background image

Instalace spína

č

e zadního sabotážního 

kontaktu 

Norma SSF (t

ř

ída poplachu 2) a EN (stupe

ň

 

poplachu 3) vyžaduje spína

č

 zadního sabotážního 

kontaktu (obr. 1, položka 26). 
Spína

č

 zadního sabotážního kontaktu je sou

č

ástí 

dodávky jednotky SPCP333, nebo je k dispozici 
jako volitelné p

ř

íslušenství (SPCY130). 

Instalace nást

ě

nné montážní desky 

¾

 

P

ř

ipevn

ě

te kryt SPC v odpovídající poloze na 

ze

ď

 pomocí všech t

ř

í úchyt

ů

 (viz obr. 8, 

položka 1). 

¾

 

Nakreslete 

č

áru podél okraje vý

ř

ezu zadního 

sabotážního spína

č

e (viz obr. 8, položka 2), 

aby se usnadnilo umíst

ě

ní nást

ě

nné desky na 

montážní ze

ď

¾

 

Sejm

ě

te kryt ze zdi. 

¾

 

Umíst

ě

te nást

ě

nnou desku (obr. 9, položka 1) 

na ze

ď

 a zarovnejte ji p

ř

esn

ě

 dle obdélníku, 

který jste p

ř

edtím nakreslili (obr. 9, položka 2).

¾

 

Dbejte na to, aby všechny 

č

ty

ř

i p

ř

íruby 

nást

ě

nné desky p

ř

iléhaly ke zdi. 

¾

 

Vyzna

č

te umíst

ě

ní t

ř

í úchyt

ů

 na nást

ě

nné 

desce. 

¾

 

Vyvrtejte otvory a použijte šrouby (max. 4 
mm) vhodné pro materiál zdi. 

¾

 

P

ř

ipevn

ě

te nást

ě

nnou desku ke zdi. 

Osazení spína

č

e zadního sabotážního kontaktu  

¾

 

P

ř

iložte spína

č

 sabotážního kontaktu (obr. 10, 

položka 2) k zadní stran

ě

 krytu tak, aby plunžr 

sm

ěř

oval ven. (Obr. 10, položka 1) 

¾

 

P

ř

ipevn

ě

te kryt zp

ě

t na ze

ď

 pomocí t

ř

í d

ř

íve 

odstran

ě

ných úchyt

ů

¾

 

Zkontrolujte, zda nást

ě

nná deska t

ě

sn

ě

 

p

ř

iléhá ke kovovému krytu. 

 

 

UPOZORN

Ě

NÍ: 

Pokud nást

ě

nná desku nebude p

ř

esn

ě

 v rovin

ě

, kryt

nebude p

ř

esn

ě

 doléhat k úchyt

ů

m. 

Zapojení spína

č

e zadního sabotážního kontaktu 

¾

 

P

ř

ipojte jeden konec bílých kabel

ů

 

sabotážního kontaktu ke svorkovnici CN4 
(obr. 1, položka 25). 

¾

 

P

ř

ipojte dva konektory na opa

č

ných koncích 

bílých kabel

ů

 k plochým COM (spole

č

ným) a 

NO (normáln

ě

 otev

ř

eným) konektor

ů

spína

č

e zadního sabotážního kontaktu.  

Dodatek A: Stavová LED kontrolka 

Stav 

Napájení 

zelená 

Baterie 

zelená 

Pojistka 

č

ervená 

Limit

*

č

ervená

Stav 

zelená

Normální Svítí 

Svítí 

Nesvítí 

Nesvítí Svítí 

Napájení OK, 
nabíjení baterie 

Svítí Bliká   

  Svítí 

Porucha 
napájení, 
baterie OK 

Nesvítí Svítí 

 

  Svítí 

Napájení OK, 
baterie není 
nainstalována 
nebo je vadná. 

Svítí Nesvítí   

  Svítí 

Porucha 
napájení, 
baterie není 
nainstalována, 
je vadná nebo 
v režimu 
ochrany proti 
nadm

ě

rnému 

vybití. 

Všechny LED kontrolky zhasnuty 

 

 

Stav 

Napájení 

zelená 

Baterie

zelená

Pojistka 

č

ervená 

Limit

*

č

ervená

Stav 

zelená

Porucha 
pojistky 
výstupu 1 

 

 

Jedno 

bliknutí 

 Svítí 

Porucha 
pojistky 
výstupu 2 

 

 

Dvojí 

bliknutí 

 Svítí 

Porucha 
pojistky 
expandéru 

 

 

Trojí 

bliknutí 

 Svítí 

Porucha více 
než jedné 
pojistky 

  

Svítí 

 

Svítí 

Na n

ě

kterém 

výstupu byl 
p

ř

ekro

č

en 

proudový limit 

   

Svítí 

Svítí 

 

Porucha p

ř

epína

č

PSU 

Nesvítí Bliká 

Chyb

ě

jící propojení 

baterie 

Všechny LED kontrolky blikají 

sou

č

asn

ě

 

* Mezní proud

 

Dodatek B: Poloha propojení baterie (obr. 1 
položka 8) 

Propojení

 

Popis

 

DTX

 

Nepoužívejte.

 

17 Ah

 

Vyberte tuto možnost, pokud je 
jednotka PSU osazena baterií 17 Ah.

 

 7 Ah

 

Vyberte tuto možnost, pokud je 
jednotka PSU osazena baterií 7 Ah. 

Poznámka:

 K této hlavici lze p

ř

ipojit pouze jedno 

propojení. 

D

odatek C: Výb

ě

r záložní baterie  

Tabulka níže uvádí maximální celkový proud (v mA), 
který lze odebírat ze všech výstup

ů

 v souladu s 

normou EN. Upozor

ň

ujeme, že platí i další mezní 

hodnoty; nap

ř

íklad maximální proud, který lze 

odebírat samostatn

ě

 z výstup

ů

 1 a 2, je 750 mA.  

Dostupný proud v mA = 

 

1 000 * (0,85 * kapacita baterie v Ah) / 
(pohotovostní doba v hodinách) - 77 mA 

 

Kapacita baterie

 

7 Ah 

 

(stupe

ň

 2) 

17 Ah 

 

(stupe

ň

 3) 

Doba 

 

pohotovostní

ho provozu 

(hodiny)

 

12

 

419 1127 

24

 

171 525 

30

 

121 405 

60

 

Nepoužívá se 

164 

Dodatek D: Montáž dalších expandér

ů

 do 

záv

ě

sného krytu SPC 

Kryt m

ů

že obsahovat: 

  1x baterii (max. 17 Ah) 

  1x expandér PSU (SPCP330) 

  3x vstupní/výstupní expandéry (volitelné)

 

Chcete-li získat p

ř

ístup k expandér

ů

m a PSU, 

otev

ř

ete p

ř

ední kryt; uvidíte záv

ě

snou montážní 

konzolu. Desky jsou k záv

ě

sné montážní konzole 

p

ř

ipevn

ě

ny 

č

ty

ř

mi montážními kolíky. 

P

ř

ístup nebo instalace jednotky PSU do tohoto 

pouzdra: 

¾

 

Pomocí vhodného šroubováku povolte (ale 
nevyjímejte) dva horní zajiš

ť

ovací šrouby na 

montážní konzole. 

¾

 

Tla

č

te p

ř

ipev

ň

ovací držák lehce sm

ě

rem 

nahoru, dokud se šrouby z držáku neuvolní. 

¾

 

Pomalu, ale siln

ě

 vytahujte montážní konzolu, 

dokud se neoto

č

í dol

ů

 a nedojde k jejímu 

zajišt

ě

ní op

ě

rnými kolíky.  

¾

 

Spodní strana montážní konzoly a kryt poskytují 
dostatek prostoru pro instalaci dalších 
expandér

ů

 (p

ř

ipevn

ě

ných 4 montážními 

vzp

ě

rami). 

Jednotka PSU je upevn

ě

na k p

ř

ední stran

ě

 pouzdra 

pomocí montážních kolík

ů

Viz obr. 6: P

ř

ipevn

ě

ná jednotka PSU

 

1

Baterie

 

 

P

ř

i montáži baterie do sk

ř

ín

ě

 použijte k jejímu 

bezpe

č

nému upevn

ě

ní k tomu ur

č

ené jazý

č

ky. 

Viz obr. 7: Oto

č

ené pohledy

 

1

Baterie

 

2

Expandéry

 

3

Úst

ř

edna SPC nebo PSU 

P

ř

i instalaci jednotky SPCP330 (PSU a expandér) 

zajist

ě

te, aby byl 4kolíkový kabel 

ř

ádn

ě

 p

ř

ipevn

ě

ke konektoru na expandéru a k jednotce PSU. 

Technické údaje 

Napájecí zdroj 

Typ A (EN50131-1) 

ť

ové nap

ě

tí 

230 V (st

ř

íd.), +10 až -15 %, 50 Hz  

Pojistka 
napájení 

500 mA T (vym

ě

nitelný díl na 

svorkovnici napájení) 

Spot

ř

eba 

energie  

Max. 220 mA p

ř

i 230 V st

ř

íd. 

Odb

ě

r proudu  

Max. 117 mA p

ř

i 12 V stejn. (všechna 

relé zapnuta) 

Proud v klidu 

Max. 77 mA p

ř

i 12 V stejn. 

Výstupní 
nap

ě

tí 

11-14 V stejn. za normálních podmínek 
(zapnuté napájení a pln

ě

 nabitá 

baterie), min. 9,5 V stejn. p

ř

i napájení 

ze sekundárního za

ř

ízení (p

ř

edtím, než 

dojde k vypnutí systému, aby se 
zabránilo úplnému vybití baterie) 

Nízkonap

ěť

ový 

signál 

7,5 V stejn. 

P

ř

ep

ěť

ová 

ochrana 

15 V stejn. 

Vlna mezi 
špi

č

kami 

Max. 5 % výstupního nap

ě

tí 

Pomocné 
napájení 
(nominální) 

Max. 1 500 mA p

ř

i 12 V stejn. (750 mA 

na výstup) 

Typ baterie 

SPCP332: YUASA NP7-12FR (7 Ah) 
SPCP333: YUASA NP17-12FR 

 

(17 Ah) 
(baterie není s produktem dodávána) 

Nabíje

č

ka 

baterie 

SPCP332: 72 h pro dosažení 80 % 
kapacity baterie 
SPCP333: 24 h pro dosažení 80 % 
kapacity baterie 

Ochrana baterie

Omezení proudu na 2 A (chrán

ě

no 

pojistkou), ochrana proti úplnému vybití 
p

ř

i 10,5 V stejn. +/- 3 % (chyba p

ř

nap

ě

tí p

ř

i úplném vybití +0,5 V stejn.) 

Po

č

et zón na 

desce 

Vyvážení 

Duální 4K7 (výchozí), lze konfigurovat 
jiné kombinace rezistor

ů

 

Po

č

et relé na 

desce 

2 (jednopólová p

ř

epínací, 30 V stejn. / 

max. 1 A odporový spínací proud) 

Sb

ě

rnice field 

bus 

X-BUS na RS-485 (307 kb/s) 

Kalibrace 

Není vyžadována kontrola kalibrace 
(zkalibrováno ve výrob

ě

Opravitelné 
díly 

Nejsou použity žádné sou

č

ásti, které by 

mohl opravit uživatel 

Sabotážní 
kontakt 

SPCP332: P

ř

ední pružinový sabotážní 

kontakt / zadní sabotážní kontakt 
SPCP333: P

ř

ední pružinový sabotážní 

kontakt 

Provozní 
teplota 

0 až +40 ºC 

Relativní 
vlhkost 

Max. 90 % (bez kondenzace) 

Barva 

RAL 9003 (signální bílá) 

Rozm

ě

ry 

 

(Š x V x H) 

SPCP332: 264 x 357 x 81 mm 
SPCP333: 326 x 415 x 114 mm 

Hmotnost 

SPCP332: 4,7 kg 
SPCP333: 6,3 kg 

Pouzdro 

SPCP332: Malé kovové pouzdro 
(m

ě

kká ocel o tl. více než 1,2 mm) 

SPCP333: Záv

ě

sné kovové pouzdro 

(m

ě

kká ocel o tl. více než 1,2 mm) 

Pouzdro m

ů

že 

obsahovat až 

SPCP333: 3 dodate

č

né expandéry 

 

(velikost 150 mm x 82 mm) 

T

ř

ída prost

ř

edí 

T

ř

ída II, vnit

ř

ní, obecné 

Normy 

SPCP332

 

 

Certifikováno dle:

 

EN 50131-1:2006 (stupe

ň

 2, t

ř

ída II, 

vnit

ř

ní, obecné), 

TS50131-3:2003 (stupe

ň

 2),  

EN50131-6:2008 (stupe

ň

 2), 

SSF 1014 vyd.3:2005 (t

ř

ída poplachu 1) 

SPCP333

 

EN50131-1:2006 (stupe

ň

 3, t

ř

ída II, 

vnit

ř

ní, obecné), 

TS50131-3:2003 (stupe

ň

 3),  

EN50131-6:2008 (stupe

ň

 3),  

SSF 1014 vyd.3:2005 (t

ř

ída poplachu 2) 

 

Summary of Contents for SPCP332

Page 1: ...sione it Nätenhet PSU med expansionsenhet sv PSU strom versorgungseinheit mit erweiterungsmodul de Module d alimentation électrique avec transpondeur fr STEP A6V10216041 Edition 01 03 2011 1 1 2 3 4 7 5 0 9 8 6 N PE L 0 V 12 V 0 V 12 V OUT PUT 2 OUTPUT 1 BATTERY 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 18 19 20 21 22 23 24 26 25 1 2 3 4 7 5 0 9 8 6 12 13 14 15 16 17 DTX 17Ah 7Ah 3 1 2 3 4 5 6 2 2A 2B 1A 1B SHLD SH...

Page 2: ...ever when wiring for Star configuration this fitting should be removed For more information see section Wiring the X BUS Interface 25 Back tamper terminal block Fit a link across this block if tamper switch is not used 26 Back tamper switch See section on Back tamper switch installation When connecting a battery to the PSU ensure that the positive and negative leads are connected to their respecti...

Page 3: ...he expanders and the PSU open the front lid to view the hinged mounting bracket The boards are secured to the hinged mounting bracket by four mounting pillars To access or install a PSU in this enclosure With an appropriate screwdriver loosen but do not remove the top two securing screws on the mounting bracket Gently push the mounting bracket in an upward direction until the screws are free from ...

Page 4: ...er de terminación este jumper siempre está colocado por defecto Sin embargo cuando se realiza el cableado para la configuración en estrella se debe retirar dicho jumper Para más información consulte el apartado Cableado de la interfaz X BUS 25 Bloque de terminales de tamper trasero Fije un vínculo en este bloque si no se utiliza el interruptor de tamper 26 Interruptor de tamper trasero Consulte la...

Page 5: ...de expansión de fuente de alimentación SPCP330 3 x módulos de expansión de E S opcional Para acceder a los módulos de expansión y a la fuente de alimentación abra la tapa frontal para ver el soporte de montaje con bisagras Las tarjetas están fijadas al soporte de montaje con bisagras mediante cuatro columnas de montaje Para instalar o acceder a una fuente de alimentación en esta carcasa Con un des...

Page 6: ...okud je v malém pouzdře je nutné osadit přemostění 24 Zakončovací můstek Tento můstek je standardně vždy nasazen Při zapojení hvězdicové konfigurace je však nutné můstek odstranit Více informací najdete v části Zapojení rozhraní X BUS 25 Svorkovnice zadního sabotážního kontaktu Pokud není spínač sabotážního kontaktu používán osaďte svorkovnici můstkem 26 Zadní sabotážní kontakt Viz část Instalace ...

Page 7: ...ěsného krytu SPC Kryt může obsahovat 1x baterii max 17 Ah 1x expandér PSU SPCP330 3x vstupní výstupní expandéry volitelné Chcete li získat přístup k expandérům a PSU otevřete přední kryt uvidíte závěsnou montážní konzolu Desky jsou k závěsné montážní konzole připevněny čtyřmi montážními kolíky Přístup nebo instalace jednotky PSU do tohoto pouzdra Pomocí vhodného šroubováku povolte ale nevyjímejte ...

Page 8: ...ie pominięcia zabezpieczenia 24 Zworka terminacji Ta zworka jest domyślnie zawsze zamontowana Jednak wykonanie podłączeń w konfiguracji gwiazdy wymaga jej zdjęcia Dodatkowe informacje znajdują się w punkcie Podłączenie magistrali X BUS 25 Łączówka tylnego zabezpieczenia antysabotażowego Należy zamocować zworkę na łączówce jeśli przełącznik sabotażowy nie jest używany 26 Tylny przełącznik sabotażow...

Page 9: ...jścia W celu uzyskania dostępu do modułów rozszerzenia i zasilacza należy otworzyć przednią pokrywę tak aby widoczny był zawiasowy wspornik Płytki są zabezpieczone do zawiasowego wspornika montażowego za pomocą czterech kołków Montaż zasilacza w obudowie lub uzyskiwanie do niego dostępu Za pomocą odpowiedniego śrubokręta poluzować ale nie wykręcać dwa górne wkręty zabezpieczające na wsporniku mont...

Page 10: ...uctor de şuntare ca implicit este permanent montat Totuşi când se realizează o configuraţie în stea acest conductor de şuntare trebuie scos Pentru mai multe informaţii vezi secţiunea Racordarea interfeţei X BUS 25 Bloc terminal comutator siguranţă spate Montaţi o linie peste acest bloc în cazul când comutatorul de siguranţă nu este utilizat 26 Comutatorul tamper spate Vezi secţiunea Instalarea com...

Page 11: ... max 17 Ah 1 x extensie PSU SPCP330 3 x extensii I O opţional Pentru a accesa extensiile şi PSU deschideţi capacul frontal pentru a vedea consola de montaj rabatabilă Plăcile sunt fixate de consola de montaj rabatabilă prin patru tije de montaj Pentru a accesa sau pentru a instala o PSU în această cutie Cu o şurubelniţă adecvată slăbiţi dar nu scoateţi cele două şuruburi superioare de fixare de pe...

Page 12: ...mper is standaard altijd aangebracht Maar bij de bedrading voor een sterconfiguratie moet de jumper worden verwijderd Zie voor meer informatie de sectie Bedrading van X BUS interface 25 Klemmenstrook achterste sabotageschakelaar Sluit een koppeling aan over deze strook als de sabotageschakelaar niet wordt gebruikt 26 Achterste sabotageschakelaar Zie sectie Installatie van achterste sabotageschakel...

Page 13: ...tbreiding SPCP330 3 x I O uitbreiding optioneel Als u het voorpaneel opent ziet u de montagebeugel met scharniermechanisme en hebt u toegang tot de uitbreidingen en de PSU De printplaten zijn met vier montagevoetjes bevestigd aan de montagebeugel Toegang tot een PSU of een PSU installeren in de behuizing Draai met een passende schroevendraaier de twee bovenste borgschroeven los maar verwijder ze n...

Page 14: ...en kleine behuizing gemonteerd wordt 24 Afsluitjumper Deze jumper wordt standaard altijd aangebracht Bij een bedrading voor een sterconfiguratie moet deze fitting echter verwijderd worden Zie voor meer informatie de paragraaf Bekabeling van X BUS interface 25 Klemmenblok sabotageset achteraan Maak een koppeling via dit blok als geen sabotageschakelaar gebruikt wordt 26 Sabotageschakelaar achteraan...

Page 15: ...ge van extra expanders in SPC behuizing met scharniermechanisme Deze behuizing biedt plaats aan 1 x accu 17 Ah max 1 x PSU Expander SPCP330 3 x I O Expanders in optie Als u het voorpaneel opent ziet u de montagebeugel met scharniermechanisme en hebt u toegang tot de expanders en de PSU De printplaten zijn aan de scharnierende montagebeugel bevestigd met vier montagevoetjes Toegang tot een PSU of e...

Page 16: ...ne lasken er alltid montert som standard Men når det kables for en stjernekonfigurering bør denne fjernes For ytterligere informasjon se avsnitt Kabling av X BUS grensesnittet 25 Terminalblokk for bakre sabotasjebryter Fest en link over denne blokken hvis sabotasjebryteren ikke brukes 26 Bakre sabotasjebryter Se avsnittet om Installasjon av bakre sabotasjebryter Når et batteri koples til PSU en sø...

Page 17: ...spandere og PSU åpne frontdekselet for å se den hengslete monteringsbraketten Panelene er festet til den hengslete monteringsbraketten med fire monteringsstøtter For å komme til eller installere en PSU i dette kabinettet Med en passende skrutrekker løsnes men ikke fjernes de to toppskruene på monteringsbraketten Skyv monteringsbraketten forsiktig oppover til skruene ikke lenger har kontakt med bra...

Page 18: ...zioni vedi sezione Cablaggio dell interfaccia X BUS 25 Blocco interruttore tamper posteriore fissate un collegamento a questo blocco se l interruttore tamper non è in uso 26 Interruttore tamper posteriore Vedi sezione Installazione interruttore tamper posteriore Quando collegate una batteria alla PSU accertatevi che i cavi positivo e negativo siano connessi ai rispettivi terminali della PSU Verifi...

Page 19: ...n cardini Questo alloggiamento può contenere 1 x batteria max 17Ah 1 x espansione PSU SPCP330 3 x espansioni I O opzionale Per accedere alle espansioni e alla PSU aprire il coperchio frontale per visualizzare il supporto di montaggio con cardini I pannelli sono fissati al supporto di montaggio con cardini per mezzo di quattro pilastri di montaggio Per accedere o installare una PSU in questo allogg...

Page 20: ...mineringsbygling Denna bygling är alltid inkopplad som standard Den ska tas bort då man drar ledningar för stjärnkonfiguration För mer information se avsnitt Koppling av X BUS gränssnittet 25 Kopplingsplint för det bakre ingreppslarmet Montera en länk mellan dessa plintar om den bakre sabotagebrytaren inte används 26 Bakre sabotagebrytare Se avsnittet Installation av den bakre sabotagebrytaren När...

Page 21: ...enheterna och nätenheten genom att öppna framluckan för att se det ledade monteringsfästet Korten sätts fast i det ledade monteringsfästet med fyra monteringspelare För att komma åt eller installera en nätenhet i detta utrymme Lossa men ta inte bort de två översta fastsättningsskruvarna på monteringsfästet med en lämplig skruvmejsel Tryck försiktigt monteringsfästet uppåt tills skruvarna inte läng...

Page 22: ...ss Jumper Dieser Jumper ist standardmäßig immer gesteckt muss jedoch bei einer Sternkonfiguration entfernt werden Weitere Informationen enthält der Abschnitt Verdrahtung der X BUS Schnittstelle 25 Klemmenblock des rückwärtigen Sabotageschutzes Jumper über den Block setzen wenn der Sabotagekontakt nicht verwendet wird 26 Rückwärtiger Sabotagekontakt Siehe Abschnitt Installation des rückwärtigen Sab...

Page 23: ...tte In diesem Gehäuse kann Folgendes untergebracht werden 1 x Batterie max 17 Ah 1 x PSU Erweiterungsmodul SPCP330 3 x E A Erweiterungsmodul optional Um Zugang zu den Erweiterungsmodulen und der PSU zu erhalten öffnen Sie die Frontklappe so dass Sie die Montagehalterung sehen Die Karten sind mit vier Montagezapfen auf der Montageplatte befestigt Installation oder Zugriff auf eine PSU in diesem Geh...

Page 24: ... cavalier par défaut est toujours en place Toutefois en cas de câblage pour configuration en étoile il faut le retirer Pour plus d informations voir la section Câblage de l interface X BUS 25 Bornier du commutateur antisabotage arrière Placez un lien sur ce bornier si le commutateur antisabotage n est pas utilisé 26 commutateur antisabotage Voir la section sur l installation du commutateur antisab...

Page 25: ...x 1 x module d alimentation pour transpondeur SPCP330 3 x transpondeurs E S en option Pour accéder aux transpondeurs et au module d alimentation ouvrez le couvercle frontal pour voir l équerre de montage sur gond Les cartes sont fixés à l équerre de montage sur gond par quatre piliers de montage Pour accéder à un module d alimentation ou pour l installer dans ce boîtier Avec un tournevis adéquat d...

Reviews: