background image

In the event of one of the PTC fuses (Fig 1. components 23 or 24) resetting, the 
power must be manually disconnected and reconnected.  

 

Technical data 

Functional Data 

Number of on-
board zones 

EOL resistor 

Dual 4K7 (default), other resistor combinations 
configurable 

Relay Outputs 

3 (single-pole changeover, 30 V DC/max. 1 A resistive 
switching current)  

Electronic 
outputs 

3 supervised (each max 400 mA resistive switching 
current) 

Field Bus 

X-Bus on RS-485 (307kb/s) 

Power Data 
Mains voltage 

230 V AC, +10 to -15 %, 50 Hz  

Operating 
current  

Max. 245 mA at 12 V DC  

Quiescent 
Current 

Max. 195 mA at 12 V DC 

Output voltage 

13-14 V DC in normal conditions (mains powered and 
fully charged battery), min. 10.5 V DC when powered by 
secondary device (before system shutdown for battery 
deep discharge protection) 

Auxiliary power 
(nominal) 

Max. 2360 mA at 12 V DC (8 separately fused outputs, 
300 mA per output) 

Battery type 

YUASA NP24-12 (12 V 24 Ah) 
Alarmcom AB1227-0 (12 V 27 Ah) 
(batteries not supplied with product) 

Power supply 

Type A (EN50131-1) 

Mains fuse 

800 mA T (replacable part on mains terminal block) 

Power 
consumption  

Max. 500 mA at 230 V AC 

Low voltage 
trigger 

11 V DC 

Over voltage 
protection 

15 V DC Nominal 

Peak to Peak 
ripple 

Max. 5% of output voltage 

Battery charger 

Max. 24h for 80 % of battery capacity 

Battery 
protection 

Current limited to 2A per battery (protected by PTC 
resettable fuse) 
Deep discharge protection at 10.5 V DC 
Low voltage indicator at 11 V DC 

Mechanical Data 
Tamper contact 

Front/back tamper switch 

Operating 
temperature 

0 to +40 °C 

Housing 

Metal housing (1.5 mm mild steel) 

Colour 

RAL 9003 (signal white) 

Dimensions  
(W x H x D) 

498 x 664 x 157 mm 

Weight  
(without 
batteries) 

18.400 kg (housing including cover) 
11.300 kg (housing without cover) 

Housing can 
contain  

6 additional expanders (150 x 82 mm) 

Environmental 
Class 

Class II Indoor General 

IP rating 

30 

Servicable parts 

8 Glass Fuses (400 mA T) for 12 V DC outputs 

Calibration 

No calibration checks required (calibrated at 
manufacturing) 

Relative 
humidity 

Max. 90 % (non-condensing) 

Standards 
Standards 

VdS Class C  

 

 
 
 
 

 

 

 

Español - Instrucciones de instalación

 

 

 

ADVERTENCIA

 Antes de instalar y usar este dispositivo, lea las 

Instrucciones de seguridad. 

 Al cambiar o instalar el SPCP355 en el sistema SPC, asegúrese siempre de 

que el equipo esté desconectado de la red de alimentación y de la batería. Debe 
adoptar todas las precauciones antiestáticas al manipular conectores, cables, 
terminales y placas. 

Declaración de conformidad CE

 

Por la presente, Siemens Security Products declara que este producto cumple los 
requisitos fundamentales y otras disposiciones pertinentes de la Directiva 
2004/108/CE sobre Compatibilidad electromagnética (CEM). 
La Declaración de conformidad CE está disponible en su oficina de distribución de 
Siemens, o bien en: 
Siemens AB, Security Products

 

Englundavägen 7

 

SE-171 24 Solna 
Suecia 

 

Introducción a la SPCP355 

La SPCP355 es una fuente de alimentación (FA) combinada con un módulo de 
expansión de 8 entradas / 2 salidas dentro de una carcasa G5. La fuente de 
alimentación cuenta con el respaldo de dos baterías de 24 Ah o de 27 Ah, y 
dispone de ocho salidas de alimentación y cuatro salidas lógicas. 
El módulo de expansión supervisa la fuente de alimentación para comprobar que 
no haya exceso de corriente o fallos en los fusibles, así como el voltaje de C.A., 
las comunicaciones y la salida de la batería. El módulo de expansión recibe la 
energía y los datos directamente de la fuente de alimentación a través de un cable 
conector y se conecta con el controlador SPC a través del X-BUS del SPC.  

En la fig. 1 se muestra la fuente de alimentación y el módulo de expansión 
de E/S (resaltado en gris).

 

Fig. 1:

 

Fuente de alimentación y módulo de expansión

 

Fuente de alimentación 

1. 

Entrada de red C.A. / bloque de fusibles 

2. 

Transformador de entrada 

3.  Entrada de C.A.:

 Entrada de alimentación de C.A. 

4.  RED DE C.A.:

 LED de alimentación de red (véase 

apéndice A

LED de 

estado

5.  BATT1:

 LED de estado de carga de la batería 1 (véase 

Apéndice A:

 

LED 

de estado

6.  BATT2:

 LED de estado de carga de la batería 2 (véase 

Apéndice A:

 

LED 

de estado

7.  FUSIBLE

: LED de fallo de fusible (véase 

Apéndice A:

 

LED de estado

8.  LÍMITE:

 LED de límite de corriente (véase 

Apéndice A:

 

LED de estado

9.  ESTADO:

 LED de estado (véase 

Apéndice A:

 

LED de estado

10.  A2:

 Salida de alimentación de 14,5 V (no respaldada por batería). 

Protegida con fusible restablecible PTC de 300 mA (Fig. 1, elemento 23). 
Sirve para alimentar las sirenas aprobadas según NF. 

11.  A1:

 Sin utilizar para SPCP355. 

12.  COMM1:

 Interfaz de 4 clavijas del módulo de expansión. Conecta con el 

elemento 32, conector de alimentación y datos, con un cable directo.  

13.  Referencia de reloj.

 Sin utilizar para SPCP355. 

14.  T1, T2:

 Entradas de interruptor de tamper. Establecen un enlace entre las 

entradas de este bloque si no se utilizan interruptores de tamper. 

15.  Interruptor de tamper frontal/trasero

 (véase también fig. 10, elemento 

3). 

16.  NA/NC:

 Salida de relé lógico NA/NC configurable (véase sección 

Cableado de las salidas

).  

17.  Fusibles de cristal 

(400 mA T) para salidas 1 - 8. 

18.  OP 6 - 8

 y 

SW 6 - 8:

 Salidas de alimentación (OP) y salidas lógicas (SW) 

combinadas. Salidas de alimentación estándar de 12 V C.C. (igual que en 
el elemento 19 más abajo) combinadas con salidas lógicas de drenaje 
abierto configurables (supervisadas / no supervisadas con 4K7 RFL). 

19.  OP 1 - 5:

 Salidas de alimentación estándar de 12 V C.C. 

 

ADVERTENCIA:

 La corriente de carga máxima combinada absorbida desde 

todas las salidas de 12 V C.C. (OP 1 - 8) más COMM1 (fig. 1, elemento 12) 
no debe sobrepasar los 2,4 A. Cada salida individual, y la salida A2 (fig. 1, 
elemento 11), no debe sobrepasar los 300 mA. Si la corriente del dispositivo 
requiere más de 300 mA, se recomienda disponer las salidas en paralelo. 
como puede verse en la fig. 11 Salidas de alimentación (OP 1 – OP 5) y la 
fig. 12 Salidas de alimentación y lógicas combinadas (SW 6 - 8).  

20.  BTE 2:

 Entrada de supervisión de temperatura de batería 2. 

21.  BATT 1 y BATT 2:

 Conectores de batería 1 y batería 2. 

22.  BTE 1:

 Entrada de supervisión de temperatura de batería 1. 

23.  Fusibles PTC

: Con amperaje de 300 mA (protegen las salidas A2 y A1, 

fig. 1, elementos 10, 11). Consulte la sección sobre 

Recuperación del 

sistema

24.  Fusible PTC

: Con amperaje de 5 A (protege fig. 1, elemento 3). Consulte 

la sección sobre 

Recuperación del sistema

25.  Interruptor de arranque de fuente de alimentación.

 Consulte la sección 

sobre 

Recuperación del sistema

Módulo de expansión 

26.  NA/NC:

 Salidas de relé lógicas. El módulo de expansión cuenta con dos 

salidas de relé lógicas configurables NA/NC (véase la sección 

Cableado 

de las salidas

) para su uso en el sistema SPC. 

27.  I 1 – 8:

 Entradas. El módulo de expansión cuenta con 8 entradas de zona 

incorporadas que se pueden configurar como zonas de alarma de 
intrusión en el sistema SPC (consulte el apartado 

Cableado de las 

entradas

). 

28.  Fuente de alimentación auxiliar (12 V):

 No utilizar. 

29.  Potencia de entrada de X-BUS.

 No utilizar. El módulo de expansión 

recibe la alimentación a través de COMM1 (fig. 1, elemento 12). 

30.  Interfaz X-BUS:

 El bus de comunicaciones conecta módulos de 

expansión en el sistema SPC. 

31.  Jumper de terminación:

 Este jumper siempre esté colocado por defecto. 

Para más información, consulte el apartado 

Cableado de la interfaz X-

BUS

.   

32.  Interfaz de fuente de alimentación de 4 pines:

 Conecta con fig. 1, 

elemento 12, conector de alimentación y datos, con un cable directo.  

33.  Interruptor de tamper frontal.

 (Sin utilizar). 

34.  Bypass de tamper frontal [JP1].

 Se debe instalar un bypass. 

35.  Zumbador.

 El zumbador se activa para localizar el módulo de expansión 

(véase el 

Manual de instalación configuración de SPC

). 

36.  Bypass de tamper trasero [JP6].

 Se debe instalar para todos los 

módulos de expansión de la carcasa. 

37.  Interruptores de direccionamiento manual

. Los interruptores permiten 

la configuración manual del ID de cada módulo de expansión existente en 

Summary of Contents for SPCP355

Page 1: ...om versorgungseinheit mit erweiterungsmodul de Module d alimentation électrique avec transpondeur fr STEP A6V10390079 Edition 07 03 2013 1 2 3 4 5 6 12 V 0 V 1 2 3 8 1 1 2 3 4 9 10 1 2 4 5 7 3 6 11 12 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 7 8 4K7 OP 6 OP 8 SW 6 SW 8 OV Ext Bell OP 6 OP 8 SW 6 SW 8 OV PIR 0V 12V 12V 0V 1 2 7 1 5 2 4 8 6 3 OP5 0V 600mA OP6 0V SW6 600mA OP1 0V OP2 900mA OP1 0V OP2 OP3 0V 0V 0V ...

Page 2: ...wered via COMM1 Fig 1 item 12 30 X BUS Interface The communications bus connects expanders on the SPC system 31 Termination Jumper This jumper as a default is always fitted For more information see section Wiring the X BUS Interface 32 PSU 4 pin Interface Connects to Fig 1 item 12 power and data connector with a straight through cable 33 Front tamper switch Not used 34 Front tamper by pass JP1 By ...

Page 3: ...s Using the supplied mounting template mark the 4 drill positions for fixing the housing to the wall see Fig 8 item 1 Drill and install suitable screws see enclosed template into the wall Leave the screws protruding 1 5 cm from the wall Front tamper comes pre configured To configure the housing for both front and back tamper remove the front tamper securing screw Fig 10 item 1 The tamper bracket s...

Page 4: ...C A Entrada de alimentación de C A 4 RED DE C A LED de alimentación de red véase apéndice A LED de estado 5 BATT1 LED de estado de carga de la batería 1 véase Apéndice A LED de estado 6 BATT2 LED de estado de carga de la batería 2 véase Apéndice A LED de estado 7 FUSIBLE LED de fallo de fusible véase Apéndice A LED de estado 8 LÍMITE LED de límite de corriente véase Apéndice A LED de estado 9 ESTA...

Page 5: ... requisitos de la instalación Nota Longitud máxima de cables del sistema número de módulos de expansión y teclados en el sistema distancia máxima del tipo de cable Tipo de cable Distancia Cable de alarma estándar CQR 200 m Categoría UTP 5 núcleo sólido 400 m Belden 9829 400 m IYSTY 2 x 2 x 0 6 mín 400 m La fig 2 muestra el cableado del X BUS a un módulo de expansión controlador y al siguiente módu...

Page 6: ...pared trasera de la carcasa y el estante de separación del compartimento de la batería mediante terminales de montaje Apéndice D Recuperación del sistema En caso de avería tanto en la red de C A como en la batería el interruptor de arranque de la fuente de alimentación fig 1 elemento 25 permite reiniciar el sistema cuando solo se restablece la alimentación de la batería Conecte los conductores de ...

Page 7: ... uitbreidingen op het SPC systeem 31 Afsluitjumper Deze jumper is standaard geplaatst Zie voor meer informatie de paragraaf Bedrading van X BUS interface 32 Voedingseenheid 4 pins interface aansluiting met Afb 1 punt 12 voedings en gegevensconnector met een directe kabel 33 Sabotageschakelaar voor Wordt niet gebruikt 34 Overbrugging sabotage voorzijde JP1 Overbrugging moet zijn geplaatst 35 Zoemer...

Page 8: ...ntatiesleuf 7 Scheiding van batterijvak De G5 behuizing monteren met sabotage achter Afb 8 De G5 behuizing monteren 1 Montagegaten 2 Positie van sabotage achter 3 Scheiding van batterijvak 4 LSA s Markeer met behulp van het meegeleverde montagesjabloon de 4 boorposities voor bevestiging van de behuizing aan de wand zie Afb 8 punt 1 Boor gaten en draai geschikte schroeven zie meegeleverd sjabloon i...

Page 9: ...e si collega al controllore SPC tramite l X BUS SPC La Fig 1 mostra l alimentatore e l espansione I O evidenziata in grigio Fig 1 Alimentatore ed espansione Alimentatore 1 Alimentazione principale Blocco fusibili 2 Trasformatore d ingresso 3 AC IN Ingresso alimentazione CA 4 ALIMENTAZIONE LED di alimentazione principale vedere Appendice A Stato del LED 5 BATT1 LED di stato di carica della batteria...

Page 10: ...o di cavo Tipo di cavo Distanza Cavo allarme standard CQR 200 m Categoria UTP 5 anima piena 400 m Belden 9829 400 m IYSTY 2 x 2 x 0 6 min 400 m La figura 2 mostra il collegamento dello X BUS ad un espansione controllore e una espansione seguente nella configurazione a catena L alimentazione per i dispositivi X Bus connessi deve provenire da una delle uscite di alimentazione dell alimentatore Fig 2...

Page 11: ...2 terminali di cablaggio LSA optional Fig 8 elemento 4 Le schede supplementari possono essere fissate alla parete posteriore dell alloggiamento e della mensola che separa il vano batteria che usa i pilasti di montaggio Appendice D Ripristino del sistema In caso di guasto dell alimentazione principale e della batteria l interruttore di avvio dell alimentatore Fig 1 elemento 25 abilita il sistema al...

Page 12: ...heten strömförsörjs via COMM1 Fig 1 punkt 12 30 X BUS gränssnitt Kommunikationsbussen ansluter expansionsenheter i SPC systemet 31 Termineringsbygling Denna bygling är alltid inkopplad som standard För mer information se avsnitt Koppling av X BUS gränssnittet 4 stift gränssnitt för nätenhet Ansluter till Fig 1 punkt 12 ström och datakontakt med en rak kabel 32 4 stifts gränssnitt för nätenhet Ansl...

Page 13: ...ositioner för att sätta fast kapslingen på väggen se Fig 8 punkt 1 Borra och montera lämpliga skruvar se bifogad mall i väggen Låt skruvarna sticka ut 1 5 cm från väggen Främre sabotage är förkonfigurerad För att konfigurera kapslingen för både främre och bakre sabotage ta bort den främre sabotagefästskruven Fig 10 punkt 1 Sabotagefästet vrids längst till höger i orienteringsspalten Montera G5 kap...

Page 14: ...LED Batterie 2 siehe Anhang A LED Status 7 SICH LED für Sicherungsausfall siehe Anhang A LED Status 8 LIMIT LED für Strombegrenzung siehe Anhang A LED Status 9 STATUS Status LED siehe Anhang A LED Status 10 A2 Stromversorgungs Ausgang 14 5 V kein Backup durch Batterie Geschützt durch rücksetzbare PTC Sicherung mit 300 mA Nennstrom Abb 1 Element 23 Zur Energieversorgung für NF zertifizierte Sirenen...

Page 15: ...200 m UTP Kategorie 5 Massivdrahtleiter 400 m Belden 9829 400 m IYSTY 2 2 0 6 min 400 m Abzweigverdrahtungen verwendet Bei einer Stichleitungskonfiguration hat das letzte Erweiterungsmodul keine Rückleitung zum Controller Siehe Abb 2 Verdrahtung von Erweiterungsmodulen 1 SPCP355 Stromausgänge 2 SPC Controller 3 SPCP355 Erweiterung 4 Nächste Erweiterung 5 Nächste Erweiterung Weitere Einzelheiten zu...

Page 16: ...rd andere Widerstandskombinationen sind konfigurierbar Relaisausgänge 3 einpolige Umschaltung 30 V DC max 1 A ohmscher Schaltstrom Elektronische Ausgänge 3 überwachte Ausgänge jeder max 400 mA ohmscher Schaltstrom Feldbus X BUS über RS485 307 kBit s Spannungsdaten Netzspannung 230 V AC 10 bis 15 50 Hz Betriebsstrom Max 245 mA bei 12 V DC Ruhestrom Max 195 mA bei 12 V DC Ausgangsspannung 13 14 V DC...

Page 17: ...e 38 Témoin d état X BUS le témoin indique l état de l X BUS lorsque le système est en Mode Paramétrage comme illustré ci dessous État du témoin Description Clignotement régulier une fois toutes les 1 5 seconde environ L état des communications X BUS est OK Clignotement rapide une fois toute les 0 2 seconde environ Indique le dernier transpondeur en ligne pour une configuration de chaîne ou bien q...

Page 18: ...tage arrière 3 Étagère séparant le compartiment de la batterie 4 LSA À l aide du gabarit de montage fourni marquez les 4 emplacements de perçage grâce auxquels vous allez fixer le boîtier sur le mur voir fig 8 rep 1 Percez puis installez des vis adaptées voir le gabarit inclus dans le mur Laissez les vis dépasser de 1 5 cm du mur Le dispositif avant est livré déjà pré configuré Pour configurer le ...

Page 19: ...d alimentation par un dispositif secondaire avant désactivation du système pour la protection de la batterie contre la décharge profonde Alimentation auxiliaire nominale Max 2 360 mA à 12 V CC 8 sorties à fusibles séparés 300 mA par sortie Type de batterie YUASA NP24 12 12 V 24 Ah Alarmcom AB1227 0 12 V 27 Ah batteries non fournies avec le produit Alimentation Type A EN50131 1 Fusible d alimentati...

Reviews: