background image

2 / 11

A5E00949717.04

+ BD2-S90-B.-.

+ BD2-S120-B.-.

DE

Schienenverteilereinheit mit Brandabschottung.

 

Allgemeines
Nur brandschutztechnisch unterwiesene Personen dürfen die im folgenden beschriebenen Arbeiten ausführen. Die landesspezifischen Brandschutzbestimmun-
gen sind hierbei zu beachten.
Lagerung / Verwendungszweck / Reparatur
Die Systeme sind sauber und trocken bei 5 °C - 30 °C zu lagern. Die Abschottungen sind ausschließlich für Innenanwendungen ohne Feuchtbeanspruchung 
(Nutzungskategorie Z2 gemäß ETAG 026-2) vorgesehen und gegen Beschädigungen zu schützen. Bei Beschädigung ist ein Austausch erforderlich.
Einbau der Schienenverteilereinheit mit Brandabschottung in Massivwand, Massivdecke und Leichte Trennwand
- Die Massivwand muss aus Mauerwerk, Beton, Stahlbeton oder Porenbeton mit einer Dichte von 

 630 kg / m

3

 bestehen.

- Die Massivdecke muss aus Beton, Stahlbeton oder Porenbeton mit einer Dichte von 

 630 kg / m

3

 bestehen.

Durch die Öffnungen darf jeweils nur eine BD2-Schienenverteilereinheit durchgeführt werden. Die Wand bzw. Decke muss entsprechend der angestrebten Feuer-
widerstandsdauer gemäß EN 13501-2 klassifiziert sein (EI 90 bzw. EI 120).
Befestigung
Die Befestigung der Schienenverteilereinheit ist so auszuführen, dass sie im Brandfall funktionsfähig bleiben, eine zusätzliche mechanische Belastung der 
Abschottung nicht auftreten kann und diese über den Klassifizierungszeitraum erhalten bleibt.

EN

Busbar trunking unit with fire barrier

General
The work described in the following may only be performed by persons who have been trained in fire protection.
Fire protection regulations relevant to the specific country shall also be observed.
Storage / Intended Purpose / Repair
These systems must be stored in a clean and dry place at +5 °C … +30 °C. The fire barriers are intended exclusively for indoor applications not subject to 
humidity (use category Z2 according to ETAG 026-2) and shall be suitably protected against damage. In case of any damage, they must be replaced.
Installing the busbar trunking system in rigid walls, rigid floor and flexible walls

- The rigid wall shall be made of masonry, concrete, reinforced concrete or aerated concrete with a density 

of 

 400 kg / m³.

- The rigid floor shall be made of concrete, reinforced concrete or aerated concrete with a density of 

 550 kg / m³.

It should be possible to insert only one BD2- busbar trunking system through each opening. The wall and floor must be classified for the desired fire resistance 
rating (EI 90 or EI 120 respectively) according to EN 13501-2.
Fastening

The busbar trunking system shall be fastened in such a way that it remains functional in case of a fire, that an additional mechanical load cannot be exerted on the 
fire barrier, and that the fire barrier remains intact over the period of fire resistance classification.

FR

Unité pour distributeur à barres collectrices avec cloisonnement pare-feu

Informations générales
Seules les personnes formées en  conséquence en matière de protection incendie sont autorisées à exécuter les travaux décrits ci-après. Les réglementations 
locales en matière de protection incendie doivent être observées.
Entreposage / But d’utilisation / Réparation
Les systèmes doivent être entreposés dans un endroit sec et propre à une température comprise entre +5 °C et +30 °C.
Les cloisonnements sont exclusivement prévus pour une utilisation à l’intérieur sans sollicitation par l’humidité (catégorie d’utilisation Z2 conformément à la norme 
ETAG 026-2) et doivent être protégés contre les dommages. En cas d’endommagement, un remplacement est nécessaire.
Mise en place de l’unité pour distributeur à barres collectrices avec cloisonnement pare-feu dans un mur massif, un plafond massif et une cloison légère

- Le mur massif doit être en maçonnerie, béton, béton armé ou béton cellulaire avec une densité de 

 400 kg / m³.

- Le plafond massif doit être en béton, béton armé ou béton cellulaire avec une densité de 

 550 kg / m³.

Une seule unité pour distributeur à barres collectrices BD2 doit passer dans les ouvertures. Le mur et/ou le plafond doit être classifié en fonction de la durée de 
résistance au feu visée conformément à la norme EN 13501-2 (EI 90 et/ou EI 120).
Fixation
La fixation de l’unité pour distributeur à barres collectrices doit être réalisée de manière à rester en état de marche en cas d’incendie, à éviter une sollicitation 
mécanique supplémentaire du cloisonnement et à rester préservée durant la période de classification.

PZ2

[m]

Summary of Contents for SIVACON 8PS BD2-S120-B Series

Page 1: ...a mento e na unidade PRECAUCIÓN CAUTELA CUIDADO El funcionamiento seguro del aparato sólo está garantizado con componentes certificados Il funzionamento sicuro dell apparecchiatura è garantito soltanto con componenti certificati O funcionamento seguro do aparelho apenas pode ser garantido se forem utilizados os componentes certificados Türkçe Русский 中文 Cihazın kurulumundan çalıştırılmasından veya...

Page 2: ...ced concrete or aerated concrete with a density of 400 kg m The rigid floor shall be made of concrete reinforced concrete or aerated concrete with a density of 550 kg m It should be possible to insert only one BD2 busbar trunking system through each opening The wall and floor must be classified for the desired fire resistance rating EI 90 or EI 120 respectively according to EN 13501 2 Fastening Th...

Page 3: ...ta a norma EN 13501 2 EI 90 oppure EI 120 Fissaggio Il fissaggio del sistema di condotti a sbarre deve essere eseguito in modo che rimanga funzionante in caso di incendio che non possa verificarsi alcuna ulteriore sollecitazione meccanica della barriera e che quest ultima rimanga intatta per il periodo di tempo della classificazione PT Sistema de canalização com isolamento contra incêndio Generali...

Page 4: ...ристого бетона с плотностью 400 кг м Капитальный потолок должен быть выполнен из каменной кладки бетона железобетона или пористого бетона с плотностью 550 кг м Через отверстия можно проводить только одну шинную сборку BD2 Стена или потолок должны иметь класс огнестойкости в соответствии с необходимой продолжительностью огнестойкости по EN 13501 2 EI 90 или EI 120 Крепление Крепление шинной сборки ...

Page 5: ...новка в противопожарном потолке FR Montage sur plafond coupe feu PT Posicionamento no teto corta fogo 中文 安装于防火覆盖层内 1 a b b a L L 2 1 b a L PE a mm b mm BD2 160 A 400 A 200 90 BD2 500 A 1250 A 200 150 DE Empfohlene Abmessungen des Decken bzw Wanddurchbruchs EN Recommended dimensions of ceiling or wall apertures FR Dimensions conseillées de la traversée de plafond et de paroi ES Dimensiones recomend...

Page 6: ...a classe di resistenza al fuoco della parete o del soffitto ad es EN 206 1 e EN 998 2 PT Após a montagem encher as juntas com um material não inflamável como por ex betão ou argamassa com a espessura da parede ou teto O betão ou a argamassa devem cumprir as normas aplicáveis para a manutenção da classe de resistência ao fogo da parede ou do teto por ex EN 206 1 e EN 998 2 TR Montajdan sonra mafsal...

Page 7: ...lassene Metalldübel M8 verwenden EN Use only metal anchors M8 approved by building regulations FR Utiliser uniquement des chevilles métalliques M8 autorisées pour la construction ES Utilizar únicamente espigas metálicas M8 homologadas oficialmente IT Utilizzare unicamente tasselli di metallo ammessi dalle norme in materia di edilizia M8 PT Utilizar apenas buchas metálicas homologadas para construç...

Page 8: ...120 Fire resistance class S 90 120 Classe de résistance au feu S 90 120 Clase de resistencia al fuego S 90 120 Classe di resistenza al fuoco S 90 120 Classe de resistência ao fogo S 90 120 Yangın mukavemet sınıfı S 90 120 Класс огнестойкости S 90 120 耐火等级 S 90 120 150 350 100 100 2 3 4 2 BD2A S W ...

Page 9: ...120 Classe de résistance au feu S 90 120 Clase de resistencia al fuego S 90 120 Classe di resistenza al fuoco S 90 120 Classe de resistência ao fogo S 90 120 Yangın mukavemet sınıfı S 90 120 Класс огнестойкости S 90 120 耐火等级 S 90 120 100 100 150 350 200 350 200 2 2 3 4 2 3 4 2 3 4 150 350 100 100 30 190 350 100 30 190 BD2A L ...

Page 10: ... class S 90 120 Classe de résistance au feu S 90 120 Clase de resistencia al fuego S 90 120 Classe di resistenza al fuoco S 90 120 Classe de resistência ao fogo S 90 120 Yangın mukavemet sınıfı S 90 120 Класс огнестойкости S 90 120 耐火等级 S 90 120 BD2A Z Z 2 3 4 2 3 4 150 100 100 200 200 150 100 30 190 100 30 190 250 ...

Page 11: ...20 Класс огнестойкости S 120 耐火等级 S 120 S120 BD2 BD2 S120 B Feuerwiderstandsklasse S 120 Fire resistance class S 120 Classe de résistance au feu S 120 Clase de resistencia al fuego S 120 Classe di resistenza al fuoco S 120 Classe de resistência ao fogo S 120 Yangın mukavemet sınıfı S 120 Класс огнестойкости S 120 耐火等级 S 120 S120 BD2 BD2 S120 B Feuerwiderstandsklasse S 120 Fire resistance class S 1...

Reviews: