background image

6

3ZX1012-0RV01-2AS1

HR

 OPASNOST

Opasni napon. Opasnost po život ili opasnost od teških ozljeda.

Nadzor osigura

č

a pomo

ć

u u

č

inske sklopke 3RV1611-0BD10 nije dopušten u odvajanjima s u

č

inskim postavnicima kod kojih se u slu

č

aju pogreške može pojaviti povratno napajanje 

istosmjernom strujom ve

ć

ih vrijednosti (DC > 300 V odn. DC > 600 V u serijskom spoju triju strujnih staza).

Ako se pomo

ć

u osigura

č

a koje treba nadzirati isklju

č

uju podre

đ

eni dijelovi sustava, potrebno je paziti na to da zbog paralelno uklopljene u

č

inske sklopke za nadzor osigura

č

a 3RV1611-

0BD10 rasprostiranje napona nije mogu

ć

e.

U kombinaciji s 

u

č

inskim rastavlja

č

ima

 s osigura

č

ima ne jam

č

i se rastavljanje u položaju UKLJ. bez osigura

č

a.

U kombinaciji s 

donjim dijelovima osigura

č

a

 u slu

č

aju izva

đ

enih osigura

č

a rastavljanje se jam

č

i ako je dodatno isklju

č

en nadzorni ure

đ

aj osigura

č

a.

Stavljanje dodatne napomene

Prilikom nadzora osigura

č

a koji su namijenjeni za isklju

č

ivanje, u neposrednoj je blizini osigura

č

a potrebno postaviti napomenu uz navo

đ

enje referentne oznake. Preko paralelno uklopljene 

naponske staze nadzornog ure

đ

aja, ako je izva

đ

en osigura

č

, u navodno isklju

č

enom podru

č

ju, može nastati napon ako nadzorni ure

đ

aj nije isklju

č

en.

Kao napomena se preporu

č

uje sljede

ć

i tekst:

"POZOR
Isklju

č

ite nadzorni ure

đ

aj osigura

č

a.

Za isklju

č

enje je potrebno dodatno isklju

č

iti nadzorni ure

đ

aj osigura

č

a referentne oznake ..........."

HU

 

VESZÉLY

Veszélyes feszültség. Életveszély vagy súlyos sérülésveszély.

A biztosíték felügyelete nem engedélyezett az 3RV1611-0BD10 számú megszakítóval olyan teljesítményszabályozós leágazásokban, amelyekben hiba esetén magasabb áramer

ő

sség

ű

 

egyenáram-visszaállítás fordulhat el

ő

 (DC > 300 V, ill. DC > 600 V három árampálya soros kapcsolása).

Ha a felügyelni kívánt biztosítékkal hátra sorolt berendezésrészeket szeretnének feszültségmentesíteni, akkor biztosítani kell, hogy a 3RV1611-0BD10 biztosítékfelügyel

ő

 párhuzamosan 

kapcsolt megszakítója ne válthasson ki feszültségátadást.

biztosítékkal rendelkez

ő

 teljesítményszakaszoló kapcsolók

 használata során BE állásban kivett biztosítékokkal sem biztosított a leválasztás.

Biztosítékbázis

 használata során kivett biztosítékok esetén csak akkor biztosított a leválasztás, ha a kikapcsolják a biztosítékfelügyel

ő

 berendezést is.

Kiegészít

ő

 figyelmeztetés felhelyezése

A feszültségmentesítésre szolgáló biztosítékfelügyel

ő

 berendezések használata esetén a biztosítékok közvetlen közelében figyelmeztetést kell elhelyezni, amelyen meg kell adni a 

berendezés hivatkozási számát is. A felügyel

ő

berendezés párhuzamosan kapcsolt feszültségútján eltávolított biztosíték esetében is feszültség állhat fenn a feszültségmentesítettként 

feltételezett tartományban, ha a felülgyel

ő

berendezést nem kapcsolják le.

A figyelmeztetés javasolt szövege: 

"VIGYÁZAT
Biztosítékfelügyel

ő

 berendezés kikapcsolása.

A feszültségmentesítéshez ki kell kapcsolni a ............ hivatkozási számú biztosítékfelügyel

ő

 berendezést is."

LT

 

PAVOJUS

Pavojinga 

į

tampa. Pavojus gyvybei arba sunkaus susižalojimo pavojus.

Saugikli

ų

 kontrol

ė

 galios jungikliu 3RV1611-0BD10 yra neleistina atšakose su galios nustatikliais, kuriose gedimo atveju gali atsirasti didesni

ų

 ver

č

i

ų

 (DC > 300 V arba DC > 600 V, esant 

nuosekliajam trij

ų

 srov

ė

s keli

ų

 jungimui) atgalinis maitinimas nuolatine srove.

Jei su kontroliuojamais saugikliais turi b

ū

ti atjungiamos pavaldžios 

į

renginio dalys, b

ū

tina užtikrinti, kad d

ė

l lygiagre

č

iai sujungto galios jungiklio saugikli

ų

 kontrolei 3RV1611-0BD10 neb

ū

t

ų

 

galima parazitin

ė

 

į

tampa.

Kartu su 

galios skyrikliais su saugikliais

 atskyrimas 

Į

J. pad

ė

tyje be saugikli

ų

 n

ė

ra užtikrinamas.

Kartu su

 apatin

ė

mis saugikli

ų

 dalimis

, esant išimtiems saugikliams, atskyrimas yra užtikrinamas tik tuo atveju, jei papildomai

yra išjungiamas saugikli

ų

 kontrol

ė

į

taisas.

Papildomos nuorodos pritaisymas

Kontroliuojant saugiklius, kurie atlieka atjungimo funkcij

ą

, prie pat saugikli

ų

 b

ū

tina pritaisyti nuorod

ą

 su nurodytu nuorodiniu ženklu. Lygiagre

č

iai sujungtoje kontrol

ė

į

taiso 

į

tampos 

grandin

ė

je, esant išimtam saugikliui, tariamai atjungtoje srityje gali b

ū

ti 

į

tampa, jei nebus išjungtas kontrol

ė

į

taisas.

Nuorodai yra rekomenduojamas šis tekstas:

„D

Ė

MESIO

Išjunkite saugikli

ų

 kontrol

ė

į

tais

ą

.

Kad atjungti, papildomai b

ū

tina išjungti saugikli

ų

 kontrol

ė

į

tais

ą

, kurio nuorodinis ženklas ............“

LV

 

B

Ī

STAMI

B

ī

stams spriegums. Let

ā

lu seku vai smagu traumu riski.

Droš

ī

bas kontrole ar jaudas sl

ē

dzi 3RV1611-0BD10 ir aizliegta atzarojum

ā

 ar jaudas regulatoriem, kuriem k

ļū

das gad

ī

jum

ā

 var veidoties augstu v

ē

rt

ī

bu (DC > 300 V vai DC > 600 V ar tr

ī

str

ā

vas joslu rindas sl

ē

guma savienojumu) l

ī

dzstr

ā

vas atpaka

ļ

ejoš

ā

 padeve.

Ja ar kontrol

ē

tajiem drošin

ā

t

ā

jiem nepieciešams atsl

ē

gt pak

ā

rtoto iek

ā

rtas da

ļ

u spriegumu, nodrošiniet, lai caur paral

ē

li sasl

ē

gto droš

ī

bas kontroles jaudas sl

ē

dzi 3RV1611-0BD10 neb

ū

tu 

iesp

ē

jama sprieguma p

ā

rnese.

Savienojum

ā

 ar

 sp

ē

ka atvienot

ā

jiem ar drošin

ā

t

ā

jiem

 atsl

ē

gšana st

ā

vokl

ī

 “IESL

Ē

GTS” bez drošin

ā

t

ā

ja nav garant

ē

ta.

Savienojum

ā

 ar 

drošin

ā

t

ā

ju apakš

ē

j

ā

m da

ļā

m

 ar iz

ņ

emtiem drošin

ā

t

ā

jiem atsl

ē

gšana ir garant

ē

ta tikai gad, ja papildus tiek izsl

ē

gta drošin

ā

t

ā

ju p

ā

rdegšanas kontrolier

ī

ce.

Uzst

ā

d

ī

t papildu nor

ā

d

ī

jumu

Veicot drošin

ā

t

ā

ju kontrolei, kas ir paredz

ē

ti atsl

ē

gšanai, drošin

ā

t

ā

ju tieš

ā

 tuvum

ā

 uzst

ā

diet nor

ā

d

ī

jumu ar atsauces mar

ķē

juma nor

ā

di. Izmantojot paral

ē

li sasl

ē

gto kontrolier

ī

ces sprieguma 

ķē

di, ar iz

ņ

emtu drošin

ā

t

ā

ju it k

ā

 atvienot

ā

 zon

ā

 var b

ū

t spriegums, ja kontrolier

ī

ce netiek izsl

ē

gta.

Nor

ā

d

ī

jumam ieteicams š

ā

ds teksts:

"UZMAN

Ī

BU!

Izsl

ē

dziet drošin

ā

t

ā

ju p

ā

rdegšanas kontrolier

ī

ci.

Lai izsl

ē

gtu, papildus nepieciešams izsl

ē

gt drošin

ā

t

ā

ju p

ā

rdegšanas kontrolier

ī

ci ar atsauces mar

ķē

jumu ............"

!

!

!

!

HR

Znak upozorenja

HU

Figyelmeztet

ő

 tábla

LT

Į

sp

ė

jamasis ženklas

LV

Br

ī

din

ā

juma pl

ā

ksn

ī

te

Summary of Contents for SIRIUS 3RV1611-0BD10

Page 1: ...e potência para vigilância de fusão de fusível Instruções de Serviço Originais HU Biztosítékfelügyeleti megszakító Eredeti üzemeltetési útmutató SV Effektbrytare för säkringsövervakning Originalbruksanvisning BG Мощностен прекъсвач за контрол на предпазители Оригинално ръководство за експлоатация LT Galios jungiklis saugiklių kontrolei Originali eksploatacijos instrukcija TR Sigorta denetimi için ...

Page 2: ...sähköteknikko HR OPASNOST Opasni napon Opasnost po život ili opasnost od teških ozljeda Prije početka radova isključite napajanje postrojenja i uređaja Radove instalacije i održavanja na uređaju smije izvoditi samo ovlašteno stručno elektrotehničko osoblje HU VESZÉLY Veszélyes feszültség Életveszély vagy súlyos sérülésveszély A munkák megkezdése előtt végezze el a berendezés vagy készülék feszülts...

Page 3: ...ibles avec le disjoncteur 3RV1611 0BD10 n est pas autorisée dans les départs comprenant des gradateurs de puissance pour lesquels une réinjection de courant continu de valeur élevée CC 300 V ou CC 600 V en cas de mise en série de trois circuits risque de se produire en cas de défaut Si les fusibles à surveiller sont chargés de mettre hors tension des parties d une installation il convient de s ass...

Page 4: ...mendado o seguinte texto ATENÇÃO Desligar o equipamento de vigilância de fusão de fusível Para desligar da tensão tem de se desligar adicionalmente o equipamento de vigilância de fusão de fusível com a identificação de referência BG ОПАСНОСТ Опасно напрежение Опасност за живота или опасност от тежки телесни повреди Контролът на предпазителите с мощностен прекъсвач 3RV1611 0BD10 не е разрешен във ф...

Page 5: ...έον να απενεργοποιηθεί και η διάταξη επιτήρησης ασφαλειών με το αναγνωριστικό αναφοράς ET OHT Ohtlik pinge Eluoht või tõsiste vigastuste oht Võimsuslüliti sulavkaitsmete juhtimiseks Sulavkaitsmete juhtimine võimsuslülitiga 3RV1611 0BD10 ei ole lubatud võimsuskontrolleritega harudel kus võib rikke korral tekkida suurem alalisvoolu regeneratsioon DC 300 V või DC 600 V kolme vooluahelalõigu jadaühend...

Page 6: ...lmeztetés javasolt szövege VIGYÁZAT Biztosítékfelügyelő berendezés kikapcsolása A feszültségmentesítéshez ki kell kapcsolni a hivatkozási számú biztosítékfelügyelő berendezést is LT PAVOJUS Pavojinga įtampa Pavojus gyvybei arba sunkaus susižalojimo pavojus Saugiklių kontrolė galios jungikliu 3RV1611 0BD10 yra neleistina atšakose su galios nustatikliais kuriose gedimo atveju gali atsirasti didesnių...

Page 7: ...enia należy dodatkowo wyłączyć urządzenie nadzorujące bezpieczniki o znaku referencyjnym RO PERICOL Tensiune periculoasă Pericol de moarte sau de accidentări grave O monitorizare a siguranței cu întrerupătorul de putere 3RV1611 0BD10 nu este permisă în branșamente cu regulatoare de putere la care în caz de defecțiune poate să apară o alimentare inversă cu curent continuu cu valori ridicate CC 300 ...

Page 8: ...keli gerilim Ölüm tehlikesi veya ağır yaralanma tehlikesi Hata durumunda yüksek değerli DC 300 V veya üç akım hattının seri bağlantısında DC 600 V DC geri beslemesinin ortaya çıkabileceği güç kontrolörleri içeren birleşme bağlantılarında 3RV1611 0BD10 devre kesici ile bir sigorta denetimine izin verilmez Denetlenecek sigortaların arkasındaki sistem parçalarının gerilimsiz duruma getirilmesi gereki...

Page 9: ...件隔离 必须确保并联的 用于熔断器监控的断路器 3RV1611 0BD10 不会引起寄生电压 与带熔断器的分荷保险装置连接时 没有熔断器无法确保在 开 位置断开连接 与熔断器底座连接时 仅在关闭熔断器监控装置后才可确保取出熔断器时断开连接 张贴附加提示信息 监控用于隔离的熔断器时 在熔断器附近必须张贴参考符提示信息 取出熔断器时 如果没有关闭监控装置 通过监控装置的并联电压电路在认为已隔离 的区域还有可能存在电压 推荐提示信息使用以下文本 注意 关闭熔断器监控装置 要隔离 还必须关闭参考符为 的熔断器监控装置 中文 警告标志牌 Ue Icn AC 24 690 V DC 24 250 V DC100 600 V 100 kA Ue AC 24 690 V DC 24 250 V DC 100 600 V I I I I I I I I I 45 6 5 5 5 14 4 14 4 1 L1...

Reviews: