EN 60 947, IEC 60 947
GWA 4NEB 927 0402-10 DS 02
Last update: 15 September 2006
Vor der Installation, dem Betrieb oder der Wartung des Geräts muss diese Anleitung gelesen und verstanden werden.
Read and understand these instructions before installing, operating, or maintaining the equipment.
Ne pas installer, utiliser ou intervenir sur cet équipement avant d'avoir lu et assimilé ces instructions.
Leer y comprender este instructivo antes de la instalación, operación o mantenimiento del equipo.
Leggere con attenzione queste istruzioni prima di installare, utilizzare o eseguire manutenzione su questa apparecchiatura.
Ler e compreender estas instruções antes da instalação, operação ou manutenção do equipamento.
Eine sichere Gerätefunktion ist nur mit zertifizierten Komponenten gewährleistet.
Reliable functioning of the equipment is only ensured with certified components.
Le fonctionnement sûr de l'appareil n'est garanti qu'avec des composants certifiés.
El funcionamiento seguro del aparato sólo está garantizado con componentes certificados.
Il funzionamento sicuro dell'apparecchiatura è garantito soltanto con componenti certificati.
O funcionamento seguro do aparelho apenas pode ser garantido se forem utilizados os componentes certificados.
GEFAHR
DANGER
DANGER
Gefährliche Spannung.
Lebensgefahr oder schwere
Verletzungsgefahr.
Vor Beginn der Arbeiten Anlage und
Gerät spannungsfrei schalten.
Hazardous voltage.
Will cause death or serious injury.
Disconnect power before working on equip-
ment.
Tension dangereuse.
Danger de mort ou risque de blessures
graves.
Mettre hors tension avant d’intervenir sur
l’appareil.
PELIGRO
PERICOLO
PERIGO
Tensión peligrosa.
Puede causar la muerte o lesiones
graves.
Desconectar la alimentación eléctrica antes
de trabajar en el equipo.
Tensione pericolosa.
Può provocare morte o lesioni gravi.
Scollegare l’alimentazione prima di
eseguire interventi
sull’apparecchiatura.
Tensão perigosa.
Perigo de morte ou ferimentos graves.
Desligue a corrente antes de
trabalhar no equipamento.
!
!
!
!
!
!
SIRIUS
Überwachungsrelais
zur Phasenfolge- und Unterspannungsüberwachung
Monitoring Relays
for Phase-Sequence and Undervoltage Monitoring
Relais de surveillance
pour l’ordre et surveillance de minimum de tension
Relé de vigilancia
de secuencias y relé de vigilancia de mínima tensión
Relè di sorveglianza
della sequenza delle fasi e sorveglianza del sottovoltaggio
Relé de monitorização
de seqüência das fases e vigilância de subtensão
3UG4513
Betriebsanleitung
Operating Instructions
Instructions de service
Instructivo
Istruzioni operative
Instruções de Serviço
Bestell-Nr./Order No.: 3ZX1012-0UG45-1AA1
1. U = 0 V
2. a, b, c, d
3RP1903
b
c
a
b
d
1
2
3
3RP 1902
4
4
5
A, B, C
Kodiert
Coded
Codé
Cifrado
Codificato
Codificado
A
C
B
2
3
5
4
~10°
~10°
1
DIN ISO 2380 -1A 0,5 x 3
3mm