background image

6

3ZX1012-0TK28-1CA1

DE

Hinweis

Dies ist ein Produkt für Umgebung A. In Haushaltsumgebung kann diese Gerät unerwünschte Funkstörungen verursachen. In 
Diesem Fall kann der Anwender verpflichtet sein, angemessene Maßnahmen durchzuführen.

EN

Note

This is a product for Environment A. In a household environment, this relay might cause undesirable radio frequency interfe-
rence. In this case, the user might be obligated to undertake appropriate countermeasures.

FR

Remarque

Il s'agit d'un produit de classe A. Cet appareil peut causer des interférences radio en zone résidentielle. 
Dans ce cas, l'utilisateur peut être dans l'obligation de prendre les mesures appropriées.

ES

Nota

Este producto está concebido para un entorno A. En entornos residenciales este aparato puede causar perturbaciones radioelé-
ctricas indeseadas. En este caso el usuario puede estar obligado a tomas las medidas adecuadas para paliarlas.

IT

Nota

Questo è un prodotto concepito per l'ambiente A. In ambiente domestico questo dispositivo potrebbe causare l'emissione indesi-
derata di radiodisturbi. In questo caso l'utilizzatore è tenuto ad attuare provvedimenti idonei.

PT

Indicação

Este é um produto para o ambiente classe A. Em ambiente doméstico, este aparelho pode causar interferências radioelétricas 
indesejadas. Neste caso, o usuário é responsável por tomar medidas adequadas.

BG

Указание

Това

 

е

 

продукт

 

за

 

обкръжение

 

А

В

 

домашно

 

обкръжение

 

този

 

уред

 

може

 

да

 

причини

 

нежелани

 

радио

 

смущения

В

 

такъв

 

случай

 

потребителя

 

може

 

да

 

бъде

 

длъжен

 

да

 

вземе

 

подходящи

 

мерки

.

DA

Information

Dette er et produkt til omgivelserne A. I husholdningsomgivelser kan apparatet forårsage uønskede radioforstyrrelser.
I dette tilfælde kan brugeren være forpligtet til at gennemføre egnede foranstaltninger.

ET

Märkus

See toode on mõeldud keskkonnale A. Kodumajapidamise keskkonnas võib see seade põhjustada soovimatuid raadiohäireid. 
Sellisel juhul võib kasutaja olla kohustatud rakendama vastavaid meetmeid.

FI

Huomautus

Tämä tuote on tarkoitettu ympäristöön A. Tämä laite voi aiheuttaa kotitalousympäristössä ei-haluttuja radiohäiriöitä.
Tässä tapauksessa voi käyttäjä olla velvoitettu suorittamaan sopivat toimenpiteet.

EL

Υπόδειξη

Το

 

παρόν

 

είναι

 

ένα

 

προϊόν

 

για

 

περιβάλλον

 A. 

Σε

 

οικιακό

 

περιβάλλον

 

η

 

παρούσα

 

συσκευή

 

μπορεί

 

να

 

προκαλέσει

 

ανεπιθύμητες

 

παρεμβολές

Σε

 

αυτήν

 

την

 

περίπτωση

 

ο

 

χρήστης

 

ενδέχεται

 

να

 

πρέπει

 

να

 

λάβει

 

κατάλληλα

 

μέτρα

.

GA

Nóta

Is le haghaidh Thimpeallacht A é an táirge seo. I dtimpeallacht tí, d’fhéadfadh an t-athsheachadán seo a bheith ina chúis le tras-
naíocht radaimhinicíochta neamh-inmhianaithe. Sa chás sin, d’fhéadfaí go mbeadh ar an úsáideoir frithbhearta cuí a ghlacadh.

LV

Nor

ā

d

ī

jums

Šis nor

ā

d

ī

jums ir paredz

ē

ts videi A. M

ā

jas saimniec

ī

bas vid

ē

 ier

ī

ce var izrais

ī

t nev

ē

lamus radio trauc

ē

jumus. 

Šaj

ā

 gad

ī

jum

ā

 lietot

ā

jam j

ā

veic visi nepieciešamie pas

ā

kumi.

LT

Nurodymas

Šis produktas skirtas aplinkai A. Nam

ų

 

ū

kio aplinkoje šis prietaisas gali sukelti nepageidaujamus radijo trukdžius. 

Tokiu atveju naudotojas gali b

ū

ti 

į

pareigotas imtis tinkam

ų

 priemoni

ų

.

MT

Nota

Dan huwa prodott g

ħ

al Ambjent A. F'ambjent domestiku, dan ir-relay jista' jikkaw

ż

a interferenza fil-frekwenza tar-radju mhux 

mixtieqa. F'dak il-ka

ż

, l-utent jista' jkun obbligat jie

ħ

u kontra-mi

ż

uri xierqa.

NL

Aanwijzing

Dit is een product voor omgeving A. In huishoudelijke omgevingen kan dit apparaat ongewenste radiostoringen veroorzaken. 
In dit geval kan de gebruiker verplicht zijn om adequate maatregelen te treffen.

PL

Wskazówka

Produkt ten jest przeznaczony dla 

ś

rodowiska typu A. W 

ś

rodowisku domowym urz

ą

dzenie mo

ż

e wywo

ł

ywa

ć

 niepo

żą

dane 

zak

ł

ócenia. W tym przypadku u

ż

ytkownik jest zobowi

ą

zany do podj

ę

cia odpowiednich 

ś

rodków.

RO

Not

ă

Acesta este un produs destinat utiliz

ă

rii în medii de tip A. Utilizarea în mediul casnic a acestui produs poate conduce la 

interferen

ţ

e radio nedorite. În acest caz, utilizatorul poate fi obligat s

ă

 ia m

ă

surile adecvate.

SV

Information

Detta är en produkt för omgivning A. I hushållsomgivning kan denna enhet orsaka oönskade radiostörningar. 
I detta fall kan användaren vara förpliktigad att genomföra lämpliga åtgärder.

SK

Upozornenie

Toto je produkt pre prostredie A. V prostredí domácnosti môže tejto prístroj spôsobi

ť

 nežiaduce rádiové rušenie. 

V takom prípade môže by

ť

 používate

ľ

 povinný vykona

ť

 primerané opatrenia.

SL

Napotek

Izdelek za okolje A. V gospodinjskem okolju lahko ta naprava povzro

č

i neželene radijske motnje. 

V tem primeru lahko ima uporabnik dolžnost izvesti primerne ukrepe.

CS

Poznámka

Jedná se o výrobek do prost

ř

edí typu A. V prost

ř

edí domácností m

ů

že tento p

ř

ístroj zp

ů

sobovat nežádoucí rádiové rušení. 

V tomto p

ř

ípad

ě

 m

ů

že být povinností uživatele, aby provedl p

ř

im

ěř

ená opat

ř

ení.

HU

Figyelmezte-

tés

Ez az A. környezetre méretezett termék. Ez a berendezés háztartási környezetben m

ű

ködési zavarokat okozhat. 

Ilyen esetben a felhasználó kötelezve lehet, megfelel

ő

 intézkedések megtételére.

TR

Not

Bu ürün ortam A için öngörülmü

ş

tür. Cihaz, ev ko

ş

ullar

ı

 alt

ı

nda i

ş

letildi

ğ

inde istenmeyen radyo dalgas

ı

 ar

ı

zalar

ı

na neden olabilir. 

Kullan

ı

c

ı

 bu durumda uygun önlemler almakla yükümlü olabilir.

РУ

Примечание

Это

 

устройство

 

предназначено

 

для

 

применения

 

в

 

среде

 

категории

 

А

При

 

применении

 

в

 

бытовых

 

условияхэто

 

реле

 

может

 

стать

 

причиной

 

радиопомех

В

 

этом

 

случае

 

пользователь

 

должен

 

применить

 

соответствующие

 

меры

 

по

 

предотвращению

 

нежелательных

 

помех

.

中文

提示

这是适用于环境

 , 

的产品。若应用于家居环境下,该设备会引发意外的功能故障。

 

这种情况下,用户有责任采取适当的措施。

Summary of Contents for SIRIUS 3TK2821

Page 1: ...iço Originais PT Оригинално ръководство за експлоатация BG Original driftsvejledning DA Originaal kasutusjuhend ET Alkuperäinen käyttöohje FI Πρωτότυπες οδηγίες χρήσης EL Treoracha Oibriúcháin Bunaidh GA Oriģinālā lietošanas pamācība LV Originali eksploatacijos instrukcija LT Struzzjonijiet Originali MT Originele handleiding NL Oryginalna instrukcja obsługi PL Instrucţiuni originale de utilizare R...

Page 2: ...000 1000 dOP 365 365 hOP 24 24 13 14 23 24 33 34 41 42 IK Fuse gL gG DIAZED 1000 A 6 A MCB C 1000 A 1 A MCB C 400 A 10 A SITOP power 20 SITOP power 40 MCB C 4A 6EP1961 2BA00 SITOP select IE Ith B10D AC 15 230V DC 13 24V IN 40 000 90 000 0 5 IN 150 000 200 000 0 25 IN 300 000 300 000 1 SIL DIN EN IEC 61508 1 1 2 2 3 PL DIN EN ISO 13849 c c d 2 2 Kat DIN EN ISO 13849 1 1 4 ...

Page 3: ... risks Pirms darbu sākšanas atvienojiet iekārtu un ierīci no sprieguma LT PAVOJUS Pavojinga įtampa Pavojus gyvybei arba sunkių sužalojimų pavojus Prieš pradėdami darbus išjunkite įrangos ir įrenginio įtampą MT PERIKLU Vultaġġ Perikoluż Periklu li wieħed jista jkorri serjament jew jitlef ħajtu Qabel ma jinbeda x xogħol kun żgur li titfi s sistema li tipprovdi l enerġija biex tħaddem dan it tagħmir ...

Page 4: ...служване трябва да се извършва само от квалифициран персона който познава и спазва указанията за безопасност в съответното оригинално ръководство за експлоатация За да се гарантира безопасността на системата трябва да се извърши цялостна проверка на функцията валидиране на съоръжението цялостна система и тя е приключила успешно Непременно спазвайте предписаното обезопасяване за да може в случайна ...

Page 5: ...tera att systemet arbetar säkert måste en fullständig funktionskontroll av anläggningen genomföras med önskat resultat Följ den föreskrivna spärrarna för att möjliggöra säker avstängning om det skulle uppstå fel SK POZOR Inštaláciu uvedenie do prevádzky a údržbu môže vykonať len odborný personál ktorý pozná a dodržiava bezpečnostné pokyny v príslušnom originálnom návode na obsluhu Na zabezpečenie ...

Page 6: ...mbeadh ar an úsáideoir frithbhearta cuí a ghlacadh LV Norādījums Šis norādījums ir paredzēts videi A Mājas saimniecības vidē ierīce var izraisīt nevēlamus radio traucējumus Šajā gadījumā lietotājam jāveic visi nepieciešamie pasākumi LT Nurodymas Šis produktas skirtas aplinkai A Namų ūkio aplinkoje šis prietaisas gali sukelti nepageidaujamus radijo trukdžius Tokiu atveju naudotojas gali būti įparei...

Page 7: ...teint que si l exclusion de défaillance est réalisée pour les contacts à manœuvre positive d ouverture selon IEC 60947 5 1 Annexe K et pour les parties méca niques Dans le circuit du capteur DC 0 Pour de plus amples informations et pour les caractéristiques voir manuel ou fiche du produit 3TK2821 24 www siemens com industrial controls Affectation des bornes A1 L A2 N Y1 Y2 Bouton MARCHE circuit de...

Page 8: ...gigt af den ekst disposition Under hensyntagen til omgivelsesbetingelserne skal apparaterne indbygges i kontaktskabe med beskyttelsesklassen IP32 IP43 eller IP 54 Forureningsgrad 3 1 Kontaktudvidelse 2 PL d resp kat 2 kan kun opnås hvis fejl for de tvangsbrydende kontakter kan udelukkes iht IEC 60947 5 1 bilag K og for mekanikken I sensorkredsen er DC 0 For yderligere informationer og tekniske dat...

Page 9: ...ces ir iebūvējamas sadales skapjos ar aizsardzības pakāpi IP32 IP43 vai IP 54 Aizsērēšanas pakāpe 3 1 Kontaktu paplašināšana 2 PL d vai Kat 2 var sasniegt tikai tad ja var tikt garantēts ka piespiedu atvienojošiem kontak tiem saskaņā ar IEC 60947 5 1 Pielikums K un mehānikai nav kļūdu Sensoru kontūrā DC 0 Sīkāku informāciju un tehniskos datus skatīt rokasgrāmatā vai izstrādājuma informācijas lapā ...

Page 10: ...ică externă În funcţie de condiţiile de mediu aparatele trebuie să fie montate în cutii de distribuţie cu grad de protecţie IP32 IP43 sau IP 54 Nivel 3 de contaminare 1 Extensie de contacte 2 PL d resp Kat 2 se pot îndeplini numai dacă se pot exclude erorile pentru contactele cu deschidere forţată conf IEC 60947 5 1 Anexa K şi partea Mecanică În circuitul de senzori DC 0 Pentru informaţii suplimen...

Page 11: ...csolószekrényekbe kell beépíteni Szennyeződési fokozat 3 1 Kontaktus bővítés 2 PL d ill Kat 2 csak akkor elérhető ha az IEC 60947 5 1 K függeléke szerinti kényszer nyitó kontaktusok és a mechanika hibakizárása lehetséges Az érzékelő körben DC 0 További információkat és műszaki adatokat a kézikönyvben vagy a 3TK2821 24 termékadat lapon talál www siemens com industrial controls Csatlakozókiosztás A1...

Page 12: ... 1 常开触点 23 24 允许恢复操作回路 1 常开触点 33 34 允许恢复操作回路 1 常开触点 仅适用 于 3TK2821 41 42 信号电路 1 常闭触点 仅适用于 3TK2821 ื PV ุ PV ุ PV ื PV 3TK2821 3TK2824 Laikinė charakteristika Rispons ta ħin Tijdgedrag Charakterystyka czasowa Timpul de acţionare Specificerad tid Časový priebeh Časovni odziv Časové chování Időbeli viselkedés Zaman karakteristiği Диаграммы срабатывания 时间特性 Zeitverhalten Time response Caractéristiques...

Page 13: ... 5 6 mm PZ2 0 8 1 2 Nm 7 to 10 3 lb in 1 x 0 5 4 0 mm 2 x 0 5 2 5 mm 2 x 0 25 1 5 mm 2 x 0 5 1 5 mm 1 x 0 5 2 5 mm 2 x 0 25 1 5 mm 2 x 0 25 1 5 mm AWG 2 x 20 to 14 2 x 24 to 16 10 10 10 1 U 0 V 2 a b c d A B C D A C D B 2 3 5 4 10 10 1 DIN ISO 2380 1A 0 5 x 3 3mm c d a b ...

Page 14: ...OD UIT EIN ON MARCHE LIGADO AAN 13 23 24 A2 K1 N N A1 24 V AC DC L 34 42 33 41 H1 K1 Y1 Y2 14 M K1 HALT Q1 Q1 Q1 Not Halt 2 kanalig Emergency stop 2 channel Arrêt d urgence 2 canaux Parada de emergencia 2 canales Arresto di emergenza a 2 canali Parada de emergência 2 canais Аварийно спиране 2 канално Nødstop 2 kanaler Avariilüliti 2 kanaliga Hätä Seis 2 kanavainen Αναγκαστική διακοπή 2 καναλιών St...

Page 15: ...zu closed fermés cerrado chiuso fechado gesloten K1 M 13 23 14 24 A2 K1 N N A1 24 V AC DC L 34 42 33 41 K1 Y1 Y2 H1 Q1 Q1 Q1 en en verts ierto erto erto opend zu closed fermés cerrado chiuso fechado gesloten N M 13 23 14 24 K2 A2 K1 N A1 24 V AC DC L 34 42 33 41 K1 K2 K1 K2 Y1 Y2 H1 Q2 Q1 Q1 Q2 Q1 Q2 Schutztürüberwachung 2 kanalig Protective door monitoring 2 channel Surveillance de protecteur mob...

Page 16: ...mar shíneadh teagmhála 3TK2821 kā kontakta paplašinājums 3TK2821 kaip kontaktų praplėtimas 3TK2821 bħala estensjoni tal kuntatt 3TK2821 als contactuitbreiding 3TK2821 do rozbudowy styków 3TK2821 cu funcţie de extensie de contacte 3TK2821 som kontaktutökning 3TK2821 ako rozšírenie kontaktov 3TK2821 kot razširitev kontaktov 3TK2821 jako rozšíření kontaktů 3TK2821 Kontaktus bővítésként 3TK2821 kontak...

Page 17: ...ības direktīvas nr 2004 108 ES prasībām Apliecinājums DIN EN 60947 5 1 2005 DIN EN 954 1 1997 DIN EN ISO 13849 1 2008 DIN EN ISO 13849 2 2008 DIN EN 62061 2005 atbildīgs I IA CE CP R D LT pareiškia kad gaminys atitinka Mašinų direktyvą 2006 42 EG EMS direktyvą Nr 2004 108 EG Pagrindimas DIN EN 60947 5 1 2005 DIN EN 954 1 1997 DIN EN ISO 13849 1 2008 DIN EN ISO 13849 2 2008 DIN EN 62061 2005 atsaki...

Page 18: ...Technische Änderungen vorbehalten Zum späteren Gebrauch aufbewahren Subject to change without prior notice Store for use at a later date 3ZX1012 0TK28 1CA1 Siemens AG 2011 ...

Reviews: