Consigne de sécurité pour le détrompeur
Pour préserver le niveau de sécurité, le détrompeur ne doit
être commandé et utilisé qu’en liaison avec l’interrupteur de
sécurité correspondant.
Monter l’interrupteur de sécurité et le détrompeur de manière
que le détrompeur s’engage dans la tête de commande sans
exercer d’effort transversal important.
Le détrompeur ne doit être remis qu’à des personnes
spécialement formées et expérimentées dans l’application
des normes et consignes de sécurité, ceci afin d’assurer une
protection optimale des homme et des machines et d’en
empêcher de prime abord une utilisation abusive. En effet, si
le détrompeur parvient entre les mains d’une personne non
autorisée, celle-ci pourrait manipuler le dispositif de sécurité
avec les risques d’accident que cela comporte.
Veuillez informer vos clients qui acquièrent des détrompeurs
séparés qu’ils ne les remettent qu’à des personnes habilitées.
Advertencias relativas al actuador
Para respetar el nivel de seguridad los actuadores sólo
deben comprarse y aplicarse formando una unidad con el
interruptor de seguridad asociado.
Montar el interruptor de posición y el actuador de forma que
éste pueda penetrar en la cabeza sin que resulten fuerzas
transversales grandes.
El actuador sólo deberá ser entregado a personas que,
debido a su formación técnica, conozcan y tengan
experiencia con las normas y reglamentos de seguridad
aplicables. Esto tiene como objetivo procurar una protección
óptima para las personas y la máquina y detectar a tiempo
posibles usos indebidos. En efecto, si el actuador llega a
manos de personal no autorizado, éste puede manipular el
dispositivo de protección y causar accidentes.
Transmita esta información a sus clientes que adquieran
actuadores separados para que éstos sólo lleguen a manos
de personas autorizadas.
Français
Español
Avvertenze relative all’azionatore
Al fine di garantire il livello di sicurezza, gli azionatori devono
essere estratti ed innestati solo unitamente al corrispondente
interruttore di sicurezza.
Montare l’interruttore di posizione e l’azionatore in modo tale
che l’azionatore possa entrare nella testa dell’azionamento
senza elevate forze trasversali.
L’azionatore può essere consegnato solo a persone che in
base alla loro formazione specialistica dispongono di nozioni
ed esperienza relativamente all’applicazione delle normative
più importanti e delle direttive di sicurezza. Queste permettono
di ottenere una protezione ottimale per l’uomo e la macchina e
di riconoscere tempestivamente un abuso. Se l’azionatore
finisce nelle mani di personale non autorizzato, il dispositivo di
sicurezza può essere manipolato e si può verificare un
incidente.
Inoltrate per favore le informazioni ai vostri clienti, che
dispongono degli azionatori separati, affinchè essi possano
essere messi a disposizione solo di persone autorizzate.
Advertências referentes ao acionador
De modo a assegurar o nível de segurança, os acionadores
podem apenas ser utilizados juntamente com a respectiva
chave de proteção.
Monte o sensor de posição e o acionador, de modo a que o
acionador possa entrar sem grandes forças transversais, na
cabeça de acionamento.
O acionador só pode ser entregue a pessoas que, devido à
sua formação e experiência têm conhecimentos sobre as
normas e determinações de segurança. Esta indicação serve
para garantir uma proteção adequada para o Homem e
máquina e para detetar atempadamente eventuais
utilizações inadequadas. Se o acionador estiver em mãos de
pessoas sem autorização, isso poderá levar a manipulações
do dispositivo de proteção e a um consequente acidente.
P. f. transmita as informações aos clientes que irão instalar
os acionadores separados, de modo a que esses sejam
apenas colocados à disposição de pessoas autorizadas.
Italiano
Português
Aktüatör ile ilgili uyar
ı
lar
Emniyet seviyesinin korunmas
ı
için aktüatörlerin sadece ait
olan emniyet
ş
alterleri ile birlikte tak
ı
m olarak temin edilmesi
ve kullan
ı
lmas
ı
serbesttir.
Pozisyon
ş
alteri ve aktüatörün montaj
ı
, aktüatör fazla büyük
yanal kuvvetler olmadan tahrik ba
ş
l
ı
ğ
ı
n
ı
n içine girebilecek
ş
ekilde yap
ı
lmal
ı
d
ı
r.
Aktüatör, ancak sahip olduklar
ı
mesleki e
ğ
itim sayesinde ilgili
standartlar
ı
n ve güvenlik yönetmeliklerin uygulanmas
ı
yla
alakal
ı
bilgiye ve tecrübeye sahip ki
ş
ilere verilebilir. Bu yolla
insan ve makine için ideal bir koruma sa
ğ
lanacak ve
amac
ı
n
ı
n d
ı
ş
ı
nda kullan
ı
m erkenden tespit edilebilecek.
Aktüatör
ş
ayet yetkisiz personelin eline geçerse, güvenlik
tertibat
ı
manipüle edilebilir ve bunun neticesinde bir kaza
meydana gelebilir.
Ayr
ı
aktüatörleri temin eden mü
ş
terilerinize bilgiler iletin;
böylece aktüatörler sadece yetkili ki
ş
ilerin kullan
ı
m
ı
için
tahsis edilebilir.
Türkçe
Technische Änderungen vorbehalten. Zum späteren Gebrauch aufbewahren.
Subject to change without prior notice. Store for use at a later date.
3ZX1011-0SE30-3BA1
© Siemens AG 2004