background image

Deutsch  

 

Installationsanleitung 

 

 

WARNUNG 
Lesen Sie vor der Installation und Verwendung 
dieses Geräts die Sicherheitshinweise. 

 

Stellen Sie sicher, dass beim Auswechseln oder 
Installieren des SPCP332/333 im SPC die 
Anschlüsse von Wechselstromversorgung und 
Akku getrennt sind. Stellen Sie sicher, dass 
während der Handhabung von Anschlüssen, 
Drähten, Klemmen und Platinen alle erforderlichen 
Antistatikmaßnahmen getroffen werden. 

SPCP332/333 – Einführung 

Das SPCP332/333 ist eine Stromversorgungseinheit 
(PSU) kombiniert mit einem Erweiterungsmodul mit 
8 Eingängen und 2 Ausgängen, das an beliebiger 
Stelle im SPC X-BUS angebracht werden kann. Das 
Erweiterungsmodul überwacht die PSU im Hinblick 
auf Überstrom, Sicherungsausfall, Netzstrom 
(Wechselstrom), Ausfall der PSU, Unterbrechung 
der Kommunikation und Probleme mit der Batterie. 
Das Erweiterungsmodul wird über ein 
Anschlusskabel und Schnittstellen zum SPC-
Controller über den SPC X-BUS direkt von der PSU 
mit Strom und Daten versorgt.  
Abb. 1 zeigt das Erweiterungsmodul (grau 
hervorgehoben) auf der PSU installiert. 

 

Siehe Abb. 1: SPCP330 (Erweiterungsmodul auf 
PSU installiert)

 

1. 

Netzanschlussklemmen 

2. 

Eingangstransformator 

3. 

Netz-LED 

(siehe Anhang A: LED-Status)

 

4. 

Batterieladestands-LED 

(siehe Anhang A: LED-

Status)

 

5. 

Sicherungs-LED 

(siehe Anhang A: LED-Status)

 

6. 

Strombegrenzungs-LED 

(siehe Anhang A: LED-

Status)

 

7. 

Status-LED (

siehe Anhang A: LED-Status

)

 

8. 

Batterieauswahl 

(siehe Anhang B: Jumper- 

Position)

 

Wenn der gewählte Batterietyp nicht der Batterie 
entspricht, wird die Batterie entweder zu langsam 
geladen und in der erforderlichen Zeit nicht bis 
auf 80 % ihre Kapazität aufgeladen oder zu 
schnell aufgeladen, wodurch die 
Batterielebensdauer verkürzt wird. Die PSU zeigt 
einen Fehler an, wenn der Jumper nicht gesetzt 
ist.

 

9. 

4-poliger PSU-Stecker: Wird mit einem geraden 

Kabel an Element 12, Strom- und 
Datenanschluss, angeschlossen.  

10. 

PSU-Ausgänge (Ausgang 1, Ausgang 2): Jeder 

Ausgang ist separat mit einer elektronischen 
1,25-A-Sicherung abgesichert. 

 

WARNUNG: 
Der gesamte über die Ausgänge 1 und 2 geführte 
Laststrom darf insgesamt nicht mehr als 1,5 A be-
tragen (750 mA je Ausgang). Hierdurch soll 
sichergestellt werden, dass ausreichend Strom 
zur Verfügung steht, um die Batterie innerhalb 
von 24 Stunden auf 80% ihrer normalen Kapazität 
zu laden. Wenn das System mehr Strom benötigt, 
sollte in Erwägung gezogen werden, eine 
zusätzliche Stromversorgungseinheit oder eine 
PSU mit höherer Leistung anzuschließen.

 

11. 

Akkuanschlüsse (BAT+, BAT-): 2-A-Sicherungen 

12. 

4-poliger PSU-Stecker: Wird mit einem geraden 

Kabel an Element 9, Strom- und Datenanschluss, 
angeschlossen.

 

13. 

Sabotageschalter auf der Frontplatte

 

Das Erweiterungsmodul hat einen 
Sabotageschalter mit Feder. Beim Schließen des 
Deckels schließt die Feder den Schalter.

 

14. 

Tamper Bypass [J1] 

Die Jumper-Einstellung legt den Betrieb des 
Sabotagealarms fest. Der Sabotagebetrieb kann 
durch Stecken von Jumper J1 umgangen werden.
Der Techniker muss vor Verlassen des Standorts 
sicherstellen, dass J1 entfernt wird, damit das 
System den Normen entspricht.

 

15. 

Summer 

Der Summer wird aktiviert, um das 
Erweiterungsmodul zu lokalisieren 

(siehe 

Konfigurationshandbuch).

 

16. 

Schalter für manuelle Adressierung 

Mit den Schaltern kann die ID des jeweiligen 
Erweiterungsmoduls im System eingestellt 
werden. 

17. 

X-BUS-Status-LED 

Die LED zeigt den Status des X-Bus an, wenn sich 
das System wie unten dargestellt im 
Konfigurationsmodus befindet: 

LED-Status Beschreibung 

Blinkt regelmäßig  
(ca. alle 1,5 Sekunden)

 

Status der X-BUS-
Kommunikation ist OK.

 

Blinkt schnell 
(ca. alle 0,2 Sekunden)

 

Zeigt letztes Erweiterungsmodul 
in der Reihe an (berücksichtigt 
keine Stern- und Multidrop-
Konfigurationen)

 

18. 

Ausgänge: Das Erweiterungsmodul stellt 2 

programmierbare Ausgänge für die Verwendung mit 
dem SPC System zur Verfügung.

 

19. 

Eingänge: Das Erweiterungsmodul verfügt über 8 

Linieneingänge, die im SPC-System als 
Einbruchalarmlinien konfiguriert werden können 
(siehe Abschnitt 

Verdrahtung der Eingänge

).

 

20. 

Hilfsspannungsversorgung (12 V): Nicht 

verwenden.

 

21. 

Versorgungsspannung:   

 

An die SPC-Zentrale müssen 0V angeschlossen 
werden (Systemmasse). Den 12-V-Eingang nicht 
verwenden.

 

22. 

X-BUS-Schnittstelle: Der Kommunikationsbus 

verbindet die Erweiterungsmodule mit dem SPC-
System.

 

23. 

PSU-Sabotageschalter und Bypass: Der Bypass 

muss installiert werden, wenn das 
Erweiterungsmodul oben montiert wird und das 
Gehäuse klein ist.

 

24. 

Abschluss-Jumper: Dieser Jumper ist 

standardmäßig immer gesteckt, muss jedoch bei 
einer Sternkonfiguration entfernt werden. Weitere 
Informationen enthält der Abschnitt 

Verdrahtung der 

X-BUS-Schnittstelle

.

 

25. 

Klemmenblock des rückwärtigen 

Sabotageschutzes.  
(Jumper über den Block setzen, wenn der 
Sabotagekontakt nicht verwendet wird.)

 

26. 

 Rückwärtiger Sabotagekontakt.

 

Siehe Abschnitt 

Installation des rückwärtigen 

Sabotagekontakts

Beim Anschließen einer Batterie an die 
Stromversorgungseinheit darauf achten, dass der 
positive und negative Pol an die entsprechenden 
Pole der PSU angeklemmt werden. Darauf 
achten, dass während der Handhabung von 
Anschlüssen, Drähten, Klemmen und Platinen 
alle Antistatikmaßnahmen getroffen werden.

 

Aufladen der Batterie über die PSU 

Beim normalen Betrieb führt die PSU kontinuierlich 
ein Erhaltungsladen der Batterie durch. Wenn die 
Netzversorgung ausfällt, liefert die Batterie Strom an 
die Ausgänge der PSU, bis die Ausgangsspannung 
der Batterie unter 10,5 V DC fällt (siehe Abschnitt 

Tiefentladungsschutz

) und PSU sich selbst 

abschaltet.

 

Verdrahtung der X-BUS-Schnittstelle 

Die X-BUS-Schnittstelle stellt die Verbindungen von 
Erweiterungsmodulen und Bedienteilen zum SPC-
Controller bereit. Der X-BUS kann je nach 
Anforderungen an die Anlage auf unterschiedliche 
Weise verdrahtet werden. 

 

Hinweis:

 Maximale Systemkabellänge = Anzahl von 

Erweiterungsmodulen und Bedienteilen im System 
mal maximale Länge für den jeweiligen Kabeltyp.

 

Kabeltyp Länge 

CQR-Standardalarmkabel

 

200 m 

UTP-Kategorie: 5 (Massivdrahtleiter)

 

400 m 

Belden 9829

 

400 m 

IYSTY 2 × 2 × 0,6 (min.)

 

400 m 

Abb. 2 zeigt die Verdrahtung des X-BUS mit einem 
Erweiterungsmodul/Controller und ein/einen 
weiteres/n Erweiterungsmodul/Controller in 
Stichleitungskonfiguration. Die Klemmen 3A/3B und 
4A/4B werden nur für Abzweigverdrahtungen ver-
wendet. Bei einer Stichleitungskonfiguration hat das 
letzte Erweiterungsmodul keine Rückleitung zum 
Controller.

 

Siehe Abb. 2: Verdrahtung von Erweiterungsmodulen

1

SPC-Zentrale

 

2

Vorangegangene Erweiterung

 

3

SPCP332/333

 

4

Nächste Erweiterung

 

 

Weitere Einzelheiten zur Verdrahtung und 
Abschirmung sowie Spezifikationen und 
Einschränkungen enthält das SPC 
Konfigurationshandbuch der angeschlossenen 
Zentrale. 

Verdrahtung der Eingänge 

Das Erweiterungsmodul hat 8 Linieneingänge 
onboard, die folgendermaßen konfiguriert werden 
können: 

 

 Kein Endwiderstand (NEOL – No End of Line) 

 Einzelner Endwiderstand (SEOL – Single End of 

Line) 

 Dualer Endwiderstand (DEOL – Dual End of 

Line) (Abb. 3) 

 Anti-Masking-PIR (Abb. 4) 

Siehe Abb. 3: Standardkonfiguration (DEOL 
4K7)

 

1

Eingang 1

 

2

COM

 

3

Sabotage

 

4

4K7

 

5

Einbruch

 

6

4K7

 

7

EOL

 

 

Siehe Abb. 4: Anti-Masking-PIR-Konfiguration

 

1

Eingang 2

 

2

COM

 

3

Sabotage

 

4

1K

 

5

Einbruch

 

6

2K2

 

7

Anti-masking

 

8

EOL 1K

 

Alle möglichen Widerstandswerte und -
kombinationen finden Sie im SPC-
Konfigurationshandbuch. 

 

Anti-Masking wird nur als „Einbruch“-Typ an die 
ARC gemeldet, wenn der Bereich oder das System 
scharfgeschaltet sind. 

Verdrahtung der Ausgänge 

Das Erweiterungsmodul verfügt on-board über 2 
einpolige 1-A-Umschaltrelais, die jedem beliebigen 
Ausgang des SPC-Systems zugewiesen werden 
können. Diese Relaisausgänge können bei 1A

 

eine 

Nennspannung von 30 V DC schalten (nicht 
induktive Last). Abb. 5 zeigt die Verdrahtung eines 
Active-high-Ausgangs.

 

Wenn das Relais aktiviert wird, wird die gemeinsame 
Klemme (COM) von einem Ruhekontakt (NC) auf 
einen Schließkontakt (NO) umgeschaltet. 

Siehe Abb. 5: Ausgangsverdrahtung (Active-high)

 

1

Schließkontakt (NO)

 

2

Gemeinsame Anschlussklemme (COM)

 

3

Ruhekontakt (NC)

 

X-BUS-Adressierung 

Einzelheiten zu Adressierung, Neukonfiguration, 
Geräteanordnung, Überwachung, 
Namensbearbeitung, X-BUS-Kommunikationstypen, 
Ausfall-Timer finden Sie im 

SPC-

Konfigurationshandbuch

Testen der Batteriespannung 

Die PSU fährt einen Ladestandstest der Batterie 
durch, indem es einen Lastwiderstand an die 
Batterieklemmen anlegt und die sich ergebende 
Spannung misst, so dass sichergestellt ist, dass die 
Batteriespannung nicht deutlich unter die 
Lastbedingungen fällt. Der Batterietest wird alle 5 
Sekunden ausgeführt.

 

Tiefentladungsschutz 

Wenn die Stromversorgung einer SPCP332/333 
ausfällt, wird die Backup-Stromversorgung über 
Batterie eingeschaltet. Eine Batterie kann die 
Stromversorgung bei einem längeren Ausfall der 
Netzversorgung nur über einen begrenzten 
Zeitraum aufrechterhalten und wird sich letztendlich 
vollständig entladen. 

 

Um das Entladen einer Batterie unter diesen Punkt 
zu verhindern, trennt die PSU die Batterie, wenn 
deren Ausgangsspannung 10,5 V DC erreicht. Nach 
dem Wiedereinschalten der Netzversorgung wird die 
Batterie wieder aufgeladen.

 

Summary of Contents for SPCP332

Page 1: ...sione it Nätenhet PSU med expansionsenhet sv PSU strom versorgungseinheit mit erweiterungsmodul de Module d alimentation électrique avec transpondeur fr STEP A6V10216041 Edition 01 03 2011 1 1 2 3 4 7 5 0 9 8 6 N PE L 0 V 12 V 0 V 12 V OUT PUT 2 OUTPUT 1 BATTERY 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 18 19 20 21 22 23 24 26 25 1 2 3 4 7 5 0 9 8 6 12 13 14 15 16 17 DTX 17Ah 7Ah 3 1 2 3 4 5 6 2 2A 2B 1A 1B SHLD SH...

Page 2: ...ever when wiring for Star configuration this fitting should be removed For more information see section Wiring the X BUS Interface 25 Back tamper terminal block Fit a link across this block if tamper switch is not used 26 Back tamper switch See section on Back tamper switch installation When connecting a battery to the PSU ensure that the positive and negative leads are connected to their respecti...

Page 3: ...he expanders and the PSU open the front lid to view the hinged mounting bracket The boards are secured to the hinged mounting bracket by four mounting pillars To access or install a PSU in this enclosure With an appropriate screwdriver loosen but do not remove the top two securing screws on the mounting bracket Gently push the mounting bracket in an upward direction until the screws are free from ...

Page 4: ...er de terminación este jumper siempre está colocado por defecto Sin embargo cuando se realiza el cableado para la configuración en estrella se debe retirar dicho jumper Para más información consulte el apartado Cableado de la interfaz X BUS 25 Bloque de terminales de tamper trasero Fije un vínculo en este bloque si no se utiliza el interruptor de tamper 26 Interruptor de tamper trasero Consulte la...

Page 5: ...de expansión de fuente de alimentación SPCP330 3 x módulos de expansión de E S opcional Para acceder a los módulos de expansión y a la fuente de alimentación abra la tapa frontal para ver el soporte de montaje con bisagras Las tarjetas están fijadas al soporte de montaje con bisagras mediante cuatro columnas de montaje Para instalar o acceder a una fuente de alimentación en esta carcasa Con un des...

Page 6: ...okud je v malém pouzdře je nutné osadit přemostění 24 Zakončovací můstek Tento můstek je standardně vždy nasazen Při zapojení hvězdicové konfigurace je však nutné můstek odstranit Více informací najdete v části Zapojení rozhraní X BUS 25 Svorkovnice zadního sabotážního kontaktu Pokud není spínač sabotážního kontaktu používán osaďte svorkovnici můstkem 26 Zadní sabotážní kontakt Viz část Instalace ...

Page 7: ...ěsného krytu SPC Kryt může obsahovat 1x baterii max 17 Ah 1x expandér PSU SPCP330 3x vstupní výstupní expandéry volitelné Chcete li získat přístup k expandérům a PSU otevřete přední kryt uvidíte závěsnou montážní konzolu Desky jsou k závěsné montážní konzole připevněny čtyřmi montážními kolíky Přístup nebo instalace jednotky PSU do tohoto pouzdra Pomocí vhodného šroubováku povolte ale nevyjímejte ...

Page 8: ...ie pominięcia zabezpieczenia 24 Zworka terminacji Ta zworka jest domyślnie zawsze zamontowana Jednak wykonanie podłączeń w konfiguracji gwiazdy wymaga jej zdjęcia Dodatkowe informacje znajdują się w punkcie Podłączenie magistrali X BUS 25 Łączówka tylnego zabezpieczenia antysabotażowego Należy zamocować zworkę na łączówce jeśli przełącznik sabotażowy nie jest używany 26 Tylny przełącznik sabotażow...

Page 9: ...jścia W celu uzyskania dostępu do modułów rozszerzenia i zasilacza należy otworzyć przednią pokrywę tak aby widoczny był zawiasowy wspornik Płytki są zabezpieczone do zawiasowego wspornika montażowego za pomocą czterech kołków Montaż zasilacza w obudowie lub uzyskiwanie do niego dostępu Za pomocą odpowiedniego śrubokręta poluzować ale nie wykręcać dwa górne wkręty zabezpieczające na wsporniku mont...

Page 10: ...uctor de şuntare ca implicit este permanent montat Totuşi când se realizează o configuraţie în stea acest conductor de şuntare trebuie scos Pentru mai multe informaţii vezi secţiunea Racordarea interfeţei X BUS 25 Bloc terminal comutator siguranţă spate Montaţi o linie peste acest bloc în cazul când comutatorul de siguranţă nu este utilizat 26 Comutatorul tamper spate Vezi secţiunea Instalarea com...

Page 11: ... max 17 Ah 1 x extensie PSU SPCP330 3 x extensii I O opţional Pentru a accesa extensiile şi PSU deschideţi capacul frontal pentru a vedea consola de montaj rabatabilă Plăcile sunt fixate de consola de montaj rabatabilă prin patru tije de montaj Pentru a accesa sau pentru a instala o PSU în această cutie Cu o şurubelniţă adecvată slăbiţi dar nu scoateţi cele două şuruburi superioare de fixare de pe...

Page 12: ...mper is standaard altijd aangebracht Maar bij de bedrading voor een sterconfiguratie moet de jumper worden verwijderd Zie voor meer informatie de sectie Bedrading van X BUS interface 25 Klemmenstrook achterste sabotageschakelaar Sluit een koppeling aan over deze strook als de sabotageschakelaar niet wordt gebruikt 26 Achterste sabotageschakelaar Zie sectie Installatie van achterste sabotageschakel...

Page 13: ...tbreiding SPCP330 3 x I O uitbreiding optioneel Als u het voorpaneel opent ziet u de montagebeugel met scharniermechanisme en hebt u toegang tot de uitbreidingen en de PSU De printplaten zijn met vier montagevoetjes bevestigd aan de montagebeugel Toegang tot een PSU of een PSU installeren in de behuizing Draai met een passende schroevendraaier de twee bovenste borgschroeven los maar verwijder ze n...

Page 14: ...en kleine behuizing gemonteerd wordt 24 Afsluitjumper Deze jumper wordt standaard altijd aangebracht Bij een bedrading voor een sterconfiguratie moet deze fitting echter verwijderd worden Zie voor meer informatie de paragraaf Bekabeling van X BUS interface 25 Klemmenblok sabotageset achteraan Maak een koppeling via dit blok als geen sabotageschakelaar gebruikt wordt 26 Sabotageschakelaar achteraan...

Page 15: ...ge van extra expanders in SPC behuizing met scharniermechanisme Deze behuizing biedt plaats aan 1 x accu 17 Ah max 1 x PSU Expander SPCP330 3 x I O Expanders in optie Als u het voorpaneel opent ziet u de montagebeugel met scharniermechanisme en hebt u toegang tot de expanders en de PSU De printplaten zijn aan de scharnierende montagebeugel bevestigd met vier montagevoetjes Toegang tot een PSU of e...

Page 16: ...ne lasken er alltid montert som standard Men når det kables for en stjernekonfigurering bør denne fjernes For ytterligere informasjon se avsnitt Kabling av X BUS grensesnittet 25 Terminalblokk for bakre sabotasjebryter Fest en link over denne blokken hvis sabotasjebryteren ikke brukes 26 Bakre sabotasjebryter Se avsnittet om Installasjon av bakre sabotasjebryter Når et batteri koples til PSU en sø...

Page 17: ...spandere og PSU åpne frontdekselet for å se den hengslete monteringsbraketten Panelene er festet til den hengslete monteringsbraketten med fire monteringsstøtter For å komme til eller installere en PSU i dette kabinettet Med en passende skrutrekker løsnes men ikke fjernes de to toppskruene på monteringsbraketten Skyv monteringsbraketten forsiktig oppover til skruene ikke lenger har kontakt med bra...

Page 18: ...zioni vedi sezione Cablaggio dell interfaccia X BUS 25 Blocco interruttore tamper posteriore fissate un collegamento a questo blocco se l interruttore tamper non è in uso 26 Interruttore tamper posteriore Vedi sezione Installazione interruttore tamper posteriore Quando collegate una batteria alla PSU accertatevi che i cavi positivo e negativo siano connessi ai rispettivi terminali della PSU Verifi...

Page 19: ...n cardini Questo alloggiamento può contenere 1 x batteria max 17Ah 1 x espansione PSU SPCP330 3 x espansioni I O opzionale Per accedere alle espansioni e alla PSU aprire il coperchio frontale per visualizzare il supporto di montaggio con cardini I pannelli sono fissati al supporto di montaggio con cardini per mezzo di quattro pilastri di montaggio Per accedere o installare una PSU in questo allogg...

Page 20: ...mineringsbygling Denna bygling är alltid inkopplad som standard Den ska tas bort då man drar ledningar för stjärnkonfiguration För mer information se avsnitt Koppling av X BUS gränssnittet 25 Kopplingsplint för det bakre ingreppslarmet Montera en länk mellan dessa plintar om den bakre sabotagebrytaren inte används 26 Bakre sabotagebrytare Se avsnittet Installation av den bakre sabotagebrytaren När...

Page 21: ...enheterna och nätenheten genom att öppna framluckan för att se det ledade monteringsfästet Korten sätts fast i det ledade monteringsfästet med fyra monteringspelare För att komma åt eller installera en nätenhet i detta utrymme Lossa men ta inte bort de två översta fastsättningsskruvarna på monteringsfästet med en lämplig skruvmejsel Tryck försiktigt monteringsfästet uppåt tills skruvarna inte läng...

Page 22: ...ss Jumper Dieser Jumper ist standardmäßig immer gesteckt muss jedoch bei einer Sternkonfiguration entfernt werden Weitere Informationen enthält der Abschnitt Verdrahtung der X BUS Schnittstelle 25 Klemmenblock des rückwärtigen Sabotageschutzes Jumper über den Block setzen wenn der Sabotagekontakt nicht verwendet wird 26 Rückwärtiger Sabotagekontakt Siehe Abschnitt Installation des rückwärtigen Sab...

Page 23: ...tte In diesem Gehäuse kann Folgendes untergebracht werden 1 x Batterie max 17 Ah 1 x PSU Erweiterungsmodul SPCP330 3 x E A Erweiterungsmodul optional Um Zugang zu den Erweiterungsmodulen und der PSU zu erhalten öffnen Sie die Frontklappe so dass Sie die Montagehalterung sehen Die Karten sind mit vier Montagezapfen auf der Montageplatte befestigt Installation oder Zugriff auf eine PSU in diesem Geh...

Page 24: ... cavalier par défaut est toujours en place Toutefois en cas de câblage pour configuration en étoile il faut le retirer Pour plus d informations voir la section Câblage de l interface X BUS 25 Bornier du commutateur antisabotage arrière Placez un lien sur ce bornier si le commutateur antisabotage n est pas utilisé 26 commutateur antisabotage Voir la section sur l installation du commutateur antisab...

Page 25: ...x 1 x module d alimentation pour transpondeur SPCP330 3 x transpondeurs E S en option Pour accéder aux transpondeurs et au module d alimentation ouvrez le couvercle frontal pour voir l équerre de montage sur gond Les cartes sont fixés à l équerre de montage sur gond par quatre piliers de montage Pour accéder à un module d alimentation ou pour l installer dans ce boîtier Avec un tournevis adéquat d...

Reviews: