background image

A5E00949810.02

3 / 6

DE

Positionierung in Brandwand

ES

Montaje en una pared cortafuego

TR

Yang

ı

n duvar

ı

nda pozisyonland

ı

rma

EN

Position in the fire wall

IT

Posizionamento sulla parete tagliafiamma

РУ

Установка

 

в

 

противопожарной

 

стене

FR

Montage sur une paroi coupe-feu

PT

Posicionamento na parede corta-fogo

中文 定位于防火墙内

1

b

a

≤ 820

≤ 820

700

≤ 820

≤ 820

700

≤ 820

≤ 820

700

≤ 820

≤ 820

700

≤ 820

≤ 820

700

DE

Empfohlene Abmessungen des Decken- bzw. Wanddurchbruchs

EN

Recommended dimensions of ceiling or wall apertures

FR

Dimensions conseillées de la traversée de plafond et de paroi

ES

Dimensiones recomendadas para la perforación de la pared o del techo

IT

Dimensioni consigliate del passaggio nella soletta o nella parete

PT

Dimensões recomendadas de passa-muro de teto ou de parede

TR

Tavan veya duvara girmede tavsiye edilen  ebatlar

РУ

Рекомендуемые

 

габариты

 

потолочного

 

или

 

стенового

 

проема

中文 覆盖层或外壁孔径的建议尺寸

LX.01

420

420 

LX.02

420

420

LX.03

420

440 

LX.04

420

440

LX.05

420

490

LX.06

420

570

LX.07

420

570

LX.08

420

720

LX.09

420

880

LX.10

420

880     

[mm]

[mm]

Summary of Contents for SIVACON 8PS LX Series

Page 1: ...equipa mento e na unidade PRECAUCIÓN CAUTELA CUIDADO El funcionamiento seguro del aparato sólo está garantizado con componentes certificados Il funzionamento sicuro dell apparecchiatura è garantito soltanto con componenti certificati O funcionamento seguro do aparelho apenas pode ser garantido se forem utilizados os componentes certificados Türkçe Русский 中文 Cihazın kurulumundan çalıştırılmasından...

Page 2: ...ción Deben observarse las prescripciones específicas de cada país relacionadas con la protección contra incendios IT Scatola delle sbarre con protezione antincendio Solo personale specializzato nel settore antincendio può svolgere le operazioni elencate nelle parti seguenti Rispettare le normative antincendio specifiche del paese in questione PT Unidade distribuidora de barras com anteparo contra ...

Page 3: ... bzw Wanddurchbruchs EN Recommended dimensions of ceiling or wall apertures FR Dimensions conseillées de la traversée de plafond et de paroi ES Dimensiones recomendadas para la perforación de la pared o del techo IT Dimensioni consigliate del passaggio nella soletta o nella parete PT Dimensões recomendadas de passa muro de teto ou de parede TR Tavan veya duvara girmede tavsiye edilen ebatlar РУ Ре...

Page 4: ...7 420 570 LX 08 420 720 LX 09 420 880 LX 10 420 880 a mm b mm a b LX S120 X 100 DE Empfohlene Abmessungen des Decken bzw Wanddurchbruchs EN Recommended dimensions of ceiling or wall apertures FR Dimensions conseillées de la traversée de plafond et de paroi ES Dimensiones recomendadas para la perforación de la pared o del techo IT Dimensioni consigliate del passaggio nella soletta o nella parete PT...

Page 5: ...o del techo p ej EN 206 1 y EN 998 2 IT Dopo il montaggio riempire i giunti con del materiale non combustibile p es calcestruzzo o malta per la profondità della parete o della soletta Il calcestruzzo e la malta devono soddisfare le vigenti normative per il raggiungimento della classe di resistenza al fuoco delle pareti e delle solette p es EN 206 1 ed EN 998 2 PT Após a montagem preencher as ranhu...

Page 6: ...päteren Gebrauch aufbewahren Subject to change without prior notice Store for use at a later date Bestell Nr Order No A5E00949810 02 Siemens AG 2010 Technical Support E mail ad support siemens com Internet http support automation siemens com ...

Reviews: