background image

4

3ZX1012-0RV01-3AS1

EL

Τεχνικά

 

στοιχεία

Ονομαστική

 

τάση

 

λειτουργίας

 U

e

AC 400 V

Ονομαστική

 

τάση

 

μόνωσης

 U

i

AC 690 V

I

cu

 /I

cs

 

50 kA, AC 400 V

Ονομαστική

 

ένταση

 

ρεύματος

 I

u

1,4 A/2,5 A/3 A

Ονομαστική

 

συχνότητα

16 

2

/

3

 

έως

 60 Hz

Επιτρεπτή

 

θερμοκρασία

 

περιβάλλοντος

–20 

έως

 +60 °C

Διάρκεια

 

ζωής

 

της

 

ισχύος

 

μεταγωγής

:

Επαφή

 

διακόπτη

 

βοηθητικού

 

ρεύματος

 1

Ονομαστική

 

ένταση

 

ρεύματος

 

λειτουργίας

 I

e

:

AC-14

0,3 A / U

e

 60 V

DC-13

0,3 A / U

e

 60 V

Προστασία

 

από

 

βραχυκύκλωση

:

Ασφάλεια

 

βραχυκύκλωσης

 FF 250 V

μέγ

. 2 A

Τιμή

 

ρύθμισης

 

της

 

θερμικής

 

ασφάλειας

 

υπερφόρτωσης

Τιμή

 

απόκρισης

 

της

 

άμεσης

 

ηλεκτρομαγνητικής

 

ασφάλειας

 

υπερφόρτωσης

3RV1611-1AG14

a = 1,4 A

3RV1611-1CG14

a = 2,5 A

3RV1611-1DG14

a = 3 A

n = 6 A
n = 10,5 A
n = 20 A

Ένταση

 

ρεύματος

 

βραχυκύκλωσης

 I

p

Μέγ

Αριθμός

 

αποζεύξεων

 

λόγω

 

βραχυκύκλωσης

 0,1 kA

0,1 

έως

 2 kA

2 kA 

έως

 50 kA

 10

 3

1

ET

Tehnilised andmed

Hinnatud tööpinge U

e

AC 400 V

Hinnatud isolatsioonipinge U

i

AC 690 V

I

cu

 /I

cs

 

50 kA, AC 400 V

Hinnatud voolutugevus I

u

1,4 A/2,5 A/3 A

Hinnatud sagedus

16 

2

/

3

 kuni 60 Hz

Lubatud keskkonna temperatuur

–20 kuni +60 °C

Lülitusvõime eluiga:

Pilootlüliti 1 ümberlülituskontakt

Hinnatud töövoolutugevus Ie:
AC-14

0,3 A / U

e

 60 V

DC-13

0,3 A / U

e

 60 V

Lühisekaitse:
Lühisekaitse FF 250 V

max 2 A

Termilise ülekoormuskaitsme 

sätteväärtus

Viiteajata elektromagnetilise 

ülevoolukaitsme 

rakendumisväärtus

3RV1611-1AG14

a = 1,4 A

3RV1611-1CG14

a = 2,5 A

3RV1611-1DG14

a = 3 A

n = 6 A
n = 10,5 A
n = 20 A

Lühisvool I

p

Max arv 
lühise katkestusi

 0,1 kA

0,1 kuni 2 kA
2 kA kuni 50 kA

 10

 3

1

HR

Tehni

č

ki podatci

Nazivni radni napon U

e

AC 400 V

Nazivni izolacijski napon U

i

AC 690 V

I

cu

 /I

cs

 

50 kA, AC 400 V

Nazivna struja I

u

1,4 A/2,5 A/3 A

Naziva frekvencija

16 

2

/

3

 do 60 Hz

Dopuštena okolišna temperatura

–20 do +60 °C

Životni vijek rasklopne snage:

Sklopka pomo

ć

ne struje 1 izmjeni

č

ni kontaktr

Nazivna radna struja I

e

:

AC-14

0,3 A / U

e

 60 V

DC-13

0,3 A / U

e

 60 V

Zaštita od kratkog spoja:
Osigura

č

 za zaštitu od kratkog spoja FF 250 V   maks. 2 A

Namještena vrijednost 

toplinskog preopteretnog 

okida

č

a

Vrijednost trenuta

č

nog 

elektromagnetskog 

nadstrujnog okida

č

a

3RV1611-1AG14

a = 1,4 A

3RV1611-1CG14

a = 2,5 A

3RV1611-1DG14

a = 3 A

n = 6 A
n = 10,5 A
n = 20 A

Struja kratkog spoja I

p

Maks. Broj 
isklju

č

ivanja kratkog spoja

 0,1 kA

0,1 do 2 kA
2 kA do 50 kA

 10

 3

1

FI

Tekniset tiedot

Mitoitustoimintajännite U

e

AC 400 V

Mitoituseristysjännite U

i

AC 690 V

I

cu

 /I

cs

 

50 kA, AC 400 V

Mitoitusvirta I

u

1,4 A/2,5 A/3 A

Nimellistaajuus

16 

2

/

3

 ...  60 Hz

Suurin sallittu ympäristönlämpötila

–20 ...  +60 °C

Kytkentätehon toiminta-aika:

Apuvirtakytkin, 1 vaihtokosketin

Mitoitustoimintajännite I

e

:

AC-14

0,3 A / U

e

 60 V

DC-13

0,3 A / U

e

 60 V

Oikosulkusuojaus:
Oikosulkusulake FF 250 V

maks. 2 A

Termisen ylikuormalaukaisimen 

säätöarvo

Viiveettömän 

sähkömagneettisen 

ylikuormalaukaisimen 

aktivoitumisarvo

3RV1611-1AG14

a = 1,4 A

3RV1611-1CG14

a = 2,5 A

3RV1611-1DG14

a = 3 A

n = 6 A
n = 10,5 A
n = 20 A

Oikosulkuvirta I

p

Oikosulkuperusteisten sammutusten 
maksimäärä

 0,1 kA

0,1 ... 2 kA
2 kA ... 50 kA

 10

 3

1

HU

M

ű

szaki adatok

Névleges üzemi feszültség U

e

AC 400 V

Névleges szigetelési feszültség U

i

AC 690 V

I

cu

 /I

cs

 

50 kA, AC 400 V

Névleges áramer

ő

sség I

u

1,4 A/2,5 A/3 A

névleges frekvencia

16 

2

/

3

 –  60 Hz

Engedélyezett környezeti h

ő

mérséklet –20 és +60 °C között

Kapcsolási teljesítmény fennállási ideje:

Feszültségváltó 1. segédkapcsolója

Névleges üzemi áram I

e

:

AC-14

0,3 A / U

e

 60 V

DC-13

0,3 A / U

e

 60 V

Rövidzárlat elleni védelem:
Rövidzárlat elleni biztosító FF 250 V

max. 2 A

A termikus túlterhelésrelé 

beállítási értéke

A nem késleltetett 

elektromágneses 

túlterhelésrelé kapcsolási 

értéke

3RV1611-1AG14

a = 1,4 A

3RV1611-1CG14

a = 2,5 A

3RV1611-1DG14

a = 3 A

n = 6 A
n = 10,5 A
n = 20 A

Rövidzárlati I

p

Max. darabszám 
Rövidzárlati leállás

 0,1 kA

0,1 és 2 kA között
2 kA és 50 kA között

 10

 3

1

LT

Techniniai duomenys

Nurodytoji darbin

ė

 

į

tampa U

e

AC 400 V

Nurodytoji izoliacijos 

į

tampa U

i

AC 690 V

I

cu

 /I

cs

 

50 kA, AC 400 V

Nurodytoji srov

ė

 I

u

1,4 A/2,5 A/3 A

Nurodytasis dažnis

16 

2

/

3

 iki 60 Hz

Leistina aplinkos temperat

ū

ra

–20 iki +60 °C

Perjungimo galios patvarumas:

Pagalbin

ė

s srov

ė

s jungiklio 1 perjungiamasis kontaktas

Nurodytoji darbin

ė

 srov

ė

 I

e

:

AC-14

0,3 A / U

e

 60 V

DC-13

0,3 A / U

e

 60 V

Apsauga nuo trump

ų

j

ų

 jungim

ų

:

Trumpojo jungimo saugiklis FF 250 V

maks. 2 A

Šiluminio perkrovos atjungiklio 

nuostato vert

ė

Akimirkinio 

elektromagnetinio viršsrovio 

atjungiklio slenkstin

ė

 vert

ė

3RV1611-1AG14

a = 1,4 A

3RV1611-1CG14

a = 2,5 A

3RV1611-1DG14

a = 3 A

n = 6 A
n = 10,5 A
n = 20 A

Trumpojo jungimo 
srov

ė

 I

p

Maks. Skai

č

ius 

trumpojo jungimo išjungim

ų

 0,1 kA

0,1 iki 2 kA
2 kA iki 50 kA

 10

 3

1

LV

Tehniskie dati

Nomin

ā

lais darba spriegums U

e

AC 400 V

Nomin

ā

lais izol

ā

cijas spriegums U

i

AC 690 V

I

cu

 /I

cs

 

50 kA, AC 400 V

Nomin

ā

l

ā

 str

ā

vaI

u

1,4 A/2,5 A/3 A

Nomin

ā

l

ā

 frekvence

16 

2

/

3

 l

ī

dz 60 Hz

Pie

ļ

aujam

ā

 vides temperat

ū

ra

no –20 l

ī

dz +60 °C

Sl

ē

gšanas jaudas darbm

ū

žs:

P

ā

rsl

ē

ga pal

ī

gstr

ā

va 1

Nomin

ā

la darba str

ā

va I

e

:

AC-14

0,3 A / U

e

 60 V

DC-13

0,3 A / U

e

 60 V

Aizsardz

ī

ba pret 

Ī

ssavienojumu:

Ī

ssavienojuma drošin

ā

t

ā

js FF 250 V

maks. 2 A

Termisk

ā

 p

ā

rslodzes izsl

ē

dz

ē

ja 

iestat

ī

šanas v

ē

rt

ī

ba

Ā

trdarb

ī

bas 

elektromagn

ē

tisk

ā

 

p

ā

rslodzes izsl

ē

dz

ē

js 

palaides v

ē

rt

ī

ba

3RV1611-1AG14

a = 1,4 A

3RV1611-1CG14

a = 2,5 A

3RV1611-1DG14

a = 3 A

n = 6 A
n = 10,5 A
n = 20 A

Ī

ssavienojuma str

ā

va I

p

Ī

ssavienojuma str

ā

vas 

izsl

ē

gšanas reižu maks. skaits

 0,1 kA

0,1 l

ī

dz 2 kA

2 kA l

ī

dz 50 kA

 10

 3

1

NL

Technische gegevens

Nominale bedrijfsspanning U

e

AC 400 V

Nominale isolatiespanning U

i

AC 690 V

I

cu

 /I

cs

 

50 kA, AC 400 V

Nominale stroom I

u

1,4 A/2,5 A/3 A

Nominale frequentie

16 

2

/

3

 tot 60 Hz

Toegestane omgevingstemperatuur

–20 tot +60 °C

Levensduur schakelvermogen:

Hulpcontact 1 wisselcontact

Nominale bedrijfsstroom I

e

:

AC-14

0,3 A / U

e

 60 V

DC-13

0,3 A / U

e

 60 V

Kortsluitbeveiliging:
kortsluitbeveiligingszekering  FF 250 V

max. 2 A

Instelwaarde van het thermische 

overbelastingsuitschakelelement

Aanspreekwaarde van de 

onvertraagde 

elektromagnetische 

beveiligingsunit

3RV1611-1AG14

a = 1,4 A

3RV1611-1CG14

a = 2,5 A

3RV1611-1DG14

a = 3 A

n = 6 A
n = 10,5 A
n = 20 A

Kortsluitstroom I

p

Max. Aantal 
kortsluituitschakelingen

 0,1 kA

0,1 tot 2 kA
2 kA tot 50 kA

 10

 3

1

PL

Dane techniczne

Znamionowe napi

ę

cie 

łą

czeniowe U

e

AC 400 V

Znamionowe napi

ę

cie izolacji U

i

AC 690 V

I

cu

 /I

cs

 

50 kA, AC 400 V

Pr

ą

d znamionowy I

u

1,4 A/2,5 A/3 A

Cz

ę

stotliwo

ść

 znamion

16 

2

/

3

 do 60 Hz

Dopuszczalna temperatura otoczenia

od -20 do +60 °C

Ż

ywotno

ść

 prze

łą

czeniowa:

Pomocniczy wy

łą

cznik pr

ą

du, 1 zestyk prze

łą

czny

Znamionowy pr

ą

d roboczy  I

e

:

AC-14

0,3 A / U

e

 60 V

DC-13

0,3 A / U

e

 60 V

Zabezpieczenie przeciwzwarciowe:
Bezpiecznik przeciwzwarciowy  FF 250 V maks. 2 A

Warto

ść

 nastawy termicznego 

wyzwalacza przeci

ąż

eniowego

Warto

ść

 progowa 

nieopó

ź

nionego 

elektromagnetycznego 

wyzwalacza nadpr

ą

dowego

3RV1611-1AG14

a = 1,4 A

3RV1611-1CG14

a = 2,5 A

3RV1611-1DG14

a = 3 A

n = 6 A
n = 10,5 A
n = 20 A

Pr

ą

d zwarciowy I

p

Maks. ilo

ść

 wy

łą

cze

ń

 zwarciowych

 0,1 kA

0,1 do 2 kA
2 kA do 50 kA

 10

 3

1

Summary of Contents for SIRIUS 3RV1611-1 G14 Series

Page 1: ...ormadores de tensão Instruções de Serviço Originais HU Feszültségváltó védőkapcsolója Eredeti üzemeltetési útmutató SV Spänningstransformator säkerhetsbrytare Originalbruksanvisning BG Защитен прекъсвач за трансформатор на напрежение Оригинално ръководство за експлоатация LT Įtampos keitiklio apsauginis išjungiklis Originali eksploatacijos instrukcija TR Gerilim dönüştürücü koruma şalteri Orijinal...

Page 2: ...sähköteknikko HR OPASNOST Opasni napon Opasnost po život ili opasnost od teških ozljeda Prije početka radova isključite napajanje postrojenja i uređaja Radove instalacije i održavanja na uređaju smije izvoditi samo ovlašteno stručno elektrotehničko osoblje HU VESZÉLY Veszélyes feszültség Életveszély vagy súlyos sérülésveszély A munkák megkezdése előtt végezze el a berendezés vagy készülék feszülts...

Page 3: ...CO Corrente nominale di impiego Ie AC 14 0 3 A Ue 60 V DC 13 0 3 A Ue 60 V Protezione da cortocircuito fusibile FF 250 V max 2 A Valore di regolazione dello sganciatore di sovraccarico termico Valore di intervento dello sganciatore di sovraccarico elettromagnetico istantaneo 3RV1611 1AG14 a 1 4 A 3RV1611 1CG14 a 2 5 A 3RV1611 1DG14 a 3 A n 6 A n 10 5 A n 20 A Corrente di cortocircuito Ip N max di ...

Page 4: ...AC 14 0 3 A Ue 60 V DC 13 0 3 A Ue 60 V Rövidzárlat elleni védelem Rövidzárlat elleni biztosító FF 250 V max 2 A A termikus túlterhelésrelé beállítási értéke A nem késleltetett elektromágneses túlterhelésrelé kapcsolási értéke 3RV1611 1AG14 a 1 4 A 3RV1611 1CG14 a 2 5 A 3RV1611 1DG14 a 3 A n 6 A n 10 5 A n 20 A Rövidzárlati Ip Max darabszám Rövidzárlati leállás 0 1 kA 0 1 és 2 kA között 2 kA és 50...

Page 5: ...vens 16 2 3 t o m 60 Hz Tillåten omgivningstemperatur 20 till 60 C Kopplingskapacitet livslängd Hjälpbrytare 1 växelkontakt Märkdriftström Ie AC 14 0 3 A Ue 60 V DC 13 0 3 A Ue 60 V Kortslutningsskydd Kurzschlusssicherung FF 250 V max 2 A Inställningsvärde för termisk överlastutlösare Utlösningsgräns ofördröjd elektromagnetisk överströmutlösare 3RV1611 1AG14 a 1 4 A 3RV1611 1CG14 a 2 5 A 3RV1611 1...

Page 6: ...Jotta jännitteenmuuntimen toisiopiirissä tapahtuva oikosulku laukaisee viiveettömän sähkömagneettisen ylivirtalaukaisimen aina riippumatta vian sijaintipaikasta ei jännitteenmuuntimen toisiojohtojen vastus saa ylittää määritettyä arvoa HR Upute za rad Kako bi prilikom kratkog spoja u sekundarnom krugu naponskog transformatora neovisno o mjestu pogreške uvijek reagirao elektromagnetski nadstrujni o...

Page 7: ...Ri δ Επιτρεπτή αντίσταση αγωγού Αγωγός παροχής και επιστροφής RI ε Μέγ απλό μήκος αγωγού ET Tabel E Cu juhtmetele ristläbilõikega alates 2 5 mm ja 6 mm a pingemuunduri jadapinge b muunduri takistus RT c lüliti takistus töösoojas olekus ühepooluseline Ri d lubatud juhtmetakistus edasi ja tagasijuhe RI e max ühekordse juhtme pikkuse FI Taulukko johdoille joiden materiaali E Cu ja poikkipinta ala 2 5...

Page 8: ... 165 400 123 420 0 03 0 01 1 05 1 05 6 32 6 34 440 441 1060 1063 0 29 0 29 3 91 3 93 270 272 655 660 0 23 0 23 2 57 2 59 180 182 430 435 DE klemmbar mit 3 Phasen Einspeiseklemme PT conectável com terminal de alimentação trifásico ET ühendatav kolmefaasilise toiteklemmiga LV savienojams ar 3 fāžu barošanas spaili SL možnost priključitve s 3 fazno napajalno sponko EN connectable with 3 phase line si...

Reviews: