background image

6

3RK1703-3WB12-1AA1

DE

Hinweis

Dies ist ein Produkt für Umgebung A. In Haushaltsumgebung kann diese Gerät unerwünschte Funkstörungen verursachen. 
In diesem Fall kann der Anwender verpflichtet sein, angemessene Maßnahmen durchzuführen.

EN

Note

This is a product for Environment A. In a household environment, this relay might cause undesirable radio frequency 
interference. In this case, the user might be obligated to undertake appropriate countermeasures.

FR

Remarque

Il s'agit d'un produit de classe A. Cet appareil peut causer des interférences radio en zone résidentielle. 
Dans ce cas, l'utilisateur peut être dans l'obligation de prendre les mesures appropriées.

ES

Nota

Este producto está concebido para un entorno A. En entornos residenciales este aparato puede causar perturbaciones 
radioeléctricas indeseadas. En este caso el usuario puede estar obligado a tomas las medidas adecuadas para paliarlas.

IT

Nota

Questo è un prodotto concepito per l'ambiente A. In ambiente domestico questo dispositivo potrebbe causare l'emissione 
indesiderata di radiodisturbi. In questo caso l'utilizzatore è tenuto ad attuare provvedimenti idonei.

PT

Indicação

Este é um produto para o ambiente classe A. Em ambiente doméstico, este aparelho pode causar interferências radioelétricas 
indesejadas. Neste caso, o usuário é responsável por tomar medidas adequadas.

BG

Указание

Това

 

е

 

продукт

 

за

 

обкръжение

 

А

В

 

домашно

 

обкръжение

 

този

 

уред

 

може

 

да

 

причини

 

нежелани

 

радио

 

смущения

В

 

такъв

 

случай

 

потребителя

 

може

 

да

 

бъде

 

длъжен

 

да

 

вземе

 

подходящи

 

мерки

.

DA

Information

Dette er et produkt til omgivelserne A. I husholdningsomgivelser kan apparatet forårsage uønskede radioforstyrrelser.
I dette tilfælde kan brugeren være forpligtet til at gennemføre egnede foranstaltninger.

ET

Märkus

See toode on mõeldud keskkonnale A. Kodumajapidamise keskkonnas võib see seade põhjustada soovimatuid raadiohäireid. 
Sellisel juhul võib kasutaja olla kohustatud rakendama vastavaid meetmeid.

FI

Huomautus

Tämä tuote on tarkoitettu ympäristöön A. Tämä laite voi aiheuttaa kotitalousympäristössä ei-haluttuja radiohäiriöitä.
Tässä tapauksessa voi käyttäjä olla velvoitettu suorittamaan sopivat toimenpiteet.

EL

Υπόδειξη

Το

 

παρόν

 

είναι

 

ένα

 

προϊόν

 

για

 

περιβάλλον

 A. 

Σε

 

οικιακό

 

περιβάλλον

 

η

 

παρούσα

 

συσκευή

 

μπορεί

 

να

 

προκαλέσει

 

ανεπιθύμητες

 

παρεμβολές

Σε

 

αυτήν

 

την

 

περίπτωση

 

ο

 

χρήστης

 

ενδέχεται

 

να

 

πρέπει

 

να

 

λάβει

 

κατάλληλα

 

μέτρα

.

GA

Nóta

Is le haghaidh Thimpeallacht A é an táirge seo. I dtimpeallacht tí, d’fhéadfadh an t-athsheachadán seo a bheith ina chúis le 
trasnaíocht radaimhinicíochta neamh-inmhianaithe. Sa chás sin, d’fhéadfaí go mbeadh ar an úsáideoir frithbhearta cuí a 
ghlacadh.

LV

Nor

ā

d

ī

jums

Šis nor

ā

d

ī

jums ir paredz

ē

ts videi A. M

ā

jas saimniec

ī

bas vid

ē

 ier

ī

ce var izrais

ī

t nev

ē

lamus radio trauc

ē

jumus. 

Šaj

ā

 gad

ī

jum

ā

 lietot

ā

jam j

ā

veic visi nepieciešamie pas

ā

kumi.

LT

Nurodymas

Šis produktas skirtas aplinkai A. Nam

ų

 

ū

kio aplinkoje šis prietaisas gali sukelti nepageidaujamus radijo trukdžius. 

Tokiu atveju naudotojas gali b

ū

ti 

į

pareigotas imtis tinkam

ų

 priemoni

ų

.

MT

Nota

Dan huwa prodott g

ħ

al Ambjent A. F'ambjent domestiku, dan ir-relay jista' jikkaw

ż

a interferenza fil-frekwenza tar-radju mhux 

mixtieqa. F'dak il-ka

ż

, l-utent jista' jkun obbligat jie

ħ

u kontra-mi

ż

uri xierqa.

NL

Aanwijzing

Dit is een product voor omgeving A. In huishoudelijke omgevingen kan dit apparaat ongewenste radiostoringen veroorzaken. 
In dit geval kan de gebruiker verplicht zijn om adequate maatregelen te treffen.

PL

Wskazówka

Produkt ten jest przeznaczony dla 

ś

rodowiska typu A. W 

ś

rodowisku domowym urz

ą

dzenie mo

ż

e wywo

ł

ywa

ć

 niepo

żą

dane 

zak

ł

ócenia. W tym przypadku u

ż

ytkownik jest zobowi

ą

zany do podj

ę

cia odpowiednich 

ś

rodków.

RO

Not

ă

Acesta este un produs destinat utiliz

ă

rii în medii de tip A. Utilizarea în mediul casnic a acestui produs poate conduce la 

interferen

ţ

e radio nedorite. În acest caz, utilizatorul poate fi obligat s

ă

 ia m

ă

surile adecvate.

SV

Information

Detta är en produkt för omgivning A. I hushållsomgivning kan denna enhet orsaka oönskade radiostörningar. 
I detta fall kan användaren vara förpliktigad att genomföra lämpliga åtgärder.

SK

Upozornenie

Toto je produkt pre prostredie A. V prostredí domácnosti môže tejto prístroj spôsobi

ť

 nežiaduce rádiové rušenie. 

V takom prípade môže by

ť

 používate

ľ

 povinný vykona

ť

 primerané opatrenia.

SL

Napotek

Izdelek za okolje A. V gospodinjskem okolju lahko ta naprava povzro

č

i neželene radijske motnje. 

V tem primeru lahko ima uporabnik dolžnost izvesti primerne ukrepe.

CS

Poznámka

Jedná se o výrobek do prost

ř

edí typu A. V prost

ř

edí domácností m

ů

že tento p

ř

ístroj zp

ů

sobovat nežádoucí rádiové rušení. 

V tomto p

ř

ípad

ě

 m

ů

že být povinností uživatele, aby provedl p

ř

im

ěř

ená opat

ř

ení.

HU

Figyelmeztetés

Ez az A. környezetre méretezett termék. Ez a berendezés háztartási környezetben m

ű

ködési zavarokat okozhat. 

Ilyen esetben a felhasználó kötelezve lehet, megfelel

ő

 intézkedések megtételére.

TR

Not

Bu ürün ortam A için öngörülmü

ş

tür. Cihaz, ev ko

ş

ullar

ı

 alt

ı

nda i

ş

letildi

ğ

inde istenmeyen radyo dalgas

ı

 ar

ı

zalar

ı

na neden olabilir. 

Kullan

ı

c

ı

 bu durumda uygun önlemler almakla yükümlü olabilir.

РУ

Примечание

Это

 

устройство

 

предназначено

 

для

 

применения

 

в

 

среде

 

категории

 

А

При

 

применении

 

в

 

бытовых

 

условияхэто

 

реле

 

может

 

стать

 

причиной

 

радиопомех

В

 

этом

 

случае

 

пользователь

 

должен

 

применить

 

соответствующие

 

меры

 

по

 

предотвращению

 

нежелательных

 

помех

.

中文

提示

这是适用于环境

 , 

的产品。若应用于家居环境下,该设备会引发意外的功能故障。

 

这种情况下,用户有责任采取适当的措施。

Summary of Contents for SIRIUS 3RK3141 Series

Page 1: ...20 85 C 40 C EN 60947 5 1 50 C 0 C DEVICE http support automation siemens com WW view de 24196041 DE http support automation siemens com WW view en 24196041 EN http support automation siemens com WW view fr 24196041 FR AS i TEACH SF Geräte Erzeugnisstand Product version Numéro de version de l appareil Versión del dispostivo Versione di prodotto dell apparecchio Status de produto dos aparelhos Съст...

Page 2: ...4 V DC 15 Bei Gerätedefekt muss das komplette Gerät getauscht werden If the device is faulty the complete device has to be replaced Si il y a défaut de l appareil l appareil entier doit être remplacé En caso de defecto en el equipo es preciso reemplazar el mismo In caso di apparecchio difettoso sostituire l intero apparecchio Em caso de defeito todo o aparelho tem de ser substituído В случай на де...

Page 3: ...isks Pirms darbu sākšanas atvienojiet iekārtu un ierīci no sprieguma LT PAVOJUS Pavojinga įtampa Pavojus gyvybei arba sunkių sužalojimų pavojus Prieš pradėdami darbus išjunkite įrangos ir įrenginio įtampą MT PERIKLU Vultaġġ Perikoluż Periklu li wieħed jista jkorri serjament jew jitlef ħajtu Qabel ma jinbeda x xogħol kun żgur li titfi s sistema li tipprovdi l enerġija biex tħaddem dan it tagħmir NL...

Page 4: ...служване трябва да се извършва само от квалифициран персона който познава и спазва указанията за безопасност в съответното оригинално ръководство за експлоатация За да се гарантира безопасността на системата трябва да се извърши цялостна проверка на функцията валидиране на съоръжението цялостна система и тя е приключила успешно Непременно спазвайте предписаното обезопасяване за да може в случайна ...

Page 5: ...ra att systemet arbetar säkert måste en fullständig funktionskontroll av anläggningen genomföras med önskat resultat Följ den föreskrivna spärrarna för att möjliggöra säker avstängning om det skulle uppstå fel SK POZOR Inštaláciu uvedenie do prevádzky a údržbu môže vykonať len odborný personál ktorý pozná a dodržiava bezpečnostné pokyny v príslušnom originálnom návode na obsluhu Na zabezpečenie sp...

Page 6: ...eadh ar an úsáideoir frithbhearta cuí a ghlacadh LV Norādījums Šis norādījums ir paredzēts videi A Mājas saimniecības vidē ierīce var izraisīt nevēlamus radio traucējumus Šajā gadījumā lietotājam jāveic visi nepieciešamie pasākumi LT Nurodymas Šis produktas skirtas aplinkai A Namų ūkio aplinkoje šis prietaisas gali sukelti nepageidaujamus radijo trukdžius Tokiu atveju naudotojas gali būti įpareigo...

Page 7: ...9 pol D Sub Stecker Steckerbelegung nach EN 50170 AS i AS i Anschluss AS i Bus AS i braun AS i blau EN The DP AS Interface F Link can evaluate non safe and safe AS i slaves and forward this data to a DP master via PROFIBUS Safety critical data are packed in PROFIsafe message frames The DP AS i F Link supports up to 31 AS i slaves safe input slaves or standard slaves or up to 62 A B slaves or combi...

Page 8: ...ra en la herramienta de ingeniería como esclavo DP Los archivos para ello necesarios pueden descargarse del sitio web indicado más adelante Instalación para el administrador de objetos Object Manager maestros F de las gamas SIMATIC y SINUMERIK GSD para integrar controladores de seguridad de terceros Para detalles sobre la configuración consultar el manual capítulo 5 Para más datos técnicos consult...

Page 9: ...и в разпределителни шкафове с клас на защита IP32 IP43 или IP54 Клас на замърсяване 2 Проектиране DP AS i F Link се свързва в Engineering Tool като DP слейв устройство Необходимите за целта файлове могат да се свалят от посочения по долу линк Конфигуриране на Object Manager SIMATIC SINUMERIK F Master GSD за свързване с защитени срещу грешка управление на трети страни Подробности за проектирането с...

Page 10: ...laitteena Tätä varten tarvittavat tiedostot ovat ladattavissa alla olevan linkin kautta internetistä Object Manager ohjelmiston asetukset SIMATIC SINUMERIK F Master GSD muiden toimittajien vikaturvallisten ohjauslaitteiden liittämiseen Yksityiskohtaiset tiedot projektoinnista löytyvät käsikirjan luvusta 5 Katso lisää teknisiä tietoja käsikirjasta http support automation siemens com WW view en 2406...

Page 11: ...IP43 vai IP54 Piesārņojuma līmenis 2 Projektēšana DP AS i F Link projektēšanas rīkā ir izmantots kā DP sekotājierīce Tam nepieciešamie dati ir pieejami lejupielādei zemāk norādītajā interneta saitē Iestatījumi objektu pārvaldniekam SIMATIC SINUMERIK F Master GSD piesaistei zem kļūdu drošas vadības no trešajām pusēm Detalizēta informācija par projektēšanu ir sniegta rokasgrāmatā 5 nodaļā Plašāku te...

Page 12: ...lave opgenomen De daarvoor noodzakelijke bestanden staan onder de hieronder vermelde internetkoppeling voor download gereed Setup voor de Object Manager SIMATIC SINUMERIK F master GSD voor koppeling onder fail safe besturingen van derden Details over de projectering zijn in het handboek hoofdstuk 5 beschreven Verdere technische gegevens zie handboek http support automation siemens com WW view en 2...

Page 13: ... kopplingsskåp med skyddsklass IP32 IP43 eller IP54 Nedsmutsningsgrad 2 Projektering DP AS i F Link integreras i Engineering Tool som en DP slave De nödvändiga filerna kan hämtas under den nedan angivna länken Setup för Object Manager SIMATIC SINUMERIK F Master GSD för integration med felsäkra styrningar från tredje part Detaljer om projekteringen beskrivs i manualen kapitel 5 För mer tekniska dat...

Page 14: ...ního nástroje integrován jako DP slave K tomu potřebné soubory jsou připraveny ke stažení na uvedeném internetovém odkazu Setup pro Object Manager SIMATIC SINUMERIK F Master GSD pro připojení k řídicím systémům zabezpečeným proti chybám od cizích dodavatelů Podrobnosti týkající se konfigurace jsou popsány v manuálu kapitole 5 Další technické údaje viz manuál http support automation siemens com WW ...

Page 15: ...ROFIsafe Устройство DP AS i F Link поддерживает до 31 ведомого устройства AS i безопасные входные ведомые устройства или стандартные ведомые устройства или до 62 ведомых устройств A B а также сочетания этих устройств С учетом влияние внешних условий устройства должны размещаться в шкафах со степенью защиты IP32 IP43 или IP54 Степень загрязнения 2 Проектирование Устройство DP AS i F Link добавляетс...

Page 16: ...1 5 mm 2 x 0 25 1 5 mm AWG 2 x 20 to 14 2 x 24 to 15 10 10 10 http support automation siemens com WW view de 24196041 DE http support automation siemens com WW view en 24196041 EN http support automation siemens com WW view fr 24196041 FR c d a b A C D 1 U 0 V 2 a b c d http support automation siemens com WW view de 24196041 DE http support automation siemens com WW view en 24196041 EN http suppor...

Page 17: ...3RK1703 3WB12 1AA1 17 4 2x 3RK3141 1CD10 3RK3141 2CD10 ...

Page 18: ...ghdeáin san aguisín dearbhú comhréireachta CE Freagrach I IA CE CP R D LV apliecina ka izstrādājums atbilst pielikumā EK atbilstības deklarācija norādīto direktīvu un normu prasībām atbildīgs I IA CE CP R D LT pareiškia kad produktas atitinka priede EB atitikties deklaracijoje nurodytas direktyvas ir standartus atsakingas I IA CE CP R D MT jispjega li l prodott jikkonforma mal linji gwida u standa...

Page 19: ...Technische Änderungen vorbehalten Zum späteren Gebrauch aufbewahren Subject to change without prior notice Store for use at a later date 3RK1703 3WB12 1AA1 Siemens AG 2006 ...

Reviews: