens.com/WW/view/en/24063754

 

Traduzzjoni tal-istruzzjonijiet ori

ġ

inali (

Ġ

ermani

ż

)

Assenjazzjoni tat-Terminal 1)

L +

24V  DC

M

Ertja ma’ 24V DC

FE

Ert funzjonali

X1, X2

Ma

ħ

suba g

ħ

al servizz u 

dijanjostika mill-manifattur, mhux 
rilevanti g

ħ

all-utent

Profibus DP Konnettur D-Sub b’9 poli, 

assenjazzjoni tal-konnettur 
b’konformità ma’ EN 50170

AS-i+ / AS-i- Konnessjoni tal-AS-i bus 

(AS-i+: kannella / AS-i-: blu)

NL

De DP/AS-interface F-Link kan niet-veilige en veilige AS-i slaves analyseren en via 
PROFIBUS aan een DP-master doorgeven. Veiligheidskritische gegevens worden 
daarbij verpakt in PROFIsafe-telegrammen. Daarbij ondersteunt de DP/AS-i F-Link 
maximaal 31 AS-i slaves (veilige ingangsslaves of standaard-slaves) of maximaal 
62 A/ B-slaves, resp. ook combinaties daarvan.
Met inachtneming van de omgevingsomstandigheden moeten de apparaten worden 
ingebouwd in schakelkasten van beschermklasse IP32, IP43 of IP54.
Vervuilingsgraad 2

Projecteren:

De DP/AS-i F-Link wordt in de Engineering Tool als DP-slave opgenomen. De daarvoor 
noodzakelijke bestanden staan onder de hieronder vermelde internetkoppeling voor 
download gereed:
• Setup voor de Object Manager (SIMATIC, SINUMERIK F-master)
• GSD voor koppeling onder fail-safe besturingen van derden

Details over de projectering zijn in het handboek, hoofdstuk 5 beschreven.
Verdere technische gegevens zie handboek.

http://support.automation.siemens.com/WW/view/en/24063754

 

Vertaling van oorspronkelijke gebruiksaanwijzing (Duits)

Klembezetting 1)

L +

24V  DC

M

Massa naar 24V DC

FE

Functie-aarde

X1, X2

bestemd voor service en 
diagnose door de fabrikant, niet 
relevant voor de gebruiker

Profibus DP 9-polige D-Sub-stekker, 

stekkerbezetting volgens 
EN 50170

AS-i+ / AS-i- Aansluiting AS-i bus 

(AS-i+: bruin / AS-i-: blauw)

PL

DP / AS-Interface F-Link mo

ż

e analizowa

ć

 bezpieczne i standardowe urz

ą

dzenia slave 

AS-i i przekazywa

ć

 dane do urz

ą

dzenia nadrz

ę

dnego DP-Master poprzez sie

ć

 

PROFIBUS. Istotne dla zapewnienia bezpiecze

ń

stwa dane przesy

ł

ane s

ą

 w formie 

telegramów PROFIsafe. DP / AS-i F-Link obs

ł

uguje do 31 urz

ą

dze

ń

 slave AS-i 

(bezpieczne wej

ś

ciowe urz

ą

dzenia slave lub standardowe urz

ą

dzenia slave) lub do 62 

urz

ą

dze

ń

 slave A/B, a tak

ż

e ich kombinacje.

Uwzgl

ę

dniaj

ą

c warunki otoczenia, nale

ż

y zamontowa

ć

 urz

ą

dzenia w szafach 

sterowniczych o stopniu ochrony IP32, IP43 lub IP54.
Stopie

ń

 zabrudzenia 2

Projektowanie:

DP/AS-i F-Link jest zintegrowany w narz

ę

dziu in

ż

ynieryjnym jako DP-Slave. Niezb

ę

dne 

pliki s

ą

 dost

ę

pne do pobrania pod ni

ż

ej podanym linkiem:

• Konfiguracja Object Manager (SIMATIC, SINUMERIK F-Master)
• GSD do po

łą

czenia w przypadku zabezpieczaj

ą

cych uk

ł

adów sterowania innych 

producentów

Szczegó

ł

owe informacje dotycz

ą

ce projektowania znajduj

ą

 si

ę

 w podr

ę

czniku 

u

ż

ytkowania, w rozdziale 5.

Pozosta

ł

e parametry techniczne, patrz podr

ę

cznik u

ż

ytkowania.

http://support.automation.siemens.com/WW/view/en/24063754

 

T

ł

umaczenie oryginalnej instrukcji obs

ł

ugi (z j

ę

zyka niemieckiego)

Ob

ł

o

ż

enie zacisków 1)

L +

24V  DC

M

Masa dla 24V DC

FE

Uziemienie funkcjonalne

X1, X2

Informacja wa

ż

na w celu 

przeprowadzenia serwisu i 
diagnostyki przez producenta, 
nieistotna dla u

ż

ytkownika

Profibus DP Wtyczka D-Sub 9-biegunowa, 

ob

ł

o

ż

enie wtyczki wg EN 50170

AS-i+ / AS-i- Przy

łą

cze magistrali AS-i 

(AS-i+: br

ą

zowy / 

AS-i-: niebieski)

Summary of Contents for SIRIUS 3RK3141 Series

Page 1: ...20 85 C 40 C EN 60947 5 1 50 C 0 C DEVICE http support automation siemens com WW view de 24196041 DE http support automation siemens com WW view en 24196041 EN http support automation siemens com WW view fr 24196041 FR AS i TEACH SF Geräte Erzeugnisstand Product version Numéro de version de l appareil Versión del dispostivo Versione di prodotto dell apparecchio Status de produto dos aparelhos Съст...

Page 2: ...4 V DC 15 Bei Gerätedefekt muss das komplette Gerät getauscht werden If the device is faulty the complete device has to be replaced Si il y a défaut de l appareil l appareil entier doit être remplacé En caso de defecto en el equipo es preciso reemplazar el mismo In caso di apparecchio difettoso sostituire l intero apparecchio Em caso de defeito todo o aparelho tem de ser substituído В случай на де...

Page 3: ...isks Pirms darbu sākšanas atvienojiet iekārtu un ierīci no sprieguma LT PAVOJUS Pavojinga įtampa Pavojus gyvybei arba sunkių sužalojimų pavojus Prieš pradėdami darbus išjunkite įrangos ir įrenginio įtampą MT PERIKLU Vultaġġ Perikoluż Periklu li wieħed jista jkorri serjament jew jitlef ħajtu Qabel ma jinbeda x xogħol kun żgur li titfi s sistema li tipprovdi l enerġija biex tħaddem dan it tagħmir NL...

Page 4: ...служване трябва да се извършва само от квалифициран персона който познава и спазва указанията за безопасност в съответното оригинално ръководство за експлоатация За да се гарантира безопасността на системата трябва да се извърши цялостна проверка на функцията валидиране на съоръжението цялостна система и тя е приключила успешно Непременно спазвайте предписаното обезопасяване за да може в случайна ...

Page 5: ...ra att systemet arbetar säkert måste en fullständig funktionskontroll av anläggningen genomföras med önskat resultat Följ den föreskrivna spärrarna för att möjliggöra säker avstängning om det skulle uppstå fel SK POZOR Inštaláciu uvedenie do prevádzky a údržbu môže vykonať len odborný personál ktorý pozná a dodržiava bezpečnostné pokyny v príslušnom originálnom návode na obsluhu Na zabezpečenie sp...

Page 6: ...eadh ar an úsáideoir frithbhearta cuí a ghlacadh LV Norādījums Šis norādījums ir paredzēts videi A Mājas saimniecības vidē ierīce var izraisīt nevēlamus radio traucējumus Šajā gadījumā lietotājam jāveic visi nepieciešamie pasākumi LT Nurodymas Šis produktas skirtas aplinkai A Namų ūkio aplinkoje šis prietaisas gali sukelti nepageidaujamus radijo trukdžius Tokiu atveju naudotojas gali būti įpareigo...

Page 7: ...9 pol D Sub Stecker Steckerbelegung nach EN 50170 AS i AS i Anschluss AS i Bus AS i braun AS i blau EN The DP AS Interface F Link can evaluate non safe and safe AS i slaves and forward this data to a DP master via PROFIBUS Safety critical data are packed in PROFIsafe message frames The DP AS i F Link supports up to 31 AS i slaves safe input slaves or standard slaves or up to 62 A B slaves or combi...

Page 8: ...ra en la herramienta de ingeniería como esclavo DP Los archivos para ello necesarios pueden descargarse del sitio web indicado más adelante Instalación para el administrador de objetos Object Manager maestros F de las gamas SIMATIC y SINUMERIK GSD para integrar controladores de seguridad de terceros Para detalles sobre la configuración consultar el manual capítulo 5 Para más datos técnicos consult...

Page 9: ...и в разпределителни шкафове с клас на защита IP32 IP43 или IP54 Клас на замърсяване 2 Проектиране DP AS i F Link се свързва в Engineering Tool като DP слейв устройство Необходимите за целта файлове могат да се свалят от посочения по долу линк Конфигуриране на Object Manager SIMATIC SINUMERIK F Master GSD за свързване с защитени срещу грешка управление на трети страни Подробности за проектирането с...

Page 10: ...laitteena Tätä varten tarvittavat tiedostot ovat ladattavissa alla olevan linkin kautta internetistä Object Manager ohjelmiston asetukset SIMATIC SINUMERIK F Master GSD muiden toimittajien vikaturvallisten ohjauslaitteiden liittämiseen Yksityiskohtaiset tiedot projektoinnista löytyvät käsikirjan luvusta 5 Katso lisää teknisiä tietoja käsikirjasta http support automation siemens com WW view en 2406...

Page 11: ...IP43 vai IP54 Piesārņojuma līmenis 2 Projektēšana DP AS i F Link projektēšanas rīkā ir izmantots kā DP sekotājierīce Tam nepieciešamie dati ir pieejami lejupielādei zemāk norādītajā interneta saitē Iestatījumi objektu pārvaldniekam SIMATIC SINUMERIK F Master GSD piesaistei zem kļūdu drošas vadības no trešajām pusēm Detalizēta informācija par projektēšanu ir sniegta rokasgrāmatā 5 nodaļā Plašāku te...

Page 12: ...lave opgenomen De daarvoor noodzakelijke bestanden staan onder de hieronder vermelde internetkoppeling voor download gereed Setup voor de Object Manager SIMATIC SINUMERIK F master GSD voor koppeling onder fail safe besturingen van derden Details over de projectering zijn in het handboek hoofdstuk 5 beschreven Verdere technische gegevens zie handboek http support automation siemens com WW view en 2...

Page 13: ... kopplingsskåp med skyddsklass IP32 IP43 eller IP54 Nedsmutsningsgrad 2 Projektering DP AS i F Link integreras i Engineering Tool som en DP slave De nödvändiga filerna kan hämtas under den nedan angivna länken Setup för Object Manager SIMATIC SINUMERIK F Master GSD för integration med felsäkra styrningar från tredje part Detaljer om projekteringen beskrivs i manualen kapitel 5 För mer tekniska dat...

Page 14: ...ního nástroje integrován jako DP slave K tomu potřebné soubory jsou připraveny ke stažení na uvedeném internetovém odkazu Setup pro Object Manager SIMATIC SINUMERIK F Master GSD pro připojení k řídicím systémům zabezpečeným proti chybám od cizích dodavatelů Podrobnosti týkající se konfigurace jsou popsány v manuálu kapitole 5 Další technické údaje viz manuál http support automation siemens com WW ...

Page 15: ...ROFIsafe Устройство DP AS i F Link поддерживает до 31 ведомого устройства AS i безопасные входные ведомые устройства или стандартные ведомые устройства или до 62 ведомых устройств A B а также сочетания этих устройств С учетом влияние внешних условий устройства должны размещаться в шкафах со степенью защиты IP32 IP43 или IP54 Степень загрязнения 2 Проектирование Устройство DP AS i F Link добавляетс...

Page 16: ...1 5 mm 2 x 0 25 1 5 mm AWG 2 x 20 to 14 2 x 24 to 15 10 10 10 http support automation siemens com WW view de 24196041 DE http support automation siemens com WW view en 24196041 EN http support automation siemens com WW view fr 24196041 FR c d a b A C D 1 U 0 V 2 a b c d http support automation siemens com WW view de 24196041 DE http support automation siemens com WW view en 24196041 EN http suppor...

Page 17: ...3RK1703 3WB12 1AA1 17 4 2x 3RK3141 1CD10 3RK3141 2CD10 ...

Page 18: ...ghdeáin san aguisín dearbhú comhréireachta CE Freagrach I IA CE CP R D LV apliecina ka izstrādājums atbilst pielikumā EK atbilstības deklarācija norādīto direktīvu un normu prasībām atbildīgs I IA CE CP R D LT pareiškia kad produktas atitinka priede EB atitikties deklaracijoje nurodytas direktyvas ir standartus atsakingas I IA CE CP R D MT jispjega li l prodott jikkonforma mal linji gwida u standa...

Page 19: ...Technische Änderungen vorbehalten Zum späteren Gebrauch aufbewahren Subject to change without prior notice Store for use at a later date 3RK1703 3WB12 1AA1 Siemens AG 2006 ...

Reviews: