background image

2

3ZX1012-0RT26-3BA1

DE

 

GEFAHR

Gefährliche Spannung. Lebensgefahr oder schwere Verletzungsgefahr.

Vor Beginn der Arbeiten Anlage und Gerät spannungsfrei schalten.

EN

 

DANGER

Hazardous voltage. Will cause death or serious injury.

Turn off and lock out all power supplying this device before working on this device.

FR

 

DANGER

Tension dangereuse. Danger de mort ou risque de blessures graves.

Mettre hors tension avant d’intervenir sur l’appareil.

ES

 

PELIGRO

Tensión peligrosa. Puede causar la muerte o lesiones graves.

Desconectar la alimentación eléctrica antes de trabajar en el equipo.

IT

 

PERICOLO

Tensione pericolosa. Può provocare morte o lesioni gravi.

Scollegare l’alimentazione prima di eseguire interventi sull’apparecchiatura.

PT

 

PERIGO

Tensão perigosa. Perigo de morte ou ferimentos graves.

Desligue a alimentação elétrica e proteja contra o religamento, antes de iniciar o trabalho no equipamento.

TR

 

TEHL

İ

KE

Tehlikeli gerilim. Ölüm tehlikesi veya a

ğ

ı

r yaralanma tehlikesi.

Çal

ı

ş

malara ba

ş

lamadan önce, sistemin ve cihaz

ı

n gerilim beslemesini kapat

ı

n

ı

z.

РУ

 

ОПАСНОСТЬ

Опасное

 

напряжение

Опасность

 

для

 

жизни

 

или

 

возможность

 

тяжелых

 

травм

.

Перед

 

началом

 

работ

 

отключить

 

подачу

 

питания

 

к

 

установке

 

и

 

к

 

устройству

.

中文

 

危险

危险电压。

 

可能导致生命危险或重伤危险。

操作设备时必须确保切断电源。

DE

 

VORSICHT

Verletzungsgefahr.

- Keine Handbetätigung durchführen 
- Keine Reparatur an ausgefallenen Geräten

EN

 

CAUTION

Danger of personal injury.

- Do not operate manually 
- Do not carry out repairs on faulty contactors

FR

 

PRUDENCE

Risque de blessure.

- Manœuvrer l'appareil uniquement par voie électrique 
- Remplacer les appareils défectueux (les appareils ne peuvent pas être réparés)

ES

 

PRECAUCIÓN

Peligro de lesiones.

- No maniobre con la mano el aparato 
- No repare los aparatos defectuosos

IT

 

CAUTELA

Pericolo di lesioni.

- Non eseguire nessun comando manuale 
- Non eseguire nessuna riparazione su apparecchi guasti

PT

 

CUIDADO

Perigo de ferimentos.

- Não efectuar activações manuais 
- Não efectuar reparações em aparelhos com anomalias

TR

 

DIKKAT

Yaralanma tehlikesi.

- Kontaktörü elle devreye sokmay

ı

- Devre d

ı

ş

ı

 kalan cihazlarda onar

ı

m yapmay

ı

n

РУ

 

ВНИМАНИЕ

Опасность

 

травмирования

.

Не

 

включать

 

вручную

 

Неисправные

 

устройства

 

не

 

ремонтировать

中文

 

小心

受伤危险

.

切勿用手操作

 

切勿维修故障设备

!

!

!

!

!

!

!

!

!

!

!

!

!

!

!

!

!

!

Summary of Contents for SIRIUS 3RT261.-1 Series

Page 1: ...ondensatorschütz S00 S0 Originalbetriebsanleitung ES Contactor para condensadores S00 S0 Instructivo original TR Kondansatör Kontaktörü S00 S0 Orijinal İşletme Kılavuzu EN Capacitor Switching Contactor S00 S0 Original Operating Instructions IT Contattore per condensatori S00 S0 Istruzioni operative originali РУ Контактор конденсатора S00 S0 Оригинальное руководство по эксплуатации FR Contacteur po...

Page 2: ...nce sistemin ve cihazın gerilim beslemesini kapatınız РУ ОПАСНОСТЬ Опасное напряжение Опасность для жизни или возможность тяжелых травм Перед началом работ отключить подачу питания к установке и к устройству 中文 危险 危险电压 可能导致生命危险或重伤危险 操作设备时必须确保切断电源 DE VORSICHT Verletzungsgefahr Keine Handbetätigung durchführen Keine Reparatur an ausgefallenen Geräten EN CAUTION Danger of personal injury Do not opera...

Page 3: ...e commande fiable et sûre par exemple pas de tension de commande prélevée sur le circuit principal sans transformateur de commande Veiller à ce que des condensateurs qui ne sont pas entièrement déchargés ne soient pas remis en circuit après une courte interruption de la tension de commande Ne pas effectuer de test fonctionnel par manœuvre manuelle Ne pas réaliser de montage juxtaposé distance laté...

Page 4: ...zalı kumanda gerilimi kullanılmamalıdır örneğin kumanda geriliminin kumanda trafosuz ana devreden alınması Kumanda gerilimi kısa süreli olarak kesilmemeli ve ardından henüz deşarj edilmemiş kondansatörler devreye sokulmamalıdır Çalışıp çalışmadığını test etmek için elle devreye sokulmamalıdır Contadan contaya montaja izin verilmez gerekli yan asgari mesafe 10 mm РУ ЗАМЕТКА Опасность материального ...

Page 5: ...e TR Montaj EN Assembly IT Montaggio РУ Монтаж FR Montage PT Montagem 中文 安装 FOLFN PP PP 3RV2925 5AB FOLFN 3RT261 1 3RT262 1 2 x M4 1 2 1 6 Nm 10 3 14 1 lb in 2 x M4 1 2 1 6 Nm 10 3 14 1 lb in 3RT1926 4P 3RT1926 4P 3RT2628 1 3ZX1012 0RT20 5AC1 ...

Page 6: ...TR Bağlantı EN Connect IT Collegamento РУ Подсоединение FR Branchement PT Conexão 中文 连接 3RT261 1 3RT2916 1 3ZX1012 0RT20 5AC1 S00 S0 A1 A2 NO NC L1 L2 L3 3RT261 1 L1 L2 L3 3RT262 1 3RT262 1 3RV2925 5AB PZ 2 5 6 mm 0 8 1 2 Nm 7 to 10 3 lb in PZ 2 5 6 mm 0 8 1 2 Nm 7 to 10 3 lb in PZ 2 5 6 mm 2 2 5 Nm 18 to 22 lb in PZ 2 5 6 mm 3 4 Nm 27 to 35 2 lb in 2 x 0 5 1 5 mm 2 x 0 75 2 5 mm 2 x 4 mm 2 x 0 5 ...

Page 7: ...Esquema de conexiones TR Cihaz devre planı EN Device circuit diagram IT Schema delle connessioni РУ Принципиальная схема FR Schéma des connexions PT Esquema elétrico do equipamento 中文 仪表接线图 7 7 7 4 7 7 7 4 4 7 7 7 3RT261 A 3 3RT262 A 5 3RT261 A 5 ...

Page 8: ...mm TR Ölçü resimleri Bilgiler mm olarak EN Dimension drawings all dimensions in mm IT Disegni quotati indicazioni in mm РУ Размерные эскизы Данные в мм FR Encombrements indications en mm PT Desenhos cotados dimensões em mm 中文 尺寸图 单位 mm mm 3RT261 1 3RT2625 1A 3RT2628 1A 3RT2625 1B 3RT2628 1B ...

Page 9: ...Technische Änderungen vorbehalten Zum späteren Gebrauch aufbewahren Subject to change without prior notice Store for use at a later date 3ZX1012 0RT26 3BA1 Siemens AG 2015 mm 3RT261 3RT262 ...

Reviews: