background image

Building Technologies

 

 A6V10200368_b_--_--

Fire Safety 

 

2012-05

 

en 

Legend 

 

Manual call point 

Radio base 

Mounting openings 

Opening for cable feedthrough 

Connection cable 

Terminal strip 

3.6 V lithium AA batteries (2x) 

Bushes  

Commissioning pushbutton 

10 

LED display for alarm indicator 

11 

LED display for radio status 

12 

Alarm pushbutton 

13 

Reset slider 

 

de 

Legende

 

 

1 Handfeuermelder 
2 Funksockel 
3 Befestigungsöffnungen 
4 Öffnung 

zur 

Kabeldurchführung 

5 Anschlusskabel 
6 Klemmenleiste 
7 Batterien 

3,6-V-Lithium-Mignon 

(2x) 

8 Buchsen 

 

9 Inbetriebnahme-Taster 

10 LED-Anzeige 

Alarmindikator 

11 LED-Anzeige 

Funkstatus 

12 Alarmtaster 
13 Rückstellschieber 

 

 

 

 fr 

Légende 

 

Déclencheur manuel 

Embase radio 

Ouvertures prévues pour le montage 

Ouverture pour le passage de câbles 

Câble de raccordement 

Barrette de connexion 

Batteries Mignon lithium 3,6 V (2x) 

Douilles  

Bouton-poussoir de mise en service 

10 

Indicateur d'action LED 

11 

Indicateur LED de l'état de la radio 

12 

Bouton d'alarme 

13 

Commutateur de remise à zéro 

 

es 

Leyenda 

 

1 Pulsador 

manual 

2 Zócalo 

inalámbrico 

3  Orificios de fijación 
4  Orificio para pasaje de cables 
5  Cable de conexión 
6 Regleta 

de 

bornes 

7  Baterías mignon de litio de 3,6 V (2 unidades) 
8  Conectores hembra  
9  Pulsador de puesta en servicio 

10  Indicador LED Indicador de alarma 
11  Indicador LED Estado de radio 
12  Pulsador de alarma 
13  Conmutador de rearme 

 

 

 

 it 

Leggenda 

 

Pulsante manuale 

Base rivelatore via radio 

Aperture di fissaggio 

Apertura per il passaggio dei cavi 

Cavo di collegamento 

Morsettiera 

Batterie mignon al litio da 3,6 V (2x) 

Prese  

Pulsante per la messa in funzione 

10 

Indicatore LED indicatore di allarme 

11 

Indicatore LED stato radio 

12 

Pulsante di allarme 

13 

Dispositivo di reset 

 

 
 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Summary of Contents for SMF121

Page 1: ...1 en Radio base Manual call point de Funksockel Handfeuermelder fr Embase radio Déclencheur manuel es Zócalo inalámbrico Pulsador manual it Base rivelatore via radio Pulsante manuale en Installation de Montage fr Montage es Montaje it Montaggio 2 5 1 Fig 1 3 9 8 3 7 b a b a 6 4 Fig 2 Fig 3 ...

Page 2: ...bles 5 Câble de raccordement 6 Barrette de connexion 7 Batteries Mignon lithium 3 6 V 2x 8 Douilles 9 Bouton poussoir de mise en service 10 Indicateur d action LED 11 Indicateur LED de l état de la radio 12 Bouton d alarme 13 Commutateur de remise à zéro es Leyenda 1 Pulsador manual 2 Zócalo inalámbrico 3 Orificios de fijación 4 Orificio para pasaje de cables 5 Cable de conexión 6 Regleta de borne...

Page 3: ...ual call point Fig 1 1 on radio base Fig 1 2 8 Stick the sign stating ATTENTION Interruption of wire results in alarm on the inside of the manual call point s door 9 Close the manual call point s door DANGER Deactivating the manual call points prevents alarms from being forwarded Alarming does not take place Mark deactivated manual call points or those which are not fully functional with the notic...

Page 4: ...weisschild mit der Aufschrift ACHTUNG Bei Unterbrechung der Zuleitungen wird Alarm ausgelöst auf der Innenseite der Tür des Handfeuermelders ein 9 Schließen Sie die Tür des Handfeuermelders WARNUNG Deaktivierte Handfeuermelder verhindern die Weiterleitung von Alarmen Die Alarmierung findet nicht statt Kennzeichen Sie deaktivierte oder nicht funktionsfähige Handfeuermelder mit dem Hinweis AUSSER BE...

Page 5: ...ig 1 2 en utilisant les vis fournies 8 Collez la plaque indicatrice avec l inscription ATTENTION Interruption of wire results in alarm sur la face intérieure de la porte du déclencheur manuel 9 Fermez la porte du déclencheur manuel AVERTISSMENT Les déclencheurs manuels désactivés empêchent la transmission d alarmes La mise en alarme n a pas lieu Identifiez les déclencheurs manuals désactivés ou no...

Page 6: ...Pegue el letrero indicador con la inscripción ATTENTION Interruption of wire results in alarm en el lado interior de la puerta del pulsador manual 9 Cierre la puerta del pulsador manual ADVERTENCIA Los pulsadores manuales desactivados impiden la transferencia de alarmas La notificación de la alarma no tiene lugar Señalice los pulsadores manuales que estén desactivados o no funcionen correctamente ...

Page 7: ...il cartello con la scritta ATTENTION Interruption of wire results in alarm sul lato interiore dello sportello del pulsante manuale 9 Chiudere lo sportello del pulsante manuale AVVERTENZA I pulsanti manuali disattivati impediscono la ritrasmissione di allarmi L allarme non scatta Contrassegnare i pulsanti manuali o non funzionali con l avviso FUORI SERVIZIO Messa in servizio Per la messa in servizi...

Page 8: ...V24217 C1218 W200 Manual call point de Handfeuermelder fr Déclencheur manuel es Pulsador manual it Pulsante manuale SMF6120 S24218 F72 A1 en Radio base only as a replacement device de Funksockel nur als Ersatzgerät fr Embase radio seulement comme appareil de remplacement es Zócalo inalámbrico solamente como dispositivo de sustitución it Base rivelatore via radio solo come dispositivo di riserva V2...

Reviews: