background image

Polski 

 

Instrukcja instalacji 

 

 

OSTRZE

Ż

ENIE 

Przed rozpocz

ę

ciem instalacji oraz korzystania z 

urz

ą

dzenia nale

ż

y zapozna

ć

 si

ę

 z instrukcjami 

bezpiecze

ń

stwa. 

 

Podczas wymiany lub monta

ż

u SPCP323/33 w 

systemie SPC nale

ż

y si

ę

 zawsze upewni

ć

ż

zasilanie oraz bateria s

ą

 od

łą

czone. Przy 

obchodzeniu si

ę

 ze z

łą

czami, przewodami, stykami 

lub p

ł

ytkami obwodów drukowanych nale

ż

stosowa

ć

 si

ę

 do zalece

ń

 bezpiecze

ń

stwa w 

zakresie unikania elektryczno

ś

ci statycznej. 

Wprowadzenie do SPCP332/333 

SPCP332/333 jest zasilaczem po

łą

czonym z 

modu

ł

em rozszerzenia o 8 wej

ś

ciach / 2 wyj

ś

ciach, 

który mo

ż

na umie

ś

ci

ć

 w dowolnym miejscu na 

magistrali X-BUS systemu SPC. Modu

ł

 rozszerzenia 

monitoruje zasilacz pod k

ą

tem wykrywania 

przet

ęż

e

ń

, awarii bezpiecznika, sieci 

zasilaj

ą

cej/pr

ą

du zmiennego, zasilacza, b

łę

dów 

łą

czno

ś

ci, oraz problemów z bateriami.  Za pomoc

ą

 

kabla po

łą

czeniowego modu

ł

 rozszerzenia jest 

zasilany oraz odbiera dane bezpo

ś

rednio z 

zasilacza, a magistrala X-BUS systemu SPC 
zapewnia 

łą

czno

ść

 z kontrolerem SPC.  

Rys. 1 przedstawia modu

ł

 rozszerzenia 

(zaznaczony na szaro) zamocowany na zasilaczu 

Patrz rys. 1: SPCP330 (modu

ł

 rozszerzenia 

zamocowany na zasilaczu) 

1. 

Wej

ś

cie zasilania 

2. 

Transformator wej

ś

cia 

3. 

Dioda LED zasilania sieciowego (patrz 

Za

łą

cznik 

A: Stan diody LED

)

 

4. 

Dioda LED poziomu na

ł

adowania baterii (patrz 

Za

łą

cznik A:  Stan diody LED

)

 

5. 

Dioda LED awarii bezpiecznika (patrz 

Za

łą

cznik 

A: Stan diody LED

)

 

6. 

Dioda LED limitu nat

ęż

enia (patrz 

Za

łą

cznik A: 

Stan diody LED

)

 

7. 

Dioda LED stanu (patrz 

Za

łą

cznik A: Stan diody 

LED

)

 

8. 

Wybór baterii (

patrz Za

łą

cznik B: Po

ł

o

ż

enie 

po

łą

czenia

): 

 

Je

ś

li wybrany rodzaj baterii nie odpowiada 

stanowi rzeczywistemu, bateria b

ę

dzie 

ł

adowana 

zbyt wolno i nie osi

ą

gnie 80 % na

ł

adowania w 

odpowiednim czasie lub b

ę

dzie 

ł

adowana zbyt 

szybko, ograniczaj

ą

ż

ywotno

ść

 baterii. Brak 

zainstalowanej zworki powoduje wyst

ą

pienie 

b

łę

du zasilacza.

 

9. 

4-wtykowy interfejs zasilacza: Pod

łą

czony do 

pozycji 12, tj. z

łą

cze zasilania i danych za 

pomoc

ą

 kabla prostego. 

 

10. 

Wyj

ś

cia zasilacza (wyj

ś

cie 1, wyj

ś

cie 2): Ka

ż

de 

wyj

ś

cie jest wyposa

ż

one w indywidualne 

bezpieczniki 1,25 A

 

 

OSTRZE

Ż

ENIE: 

Suma pr

ą

du obci

ąż

enia pobieranego z wyj

ść

 1 i 2 

nie powinna przekracza

ć

 1,5 A (750 mA na 

wyj

ś

cie).  Dzi

ę

ki takiemu ograniczeniu mo

ż

liwe 

jest na

ł

adowanie baterii do poziomu 80% 

normalnego na

ł

adowania przed up

ł

ywem 24 

godzin. W przypadku wy

ż

szych wymaga

ń

 

systemu zaleca si

ę

 pod

łą

czenie dodatkowych lub 

mocniejszych zasilaczy. 

11. 

Z

łą

cza baterii (BAT+, BAT-): bezpieczniki 2 A 

 

12. 

4-wtykowy interfejs zasilacza: Pod

łą

czony do 

pozycji 9, tj. z

łą

cze zasilania i danych za pomoc

ą

 

kabla prostego.

 

13. 

Przedni prze

łą

cznik zabezpieczenia 

antysabota

ż

owego  

Modu

ł

 rozszerzenia zosta

ł

 wyposa

ż

ony w przedni 

prze

łą

cznik zabezpieczenia ze spr

ęż

ynk

ą

. Po 

zamkni

ę

ciu pokrywy spr

ęż

ynka za

łą

czy 

prze

łą

cznik.

 

14. 

Pomini

ę

cie zabezpieczenia [J1] 

To ustawienie zworki okre

ś

la, czy 

zabezpieczenie jest w

łą

czone, czy nie. Instalacja 

modu

ł

u J1 powoduje zignorowanie dzia

ł

ania 

zabezpieczenia. W celu zapewnienia zgodno

ś

ci z 

odpowiednimi normami, in

ż

ynier przed 

opuszczeniem lokalizacji musi upewni

ć

 si

ę

ż

modu

ł

 J1 zosta

ł

 usuni

ę

ty.

 

15. 

Alarm 
W

łą

czenie sygna

ł

u d

ź

wi

ę

kowego umo

ż

liwia 

ustalenie lokalizacji modu

ł

u rozszerzenia (patrz 

Instrukcja

 

konfiguracji systemu SPC

). 

16. 

R

ę

czne prze

łą

czniki adresowe 

Prze

łą

czniki umo

ż

liwiaj

ą

 r

ę

czn

ą

 zmian

ę

 numeru 

identyfikacyjnego ka

ż

dego modu

ł

u rozszerzenia 

wchodz

ą

cego w sk

ł

ad systemu. 

17. 

Dioda stanu magistrali X-BUS 
Dioda LED sygnalizuje stan magistrali X-BUS, 
gdy system znajduje si

ę

 w trybie 

 

PE

Ł

NY INSTALATOR zgodnie z tabel

ą

 poni

ż

ej 

Stan diody LED

 

Opis

 

Regularne miganie  
(co ok. 1,5 sekundy) 

Po

łą

czenie z magistral

ą

 X-BUS 

jest aktywne. 

Szybkie miganie 
(co ok. 0,2 sekundy) 

Sygnalizuje ostatni modu

ł

 

rozszerzenia na magistrali X-BUS 
(z wykluczeniem konfiguracji 
gwiazdy i konfiguracji dowolnej) 

18. 

Wyj

ś

cia: Modu

ł

 rozszerzenia zosta

ł

 wyposa

ż

ony 

w dwa programowalne wyj

ś

cia do u

ż

ycia z 

systemem SPC.

 

19. 

Wej

ś

cia: Modu

ł

 rozszerzenia posiada 8 

wbudowanych wej

ść

 obszarowych, które na 

urz

ą

dzeniach z serii SPC mo

ż

na skonfigurowa

ć

 

jako strefy dozoru (patrz punkt 

Pod

łą

czenie 

wej

ść

).

 

20. 

Zasilanie urz

ą

dze

ń

 dodatkowych (12 V): nie 

u

ż

ywa

ć

 

21. 

Wej

ś

cie zasilania:  

 

 

0V musi by

ć

 pod

łą

czone do kontrolera SPC 0V 

(uziemienie systemowe). Nie nale

ż

wykorzystywa

ć

 wej

ś

cia 12 V. 

22. 

Magistrala X-BUS: Magistrala 

łą

czno

ś

ci 

stanowi

ą

ca 

łą

czy modu

ł

y rozszerzenia systemu 

SPC.

 

23. 

Prze

łą

cznik zabezpieczenia i pomini

ę

cie 

zabezpieczenia zasilacza: Je

ś

li modu

ł

 

rozszerzenia zosta

ł

 zamontowany na górze lub 

wewn

ą

trz niewielkiej obudowy, konieczne jest 

u

ż

ycie pomini

ę

cia zabezpieczenia.

 

24. 

Zworka terminacji: Ta zworka jest domy

ś

lnie 

zawsze zamontowana . Jednak wykonanie 
pod

łą

cze

ń

 w konfiguracji gwiazdy wymaga jej 

zdj

ę

cia. Dodatkowe informacje znajduj

ą

 si

ę

 w 

punkcie 

Pod

łą

czenie magistrali X-BUS

.

 

25. 

Łą

czówka tylnego zabezpieczenia 

antysabota

ż

owego.  

(Nale

ż

y zamocowa

ć

 zwork

ę

 na 

łą

czówce, je

ś

li 

prze

łą

cznik sabota

ż

owy nie jest u

ż

ywany)

 

26. 

 Tylny prze

łą

cznik sabota

ż

owy.

 

Patrz punkt 

Monta

ż

 tylnego prze

łą

cznika 

sabota

ż

owego

.

 

 

Przy pod

łą

czaniu baterii do zasilacza nale

ż

upewni

ć

 si

ę

ż

e jej dodatnie i ujemne bieguny 

zosta

ł

y pod

łą

czone do w

ł

a

ś

ciwych z

łą

cz 

zasilacza. Przy obchodzeniu si

ę

 ze z

łą

czami, 

przewodami, stykami lub p

ł

ytkami obwodów 

drukowanych nale

ż

y stosowa

ć

 si

ę

 do wszystkich 

zalece

ń

 bezpiecze

ń

stwa.

Ł

adowanie baterii za po

ś

rednictwem zasilacza 

W trakcie normalnej pracy zasilacz zapewnia 

ł

adowanie podtrzymuj

ą

ce baterii. W przypadku 

awarii zasilania wyj

ś

cia zasilacza s

ą

 zasilane 

bateryjnie, a

ż

 do momentu osi

ą

gni

ę

cia wyj

ś

ciowego 

napi

ę

cia pr

ą

du sta

ł

ego równego 10,5 V (patrz 

rozdzia

ł

 

Ochrona przed ca

ł

kowitym roz

ł

adowaniem

), 

przy którym zasilacz wy

łą

cza si

ę

.

 

Pod

łą

czanie magistrali X-BUS 

Magistrala X-BUS umo

ż

liwia pod

łą

czenie modu

ł

ów 

rozszerzenia i klawiatur do kontrolera SPC. W 
zale

ż

no

ś

ci od wymaga

ń

 instalacyjnych system SPC 

obs

ł

uguje kilka ró

ż

nych opcji konfiguracji 

pod

łą

czenia magistrali X-BUS.  

Uwaga: 

Maksymalna d

ł

ugo

ść

 kabla systemowego = 

liczba modu

ł

ów rozszerzenia i klawiatur w systemie 

x maksymalna odleg

ł

o

ść

 dla rodzaju kabla.

 

Rodzaj kabla

 

Odleg

ł

o

ść

 

Standardowy bezpieczny kabel 
alarmowy

 

200 m

 

Kategoria UTP: 5 (rdze

ń

 koncentryczny)

 

400 m

 

Belden 9829

 

400 m

 

IYSTY 2 x 2 x 0,6 (min)

 

400 m 

Rys. 2 przedstawia schemat pod

łą

czenia magistrali 

X-BUS do modu

ł

u rozszerzenia/kontrolera do 

nast

ę

pnego modu

ł

u rozszerzenia/kontrolera w 

konfiguracji otwartej. Z

łą

cza 3A/3B i 4A/4B s

ł

u

żą

 

jedynie do rozga

łę

ziania po

łą

cze

ń

. Przy 

wykorzystaniu konfiguracji otwartej, ostatni modu

ł

 

rozszerzenia nie jest pod

łą

czany z powrotem do 

kontrolera. 

Patrz rys. 2: 

Łą

czenie modu

ł

ów rozszerzenia

 

1

Kontroler SPC

 

2

Poprzedni modu

ł

 rozszerzenia

 

3

SPCP332/333

 

4

Kolejny modu

ł

 rozszerzenia 

Wi

ę

cej informacji na temat okablowania, 

ekranowania, danych technicznych i ogranicze

ń

 

znajduje si

ę

 w 

Podr

ę

czniku konfiguracji SPC

 

pod

łą

czonego kontrolera.

 

Pod

łą

czenie wej

ść

 

Modu

ł

 rozszerzenia posiada 8 wbudowanych wej

ść

 

obszarowych, które mo

ż

na skonfigurowa

ć

 do jednej 

z nast

ę

puj

ą

cych opcji: 

 

 Bez ko

ń

ca linii (NEOL) 

 Jeden koniec linii (SEOL) 

 Dwa ko

ń

ce linii (DEOL) (rys. 3) 

 Antymaskowanie PIR (rys. 4) 

Patrz rys. 3: Konfiguracja domy

ś

lna (DEOL 4K7)

 

1

We 1

 

2

COM

 

3

Zabezpieczenie antysabota

ż

owe

 

4

4K7

 

5

Alarm

 

6

4K7

 

7

EOL 

 

Patrz rys. 4: Konfiguracja antymaskowania PIR

 

1

We 2

 

2

COM

 

3

Zabezpieczenie antysabota

ż

owe

 

4

1K

 

5

Alarm

 

6

2K2

 

7

Antymaskowanie

 

8

EOL 1K 

Informacje na temat wszystkich mo

ż

liwych warto

ś

ci 

rezystorów i ich kombinacji znajduj

ą

 si

ę

 w 

Podr

ę

czniku konfiguracji SPC

.

 

 

Antymaskowanie jest zg

ł

aszane do centrum 

alarmowego ARC tylko jako typ 

Alarm

 i je

ż

eli 

obszar lub system jest ustawiony. 

Pod

łą

czenie wyj

ść

 

Modu

ł

 rozszerzenia posiada dwa wbudowane 

jednobiegunowe przeka

ź

niki 1A, które mo

ż

na 

przypisa

ć

 do dowolnych wyj

ść

 systemu SCP. Takie 

prze

łą

czniki umo

ż

liwiaj

ą

 prze

łą

czenie napi

ę

cia 

znamionowego równego 30 V (pr

ą

d sta

ł

y) przy 1A 

(obci

ąż

enie bezinduktywne). Rys. 5 przedstawia 

wysok

ą

 moc aktywn

ą

Gdy prze

łą

cznik zostaje aktywowany, wtedy styk 

wspólny przejdzie z ze stanu normalnie zamkni

ę

ty 

(Normally Closed - NC) do normalnie otwarty 
(Normally Open - NO).

 

Patrz rys. 5: Pod

łą

czenie wyj

ś

cia (wysoka moc 

aktywna)

 

1

Styk normalnie otwarty

 

2

Styk wspólny (COM)

 

3

Styk normalnie zamkni

ę

ty 

Konfiguracja adresu w magistrali X-BUS 

Informacje dotycz

ą

ce konfiguracji adresu, 

rekonfiguracji, lokalizacji urz

ą

dzenia, monitorowania, 

edycji nazw, rodzaju komunikacji z magistral

ą

 X-BUS 

i licznika b

łę

dów znajduj

ą

 si

ę

 w 

Podr

ę

czniku 

konfiguracji SPC.

 

Testowanie poziomu na

ł

adowania baterii 

Zasilacz przeprowadza test obci

ąż

eniowy baterii 

poprzez umieszczenie rezystora obci

ąż

eniowego na 

zaciskach baterii i zmierzenie wynikowego napi

ę

cia 

w celu unikni

ę

cia znacznych obni

ż

ek napi

ę

cia przy 

wi

ę

kszym obci

ąż

eniu. Test baterii jest 

przeprowadzany co 5 sekund.

 

Ochrona przed ca

ł

kowitym roz

ł

adowaniem 

W przypadku awarii zasilania sieciowego w module 
SPCP332/333, za

łą

czona zostanie zapasowa 

bateria tego modu

ł

u i b

ę

dzie stanowi

ć

 

ź

ród

ł

zasilania urz

ą

dzenia. Bateria utrzymuje zasilanie 

modu

ł

u przez ograniczony czas, w przypadku 

d

ł

u

ż

szej awarii zasilania sieciowego. Bateria mo

ż

e z 

czasem ulec roz

ł

adowaniu.  

 

W celu unikni

ę

cia nadmiernego roz

ł

adowania baterii, 

zasilacz od

łą

czy bateri

ę

, gdy jej napi

ę

cie wyj

ś

ciowe 

pr

ą

du sta

ł

ego spadnie do 10,5 V. Po przywróceniu 

ź

ród

ł

a zasilania sieciowego, bateria jest 

do

ł

adowywana.

 

Summary of Contents for SPCP332

Page 1: ...sione it Nätenhet PSU med expansionsenhet sv PSU strom versorgungseinheit mit erweiterungsmodul de Module d alimentation électrique avec transpondeur fr STEP A6V10216041 Edition 01 03 2011 1 1 2 3 4 7 5 0 9 8 6 N PE L 0 V 12 V 0 V 12 V OUT PUT 2 OUTPUT 1 BATTERY 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 18 19 20 21 22 23 24 26 25 1 2 3 4 7 5 0 9 8 6 12 13 14 15 16 17 DTX 17Ah 7Ah 3 1 2 3 4 5 6 2 2A 2B 1A 1B SHLD SH...

Page 2: ...ever when wiring for Star configuration this fitting should be removed For more information see section Wiring the X BUS Interface 25 Back tamper terminal block Fit a link across this block if tamper switch is not used 26 Back tamper switch See section on Back tamper switch installation When connecting a battery to the PSU ensure that the positive and negative leads are connected to their respecti...

Page 3: ...he expanders and the PSU open the front lid to view the hinged mounting bracket The boards are secured to the hinged mounting bracket by four mounting pillars To access or install a PSU in this enclosure With an appropriate screwdriver loosen but do not remove the top two securing screws on the mounting bracket Gently push the mounting bracket in an upward direction until the screws are free from ...

Page 4: ...er de terminación este jumper siempre está colocado por defecto Sin embargo cuando se realiza el cableado para la configuración en estrella se debe retirar dicho jumper Para más información consulte el apartado Cableado de la interfaz X BUS 25 Bloque de terminales de tamper trasero Fije un vínculo en este bloque si no se utiliza el interruptor de tamper 26 Interruptor de tamper trasero Consulte la...

Page 5: ...de expansión de fuente de alimentación SPCP330 3 x módulos de expansión de E S opcional Para acceder a los módulos de expansión y a la fuente de alimentación abra la tapa frontal para ver el soporte de montaje con bisagras Las tarjetas están fijadas al soporte de montaje con bisagras mediante cuatro columnas de montaje Para instalar o acceder a una fuente de alimentación en esta carcasa Con un des...

Page 6: ...okud je v malém pouzdře je nutné osadit přemostění 24 Zakončovací můstek Tento můstek je standardně vždy nasazen Při zapojení hvězdicové konfigurace je však nutné můstek odstranit Více informací najdete v části Zapojení rozhraní X BUS 25 Svorkovnice zadního sabotážního kontaktu Pokud není spínač sabotážního kontaktu používán osaďte svorkovnici můstkem 26 Zadní sabotážní kontakt Viz část Instalace ...

Page 7: ...ěsného krytu SPC Kryt může obsahovat 1x baterii max 17 Ah 1x expandér PSU SPCP330 3x vstupní výstupní expandéry volitelné Chcete li získat přístup k expandérům a PSU otevřete přední kryt uvidíte závěsnou montážní konzolu Desky jsou k závěsné montážní konzole připevněny čtyřmi montážními kolíky Přístup nebo instalace jednotky PSU do tohoto pouzdra Pomocí vhodného šroubováku povolte ale nevyjímejte ...

Page 8: ...ie pominięcia zabezpieczenia 24 Zworka terminacji Ta zworka jest domyślnie zawsze zamontowana Jednak wykonanie podłączeń w konfiguracji gwiazdy wymaga jej zdjęcia Dodatkowe informacje znajdują się w punkcie Podłączenie magistrali X BUS 25 Łączówka tylnego zabezpieczenia antysabotażowego Należy zamocować zworkę na łączówce jeśli przełącznik sabotażowy nie jest używany 26 Tylny przełącznik sabotażow...

Page 9: ...jścia W celu uzyskania dostępu do modułów rozszerzenia i zasilacza należy otworzyć przednią pokrywę tak aby widoczny był zawiasowy wspornik Płytki są zabezpieczone do zawiasowego wspornika montażowego za pomocą czterech kołków Montaż zasilacza w obudowie lub uzyskiwanie do niego dostępu Za pomocą odpowiedniego śrubokręta poluzować ale nie wykręcać dwa górne wkręty zabezpieczające na wsporniku mont...

Page 10: ...uctor de şuntare ca implicit este permanent montat Totuşi când se realizează o configuraţie în stea acest conductor de şuntare trebuie scos Pentru mai multe informaţii vezi secţiunea Racordarea interfeţei X BUS 25 Bloc terminal comutator siguranţă spate Montaţi o linie peste acest bloc în cazul când comutatorul de siguranţă nu este utilizat 26 Comutatorul tamper spate Vezi secţiunea Instalarea com...

Page 11: ... max 17 Ah 1 x extensie PSU SPCP330 3 x extensii I O opţional Pentru a accesa extensiile şi PSU deschideţi capacul frontal pentru a vedea consola de montaj rabatabilă Plăcile sunt fixate de consola de montaj rabatabilă prin patru tije de montaj Pentru a accesa sau pentru a instala o PSU în această cutie Cu o şurubelniţă adecvată slăbiţi dar nu scoateţi cele două şuruburi superioare de fixare de pe...

Page 12: ...mper is standaard altijd aangebracht Maar bij de bedrading voor een sterconfiguratie moet de jumper worden verwijderd Zie voor meer informatie de sectie Bedrading van X BUS interface 25 Klemmenstrook achterste sabotageschakelaar Sluit een koppeling aan over deze strook als de sabotageschakelaar niet wordt gebruikt 26 Achterste sabotageschakelaar Zie sectie Installatie van achterste sabotageschakel...

Page 13: ...tbreiding SPCP330 3 x I O uitbreiding optioneel Als u het voorpaneel opent ziet u de montagebeugel met scharniermechanisme en hebt u toegang tot de uitbreidingen en de PSU De printplaten zijn met vier montagevoetjes bevestigd aan de montagebeugel Toegang tot een PSU of een PSU installeren in de behuizing Draai met een passende schroevendraaier de twee bovenste borgschroeven los maar verwijder ze n...

Page 14: ...en kleine behuizing gemonteerd wordt 24 Afsluitjumper Deze jumper wordt standaard altijd aangebracht Bij een bedrading voor een sterconfiguratie moet deze fitting echter verwijderd worden Zie voor meer informatie de paragraaf Bekabeling van X BUS interface 25 Klemmenblok sabotageset achteraan Maak een koppeling via dit blok als geen sabotageschakelaar gebruikt wordt 26 Sabotageschakelaar achteraan...

Page 15: ...ge van extra expanders in SPC behuizing met scharniermechanisme Deze behuizing biedt plaats aan 1 x accu 17 Ah max 1 x PSU Expander SPCP330 3 x I O Expanders in optie Als u het voorpaneel opent ziet u de montagebeugel met scharniermechanisme en hebt u toegang tot de expanders en de PSU De printplaten zijn aan de scharnierende montagebeugel bevestigd met vier montagevoetjes Toegang tot een PSU of e...

Page 16: ...ne lasken er alltid montert som standard Men når det kables for en stjernekonfigurering bør denne fjernes For ytterligere informasjon se avsnitt Kabling av X BUS grensesnittet 25 Terminalblokk for bakre sabotasjebryter Fest en link over denne blokken hvis sabotasjebryteren ikke brukes 26 Bakre sabotasjebryter Se avsnittet om Installasjon av bakre sabotasjebryter Når et batteri koples til PSU en sø...

Page 17: ...spandere og PSU åpne frontdekselet for å se den hengslete monteringsbraketten Panelene er festet til den hengslete monteringsbraketten med fire monteringsstøtter For å komme til eller installere en PSU i dette kabinettet Med en passende skrutrekker løsnes men ikke fjernes de to toppskruene på monteringsbraketten Skyv monteringsbraketten forsiktig oppover til skruene ikke lenger har kontakt med bra...

Page 18: ...zioni vedi sezione Cablaggio dell interfaccia X BUS 25 Blocco interruttore tamper posteriore fissate un collegamento a questo blocco se l interruttore tamper non è in uso 26 Interruttore tamper posteriore Vedi sezione Installazione interruttore tamper posteriore Quando collegate una batteria alla PSU accertatevi che i cavi positivo e negativo siano connessi ai rispettivi terminali della PSU Verifi...

Page 19: ...n cardini Questo alloggiamento può contenere 1 x batteria max 17Ah 1 x espansione PSU SPCP330 3 x espansioni I O opzionale Per accedere alle espansioni e alla PSU aprire il coperchio frontale per visualizzare il supporto di montaggio con cardini I pannelli sono fissati al supporto di montaggio con cardini per mezzo di quattro pilastri di montaggio Per accedere o installare una PSU in questo allogg...

Page 20: ...mineringsbygling Denna bygling är alltid inkopplad som standard Den ska tas bort då man drar ledningar för stjärnkonfiguration För mer information se avsnitt Koppling av X BUS gränssnittet 25 Kopplingsplint för det bakre ingreppslarmet Montera en länk mellan dessa plintar om den bakre sabotagebrytaren inte används 26 Bakre sabotagebrytare Se avsnittet Installation av den bakre sabotagebrytaren När...

Page 21: ...enheterna och nätenheten genom att öppna framluckan för att se det ledade monteringsfästet Korten sätts fast i det ledade monteringsfästet med fyra monteringspelare För att komma åt eller installera en nätenhet i detta utrymme Lossa men ta inte bort de två översta fastsättningsskruvarna på monteringsfästet med en lämplig skruvmejsel Tryck försiktigt monteringsfästet uppåt tills skruvarna inte läng...

Page 22: ...ss Jumper Dieser Jumper ist standardmäßig immer gesteckt muss jedoch bei einer Sternkonfiguration entfernt werden Weitere Informationen enthält der Abschnitt Verdrahtung der X BUS Schnittstelle 25 Klemmenblock des rückwärtigen Sabotageschutzes Jumper über den Block setzen wenn der Sabotagekontakt nicht verwendet wird 26 Rückwärtiger Sabotagekontakt Siehe Abschnitt Installation des rückwärtigen Sab...

Page 23: ...tte In diesem Gehäuse kann Folgendes untergebracht werden 1 x Batterie max 17 Ah 1 x PSU Erweiterungsmodul SPCP330 3 x E A Erweiterungsmodul optional Um Zugang zu den Erweiterungsmodulen und der PSU zu erhalten öffnen Sie die Frontklappe so dass Sie die Montagehalterung sehen Die Karten sind mit vier Montagezapfen auf der Montageplatte befestigt Installation oder Zugriff auf eine PSU in diesem Geh...

Page 24: ... cavalier par défaut est toujours en place Toutefois en cas de câblage pour configuration en étoile il faut le retirer Pour plus d informations voir la section Câblage de l interface X BUS 25 Bornier du commutateur antisabotage arrière Placez un lien sur ce bornier si le commutateur antisabotage n est pas utilisé 26 commutateur antisabotage Voir la section sur l installation du commutateur antisab...

Page 25: ...x 1 x module d alimentation pour transpondeur SPCP330 3 x transpondeurs E S en option Pour accéder aux transpondeurs et au module d alimentation ouvrez le couvercle frontal pour voir l équerre de montage sur gond Les cartes sont fixés à l équerre de montage sur gond par quatre piliers de montage Pour accéder à un module d alimentation ou pour l installer dans ce boîtier Avec un tournevis adéquat d...

Reviews: