background image

Français  

 

Instructions d'installation 

 

 

AVERTISSEMENT 
Avant de commencer l’installation de ce produit, 
merci de prendre connaissance des consignes de 
sécurité. 

 

Lors du remplacement ou de l'installation 
duSPCP332/333 sur le système SPC, assurez 
toujours que l'alimentation électrique et la batterie 
sont déconnectées. Assurez-vous que toutes les 
précautions antistatiques sont respectées lors de la 
manipulation des connecteurs, fils, bornes et cartes 
de circuit imprimé. 

Introduction au SPCP332/333 

Le SPCP332/333 est un module d'alimentation 
électrique combiné à un transpondeur à 8 entrées / 
2 sorties, pouvant être placé n'importe où sur le 
BUS SPC X-BUS. Le transpondeur surveille le 
module et détecte toute surcharge électrique, 
dysfonctionnement des fusibles, panne de courant 
alternatif, panne du module d'alimentation, erreur de 
communication et problèmes de batterie. Le 
transpondeur reçoit l'électricité et les données 
directement du module, via un câble avec 
connecteur et entre en contact avec le contrôleur 
SPC via le X-BUS du SPC. 
La Fig. 1 illustre le transpondeur (souligné en gris) 
monté sur le module. 

 

Voir fig. 1 : SPCP330 (transpondeur monté sur 
un module)

 

1. 

Bloc d'entrée d'alimentation 

2. 

Transformateur d'entrée 

3. 

Témoin d'alimentation principale (voir 

Annexe A : 

état du témoin

)

 

4. 

Témoin d'état de charge de la batterie (voir 

Annexe A : état du témoin

)

 

5. 

Témoin de panne du fusible (voir 

Annexe A : état 

du témoin

)

 

6. 

Témoin limite du courant (voir 

Annexe A : état du 

témoin

)

 

7. 

Témoin d'état (voir 

Annexe A : état du témoin

)

 

8. 

Sélecteur de batterie (voir 

Annexe B : 

position de 

la connexion) : 

 

Si le type de batterie sélectionné ne correspond 
pas à celui de la batterie, ceci aura pour effet que 
la charge de la batterie se fera trop lentement et 
n'atteindra pas les 80 % de capacité dans le délai 
requis, ou se rechargera trop rapidement, ce qui 
réduit sa durée de vie. Le module d'alimentation 
signale un défaut si le cavalier n'est pas en place.

9. 

Interface à 4 broches du module d'alimentation : 

se connecte à l'élément 12, le connecteur 
d'alimentation et de données, avec un câble 
traversant droit. 

 

10. 

Sorties du module d'alimentation (sortie 1, sortie 

2) : chacune des sorties est équipée d'un fusible 
séparé (fusibles électroniques de 1.25 A).

 

 

AVERTISSEMENT : 
le courant de charge total soutiré par les sorties 1 
2 combinées ne doit pas dépasser 1,5 A (750 mA 
par sortie). Ceci a pour but d'assurer qu'une quant
suffisante de courant est disponible pour charger la
batterie à 80% de sa capacité normale en moins d
24 heures. Si le système a besoin de plus de 
courant, il est recommandé de connecter un modu
d'alimentation supplémentaire ou plus puissant. 

11. 

Connecteurs de batterie (BAT+, BAT-): fusibles 
2 A 

 

12. 

Interface à 4 broches du module d'alimentation : 
se connecte à l'élément 9, le connecteur 
d'alimentation et de données, avec un câble 
traversant droit.

 

13. 

Commutateur antisabotage avant 
Le transpondeur est équipé d'un commutateur 
antisabotage avant avec ressort. Lorsque le 
couvercle est fermé, le ressort ferme le 
commutateur.

 

14. 

Tamper by-pass [J1] 
Le réglage de ce cavalier détermine comment 
opère l'antisabotage. Le fonctionnement de 
l'antisabotage peut être annulé en mettant un 
cavalier J1 en place. L'ingénieur doit s'assurer 
que le cavalier J1 est retiré avant de quitter le 
site, pour que le système soit conforme aux 
normes.

 

15. 

Buzzer 
Le buzzer est activé pour localiser le 
transpondeur (voir le 

Manuel de configuration du 

SPC

). 

16. 

Commutateurs d'adressage manuel 

Les commutateurs permettent un réglage manuel 
de l'ID de chacun des transpondeurs du système.

17. 

Témoin d'état X-BUS

 

Le témoin indique l'état de l'X-BUS lorsque le 
système est en Mode Paramétrage, comme 
illustré ci-dessous : 

État du témoin 

Description 

Clignotement régulier 
(une fois toutes les 
1,5 secondes environ)

L'état des communications X-BUS 
est OK. 

Clignotement rapide 
(une fois toutes les 
0,2 secondes environ)

Indique le dernier transpondeur 
en ligne (ne s'applique pas aux 
configurations en étoile et 
multipoints) 

18. 

Sorties : le transpondeur fournit 2 sorties 
programmables pour utilisation sur le système de 
la série SPC. 

19. 

Entrées : le transpondeur possède 8 entrées de 
zone intégrées à la carte pouvant être 
configurées comme des zones d'alarme anti-
intrusion sur le système SPC (voir la section - 

Câblage des entrées

). 

20. 

Alimentation auxiliaire (12 V) : Ne pas utiliser. 

21. 

Puissance d'entrée :   

0V doit être connecté au contrôleur SPC 0V 
(système GND). Ne pas utiliser l'entrée 12 V. 

22. 

Interface X-BUS : le bus de communication 
connecte les transpondeurs sur le système SPC.

23. 

commutateur antisabotage et de contournement : 
le contournement doit être mis en place si le 
transpondeur est monté au-dessus et si le boîtier 
est de petite taille. 

24. 

Cavalier de terminaison : ce cavalier, par défaut, 
est toujours en place. Toutefois, en cas de 
câblage pour configuration en étoile, il faut le 
retirer. Pour plus d'informations, voir la section 

Câblage de l'interface X-BUS

25. 

Bornier du commutateur antisabotage arrière 

 

(Placez un lien sur ce bornier si le commutateur 
antisabotage n'est pas utilisé)

 

26. 

 commutateur antisabotage.

 

Voir la section sur 

l'installation du commutateur 

antisabotage arrière

 

Lorsque vous connectez une batterie au module 
d'alimentation, assurez-vous que les câbles 
positifs et négatifs sont connectés à leurs 
terminaux respectifs sur le module. Assurez-
vous que toutes les précautions de sécurité sont 
respectées lors de la manipulation des 
connecteurs, fils, bornes et cartes de circuit 
imprimé. 

Charge de la batterie via le module 
d'alimentation 

En fonctionnement normal, le module d'alimentation 
envoie régulièrement une faible charge à la batterie. 
Si l'alimentation principale vient à manquer, la 
batterie fournit du courant aux sorties du module 
d'alimentation jusqu'au moment où la tension de 
sortie de la batterie diminue jusqu'à 10,5 V CC (voir 
la section 

Protection contre la décharge profonde

). 

Le module d'alimentation se met alors 
automatiquement hors service. 

Câblage de l'interface X-BUS 

L'interface X-BUS permet la connexion des 
transpondeurs et des claviers à la centrale SPC. Le 
X-BUS peut être câblé selon plusieurs configurations 
différentes en fonction des besoins d'installation.  
Remarque: longueur maximale du câble système = 
nombre de transpondeurs et de claviers dans le 
système x distance maximale pour le type de câble. 

Type de câble

 

Distance

 

Câble d'alarme CQR standard

 

200 m

 

Catégorie UTP : 5 (âme pleine)

 

400 m

 

Belden 9829

 

400 m

 

IYSTY 2 x 2 x 0,6 (min)

 

400 m 

La fig. 2 montre le câblage du X-BUS sur un 
transpondeur/une centrale et le transpondeur/la 
centrale suivante dans une configuration en boucle 
ouverte. Les bornes 3A/3B et 4A/4B ne sont utilisées 
que dans le cadre d'un câblage en branche. Si vous 
utilisez une configuration en boucle ouverte, le 
dernier transpondeur n'est pas câblé en retour sur la 
centrale. 

Voir fig. 2 : câblage de transpondeurs

 

1

Centrale SPC

 

2

Transpondeur précédent

 

3

SPCP332/333

 

4

Transpondeur suivant 

Veuillez vous référez au 

Manuel de configuration de 

la SPC

 de la centrale connectée pour obtenir des 

instructions de câblage, de blindage, des 
spécifications et des limitations supplémentaires.

 

Câblage des entrées 

Le transpondeur comprend 8 entrées de zone 
intégrées pouvant être configurées de la manière 
suivante :  

 Sans fin de ligne (NEOL) 

 Fin de ligne simple (SEOL) 

 Fin de ligne double (DEOL) (fig. 3) 

 Infrarouge anti-masquage (fig. 4) 

Voir fig. 3 : configuration par défaut (DEOL 4K7)

 

1

Entrée 1

 

2

COM

 

3

Autosurveillance

 

4

4K7

 

5

Alarme

 

6

4K7

 

7

EOL 

 

Voir fig. 4 : configuration infrarouge anti-
masquage

 

1

Entrée 2

 

2

COM

 

3

Autosurveillance

 

4

1K

 

5

Alarme

 

6

2K2

 

7

Anti-masquage

 

8

EOL 1K 

Veuillez vous reporter au 

manuel de configuration 

du SPC

 pour prendre connaissance de toutes les 

valeurs et combinaisons des résistances. 

 

L'anti-masquage est transmis aà l’ARC uniquement 
en tant que type « Alarme » si le secteur ou le 
système est actif. 

Câblage des sorties

 

Le transpondeur possède 2 relais de commutation 
unipolaire 1A intégrés pouvant être attribués à 
chacune des sorties du système SPC. Les sorties du 
relais prennent en charge une tension nominale de 
30 V CC à 1A (charge non inductive). La fig. 5 
montre le câblage d'une sortie haute active. 
Lorsque le relais est activé, la connexion de borne 
« commune » (COM) passe du mode 
« Normalement fermé » (NF) au mode 
« Normalement ouvert » (NO). 

Voir fig. 5 : câblage de la sortie (Actif élevé)

 

1

Contact Normalement ouvert (NO)

 

2

Contact Commun (COM)

 

3

Contact Normalement fermé (NF) 

Adressage du X-BUS 

Pour l'adressage, la reconfiguration, la localisation 
du périphérique, la surveillance, l'édition des noms, 
les types de communication X-BUS, le minuteur de 
panne, veuillez vous référez au 

Manuel de 

configuration de la SPC

Test de la tension de la batterie 

Le module d'alimentation effectue un test de charge 
sur la batterie en plaçant un résistor de charge en 
travers des bornes de la batterie et en mesurant la 
tension qui en résulte. Il s'assure ainsi que la 
tension de la batterie ne descend pas de manière 
significative au-dessous des conditions de charge. 
Le test de la batterie est effectué toutes les 
5 secondes. 

Protection contre la décharge profonde 

Si l'alimentation générale du SPCP332/333 cesse 
de fonctionner, la batterie de secours est mise en 
marche pour fournir du courant. Une batterie ne 
peut maintenir l'alimentation que pour une certaine 
durée, si l'alimentation générale en CA est 
interrompue pendant une période prolongée. La 
batterie finit par se décharger.  
Pour éviter que la batterie ne se décharge trop, le 
module d'alimentation la déconnecte lorsque la 
tension en sortie atteint le seuil de 10,5 V CC. 
Lorsque l'alimentation générale/le CA est rétabli(e), 
la batterie peut alors être rechargée. 

Summary of Contents for SPCP332

Page 1: ...sione it Nätenhet PSU med expansionsenhet sv PSU strom versorgungseinheit mit erweiterungsmodul de Module d alimentation électrique avec transpondeur fr STEP A6V10216041 Edition 01 03 2011 1 1 2 3 4 7 5 0 9 8 6 N PE L 0 V 12 V 0 V 12 V OUT PUT 2 OUTPUT 1 BATTERY 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 18 19 20 21 22 23 24 26 25 1 2 3 4 7 5 0 9 8 6 12 13 14 15 16 17 DTX 17Ah 7Ah 3 1 2 3 4 5 6 2 2A 2B 1A 1B SHLD SH...

Page 2: ...ever when wiring for Star configuration this fitting should be removed For more information see section Wiring the X BUS Interface 25 Back tamper terminal block Fit a link across this block if tamper switch is not used 26 Back tamper switch See section on Back tamper switch installation When connecting a battery to the PSU ensure that the positive and negative leads are connected to their respecti...

Page 3: ...he expanders and the PSU open the front lid to view the hinged mounting bracket The boards are secured to the hinged mounting bracket by four mounting pillars To access or install a PSU in this enclosure With an appropriate screwdriver loosen but do not remove the top two securing screws on the mounting bracket Gently push the mounting bracket in an upward direction until the screws are free from ...

Page 4: ...er de terminación este jumper siempre está colocado por defecto Sin embargo cuando se realiza el cableado para la configuración en estrella se debe retirar dicho jumper Para más información consulte el apartado Cableado de la interfaz X BUS 25 Bloque de terminales de tamper trasero Fije un vínculo en este bloque si no se utiliza el interruptor de tamper 26 Interruptor de tamper trasero Consulte la...

Page 5: ...de expansión de fuente de alimentación SPCP330 3 x módulos de expansión de E S opcional Para acceder a los módulos de expansión y a la fuente de alimentación abra la tapa frontal para ver el soporte de montaje con bisagras Las tarjetas están fijadas al soporte de montaje con bisagras mediante cuatro columnas de montaje Para instalar o acceder a una fuente de alimentación en esta carcasa Con un des...

Page 6: ...okud je v malém pouzdře je nutné osadit přemostění 24 Zakončovací můstek Tento můstek je standardně vždy nasazen Při zapojení hvězdicové konfigurace je však nutné můstek odstranit Více informací najdete v části Zapojení rozhraní X BUS 25 Svorkovnice zadního sabotážního kontaktu Pokud není spínač sabotážního kontaktu používán osaďte svorkovnici můstkem 26 Zadní sabotážní kontakt Viz část Instalace ...

Page 7: ...ěsného krytu SPC Kryt může obsahovat 1x baterii max 17 Ah 1x expandér PSU SPCP330 3x vstupní výstupní expandéry volitelné Chcete li získat přístup k expandérům a PSU otevřete přední kryt uvidíte závěsnou montážní konzolu Desky jsou k závěsné montážní konzole připevněny čtyřmi montážními kolíky Přístup nebo instalace jednotky PSU do tohoto pouzdra Pomocí vhodného šroubováku povolte ale nevyjímejte ...

Page 8: ...ie pominięcia zabezpieczenia 24 Zworka terminacji Ta zworka jest domyślnie zawsze zamontowana Jednak wykonanie podłączeń w konfiguracji gwiazdy wymaga jej zdjęcia Dodatkowe informacje znajdują się w punkcie Podłączenie magistrali X BUS 25 Łączówka tylnego zabezpieczenia antysabotażowego Należy zamocować zworkę na łączówce jeśli przełącznik sabotażowy nie jest używany 26 Tylny przełącznik sabotażow...

Page 9: ...jścia W celu uzyskania dostępu do modułów rozszerzenia i zasilacza należy otworzyć przednią pokrywę tak aby widoczny był zawiasowy wspornik Płytki są zabezpieczone do zawiasowego wspornika montażowego za pomocą czterech kołków Montaż zasilacza w obudowie lub uzyskiwanie do niego dostępu Za pomocą odpowiedniego śrubokręta poluzować ale nie wykręcać dwa górne wkręty zabezpieczające na wsporniku mont...

Page 10: ...uctor de şuntare ca implicit este permanent montat Totuşi când se realizează o configuraţie în stea acest conductor de şuntare trebuie scos Pentru mai multe informaţii vezi secţiunea Racordarea interfeţei X BUS 25 Bloc terminal comutator siguranţă spate Montaţi o linie peste acest bloc în cazul când comutatorul de siguranţă nu este utilizat 26 Comutatorul tamper spate Vezi secţiunea Instalarea com...

Page 11: ... max 17 Ah 1 x extensie PSU SPCP330 3 x extensii I O opţional Pentru a accesa extensiile şi PSU deschideţi capacul frontal pentru a vedea consola de montaj rabatabilă Plăcile sunt fixate de consola de montaj rabatabilă prin patru tije de montaj Pentru a accesa sau pentru a instala o PSU în această cutie Cu o şurubelniţă adecvată slăbiţi dar nu scoateţi cele două şuruburi superioare de fixare de pe...

Page 12: ...mper is standaard altijd aangebracht Maar bij de bedrading voor een sterconfiguratie moet de jumper worden verwijderd Zie voor meer informatie de sectie Bedrading van X BUS interface 25 Klemmenstrook achterste sabotageschakelaar Sluit een koppeling aan over deze strook als de sabotageschakelaar niet wordt gebruikt 26 Achterste sabotageschakelaar Zie sectie Installatie van achterste sabotageschakel...

Page 13: ...tbreiding SPCP330 3 x I O uitbreiding optioneel Als u het voorpaneel opent ziet u de montagebeugel met scharniermechanisme en hebt u toegang tot de uitbreidingen en de PSU De printplaten zijn met vier montagevoetjes bevestigd aan de montagebeugel Toegang tot een PSU of een PSU installeren in de behuizing Draai met een passende schroevendraaier de twee bovenste borgschroeven los maar verwijder ze n...

Page 14: ...en kleine behuizing gemonteerd wordt 24 Afsluitjumper Deze jumper wordt standaard altijd aangebracht Bij een bedrading voor een sterconfiguratie moet deze fitting echter verwijderd worden Zie voor meer informatie de paragraaf Bekabeling van X BUS interface 25 Klemmenblok sabotageset achteraan Maak een koppeling via dit blok als geen sabotageschakelaar gebruikt wordt 26 Sabotageschakelaar achteraan...

Page 15: ...ge van extra expanders in SPC behuizing met scharniermechanisme Deze behuizing biedt plaats aan 1 x accu 17 Ah max 1 x PSU Expander SPCP330 3 x I O Expanders in optie Als u het voorpaneel opent ziet u de montagebeugel met scharniermechanisme en hebt u toegang tot de expanders en de PSU De printplaten zijn aan de scharnierende montagebeugel bevestigd met vier montagevoetjes Toegang tot een PSU of e...

Page 16: ...ne lasken er alltid montert som standard Men når det kables for en stjernekonfigurering bør denne fjernes For ytterligere informasjon se avsnitt Kabling av X BUS grensesnittet 25 Terminalblokk for bakre sabotasjebryter Fest en link over denne blokken hvis sabotasjebryteren ikke brukes 26 Bakre sabotasjebryter Se avsnittet om Installasjon av bakre sabotasjebryter Når et batteri koples til PSU en sø...

Page 17: ...spandere og PSU åpne frontdekselet for å se den hengslete monteringsbraketten Panelene er festet til den hengslete monteringsbraketten med fire monteringsstøtter For å komme til eller installere en PSU i dette kabinettet Med en passende skrutrekker løsnes men ikke fjernes de to toppskruene på monteringsbraketten Skyv monteringsbraketten forsiktig oppover til skruene ikke lenger har kontakt med bra...

Page 18: ...zioni vedi sezione Cablaggio dell interfaccia X BUS 25 Blocco interruttore tamper posteriore fissate un collegamento a questo blocco se l interruttore tamper non è in uso 26 Interruttore tamper posteriore Vedi sezione Installazione interruttore tamper posteriore Quando collegate una batteria alla PSU accertatevi che i cavi positivo e negativo siano connessi ai rispettivi terminali della PSU Verifi...

Page 19: ...n cardini Questo alloggiamento può contenere 1 x batteria max 17Ah 1 x espansione PSU SPCP330 3 x espansioni I O opzionale Per accedere alle espansioni e alla PSU aprire il coperchio frontale per visualizzare il supporto di montaggio con cardini I pannelli sono fissati al supporto di montaggio con cardini per mezzo di quattro pilastri di montaggio Per accedere o installare una PSU in questo allogg...

Page 20: ...mineringsbygling Denna bygling är alltid inkopplad som standard Den ska tas bort då man drar ledningar för stjärnkonfiguration För mer information se avsnitt Koppling av X BUS gränssnittet 25 Kopplingsplint för det bakre ingreppslarmet Montera en länk mellan dessa plintar om den bakre sabotagebrytaren inte används 26 Bakre sabotagebrytare Se avsnittet Installation av den bakre sabotagebrytaren När...

Page 21: ...enheterna och nätenheten genom att öppna framluckan för att se det ledade monteringsfästet Korten sätts fast i det ledade monteringsfästet med fyra monteringspelare För att komma åt eller installera en nätenhet i detta utrymme Lossa men ta inte bort de två översta fastsättningsskruvarna på monteringsfästet med en lämplig skruvmejsel Tryck försiktigt monteringsfästet uppåt tills skruvarna inte läng...

Page 22: ...ss Jumper Dieser Jumper ist standardmäßig immer gesteckt muss jedoch bei einer Sternkonfiguration entfernt werden Weitere Informationen enthält der Abschnitt Verdrahtung der X BUS Schnittstelle 25 Klemmenblock des rückwärtigen Sabotageschutzes Jumper über den Block setzen wenn der Sabotagekontakt nicht verwendet wird 26 Rückwärtiger Sabotagekontakt Siehe Abschnitt Installation des rückwärtigen Sab...

Page 23: ...tte In diesem Gehäuse kann Folgendes untergebracht werden 1 x Batterie max 17 Ah 1 x PSU Erweiterungsmodul SPCP330 3 x E A Erweiterungsmodul optional Um Zugang zu den Erweiterungsmodulen und der PSU zu erhalten öffnen Sie die Frontklappe so dass Sie die Montagehalterung sehen Die Karten sind mit vier Montagezapfen auf der Montageplatte befestigt Installation oder Zugriff auf eine PSU in diesem Geh...

Page 24: ... cavalier par défaut est toujours en place Toutefois en cas de câblage pour configuration en étoile il faut le retirer Pour plus d informations voir la section Câblage de l interface X BUS 25 Bornier du commutateur antisabotage arrière Placez un lien sur ce bornier si le commutateur antisabotage n est pas utilisé 26 commutateur antisabotage Voir la section sur l installation du commutateur antisab...

Page 25: ...x 1 x module d alimentation pour transpondeur SPCP330 3 x transpondeurs E S en option Pour accéder aux transpondeurs et au module d alimentation ouvrez le couvercle frontal pour voir l équerre de montage sur gond Les cartes sont fixés à l équerre de montage sur gond par quatre piliers de montage Pour accéder à un module d alimentation ou pour l installer dans ce boîtier Avec un tournevis adéquat d...

Reviews: