background image

het plankje dat het batterijvak scheidt, met montagevoetjes. 

 

Appendix D:

 

Systeemherstel

 

In het geval dat er zowel een stroomstoring is en de batterijen defect zijn, kunt u 
met de Voedingseenheid kickstartschakelaar (Afb. 1, punt 25) het systeem 
opnieuw starten, maar pas nadat nieuwe batterijen zijn geplaatst. Sluit de 
batterijdraden aan. Druk op de voedingseenheid  Kickstartschakelaar en houd 
deze ingedrukt. Alle LED's gaan knipperen. Wanneer de LED's ophouden met 
knipperen, laat u de Voedingseenheid  kickstart-schakelaar los. 
In het geval van herstellende PCT-zekeringen (Afb. 1, onderdeel 23 of 24) moet u 
de netstroom en batterijen handmatig loshalen en daarna de opnieuw aansluiten.  

Technische gegevens

 

Werking

 

Aantal geïntegreerde 
zones

 

EOL-weerstand

 

Dubbel 4K7 (standaard), andere 
weerstandcombinaties configureerbaar 

Relaisuitgangen

 

3 (enkelpolige wissel, 30V DC /max. 1 A 
resistieve schakelstroom)  

Elektronische uitgangen

 

3 bewaakt (elk max. 400 mA resistieve 
schakelstroom) 

Veldbus

 

X-Bus op RS-485 (307kb/s) 

Voeding

 

Netspanning

 

230 V AC, +10 to -15 %, 50 Hz  

Bedrijfsstroom

  

Max. 245 mA bij 12V DC  

Ruststroom

 

Max. 195 mA bij 12V DC 

Uitgangsspanning

 

13-14V DC in normale condities (bij 
netspanning en volledig geladen batterij), min. 
10,5V DC indien gevoed door secundair 
apparaat (voordat het systeem uitschakelt naar 
bescherming tegen diepontlading) 

Hulpvoeding (nominaal)

 

Max. 2360 mA bij 12V DC (8 uitgangen met 
eigen zekering, 300 mA per uitgang) 

Batterijtype

 

YUASA NP24-12 (12V 24 Ah) 
Alarmcom AB1227-0 (12V 27 Ah) 
(batterijen niet geleverd bij product) 

Voeding

 

Type A (EN50131-1) 

Netzekering

 

800 mA T (vervangbaar onderdeel op 
netklemmenstrook) 

Energieverbruik

  

Max. 500 mA bij 230V AC 

Trigger laagspanning

 

11V DC 

Overspanningbeveiliging

  15V DC nominaal 

Piek-piekrimpel

 

Max. 5% van uitgangsspanning 

Batterijlader

 

Max. 24 uur voor 80% van batterijcapaciteit 

Batterijbeveiliging

 

Stroom beperkt tot 2 A (beveiligd door PTC 
herstellende zekering) 
Bescherming tegen diepontlading bij 10,5V DC 
Indicatie van lage spanning bij 11V DC 

Mechanisch

 

Sabotagecontact

 

Sabotageschakelaar voor/achter 

Bedrijfstemperatuur

 

0 tot +40 °C 

Behuizing

 

Metalen behuizing (1,5 mm zacht staal) 

Kleur

 

RAL 9003 (signaalwit) 

Afmetingen

  

(B x H x D)

 

498 x 664 x 157 mm 

Gewicht

  

(zonder batterijen)

 

18,400 kg (behuizing inclusief klep) 
11,300 kg (behuizing zonder klep) 

Behuizing biedt plaats 
aan

  

6 extra uitbreidingen (150 x 82 mm) 

Milieuklasse

 

Klasse II binnenshuis algemeen 

IP-klasse

 

30 

Te onderhouden 
onderdelen

 

8 glazen zekeringen (400 mA T) voor 12V DC 
uitgangen 

Kalibratie

 

Geen kalibratiechecks vereist (gekalibreerd af 
fabriek) 

Relatieve vochtigheid

 

Max. 90% niet-condenserend 

Normen

 

Normen

 

VdS klasse C  

 

 

 

 

Italiano Istruzioni per l'installazione

 

 

 

AVVERTENZA

 Prima di procedere con l'installazione e l'utilizzo di questo 

dispositivo, leggere le Istruzioni di sicurezza. 

 

 Quando si sostituisce o si installa l’SPCP355 sul sistema SPC, verificare 

sempre che l'alimentazione e la batteria siano scollegati. Verificare che siano state 
rispettate tutte le precauzioni antistatiche quando si maneggiano connettori, cavi, 
terminali e PCB. 

Dichiarazioni di conformità CE

 

Siemens Security Products dichiara col presente documento che questo prodotto è 
conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti contenute nella 
Direttiva 2004/108/CE sulla Compatibilità elettromagnetica (EMC). 

La Dichiarazione di conformità CE è disponibile presso l’ufficio vendite Siemens o: 
Siemens AB, Security Products

 

Englundavägen 7

 

SE-171 24 Solna 
Svezia 

 

Introduzione a SPCP355 

L’SPCP355 è un alimentatore combinato con un’espansione di uscita a 8 
ingressi/2 uscite contenuto in un alloggiamento G5. L’alimentatore è dotato di 2 
batterie 24 Ah o 2 batterie 27 Ah e presenta otto uscite di alimentazione e quattro 
uscite logiche. 
L’espansione controlla l’alimentatore per sovracorrente, guasti ai fusibili, voltaggio 
CA, comunicazioni e uscita della batteria. L'espansione riceve alimentazione e dati 
direttamente dalla alimentatore tramite un cavo connettore e si collega al 
controllore SPC tramite l'X-BUS SPC.  

La Fig. 1 mostra l’alimentatore e l’espansione I/O (evidenziata in grigio).

 

Fig. 1:

 

Alimentatore ed espansione

 

Alimentatore 

1. 

Alimentazione principale/Blocco fusibili 

2. 

Trasformatore d'ingresso 

3.  AC IN:

 Ingresso alimentazione CA 

4.  ALIMENTAZIONE:

 LED di alimentazione principale (vedere 

Appendice A:

 

Stato del LED

5.  BATT1:

 LED di stato di carica della batteria 1 (vedere 

Appendice A:

 

Stato 

del LED

6.  BATT2:

 LED di stato di carica della batteria 2 (vedere 

Appendice A:

 

Stato 

del LED

7.  FUSIBILE

: LED guasto fusibile (vedere 

Appendice A:

 

Stato del LED

8.  LIMITE:

 LED di limite corrente (vedere 

Appendice A:

 

Stato del LED

9.  STATO:

 LED di stato (vedere 

Appendice A:

 

Stato del LED

10.  A2:

 Uscita di alimentazione 14,5V - non alimentato dalla batteria. Protetto 

da fusibile resettabile PTC con potenza di 300mA (Fig. 1, elemento 23) 
Usato per alimentare le sirene approvate NF. 

11.  A1:

 Non usato per SPCP355. 

12.  COMM1:

 Interfaccia 4-pin dell’espansione: Si connette all'elemento 32, 

connettore di alimentazione e dati, con un cavo diritto.  

13.  Riferimento orologio.

 Non usato per SPCP355. 

14.  T1, T2:

 Ingressi dell’interruttore tamper. Fissare un collegamento 

attraverso gli ingressi a questo blocco se gli interruttori tamper non sono in 
uso. 

15.  Interruttore tamper anteriore/posteriore 

(vedere anche Fig. 10, 

elemento 3). 

16.  NO/NC:

 Uscita relè logica NO/NC configurabile (vedere sezione 

Cablaggio 

delle uscite

).  

17.  Fusibili in vetro 

(400 mA T) per uscite 1 - 8. 

18.  OP 6 - 8

 e 

SW 6 - 8:

 Uscite di alimentazione (OP) e uscite logiche (SW) 

combinate. Le uscite di alimentazione 12 VCC standard (le stesse 
dell’elemento 19 sotto) combinate con le uscite logiche open drain 
configurabili (4K7 EOL controllato/non controllato). 

19.  OP 1 - 5:

 Uscite di alimentazione 12VCC standard. 

 

AVVERTENZA:

 La corrente di carico massima combinata proveniente da 

tutte le uscite 12 VCC (OP 1 – 8) più COMM1 (Fig. 1, elemento 12) non 
deve superare 2,4 A. Ogni uscita singola e uscita A2 (Fig. 1, elemento 11) 
non deve superare 300 mA. Se la corrente del dispositivo necessita di più di 
300 mA, si consiglia di mettere le uscite in parallelo come mostrato in Fig. 11 
Uscite di alimentazione (OP 1 – OP 5) e Fig. 12 Alimentazione combinata e 
uscite logiche (SW 6 - 8).  

20.  BTE 2:

 Ingresso di monitoraggio temperatura della batteria 2. 

21.  BATT 1 e BATT 2:

 Connettori della batteria 1 e batteria 2. 

22.  BTE 1:

 Ingresso di monitoraggio temperatura della batteria 1. 

23.  Fusibili PTC

: Con potenza di 300 mA (proteggono le uscite A2 e A1, Fig. 

1, elementi 10, 11). Far riferimento alla sezione 

Ripristino del sistema

24.  Fusibile PTC

: Con potenza di 5 A (protegge Fig. 1, elemento 3). Far 

riferimento alla sezione 

Ripristino del sistema

25.  Interruttore di avvio dell’alimentatore.

 Far riferimento alla sezione 

Ripristino del sistema

Espansione 

26.  NO/NC:

 Uscite relè logiche. L’espansione presenta due uscite relè logiche 

NO/NC (vedere sezione 

Cablaggio delle uscite

) per l’uso sul sistema SPC. 

27.  I 1 – 8:

 Ingressi. L'espansione dispone di 8 ingressi zona on-board che 

possono essere configurati come zone di allarme intruso sul sistema SPC 
(vedere sezione 

Cablaggio degli ingressi

). 

28.  Alimentazione ausiliaria (12 V):

 Non utilizzare. 

29.  Alimentazione di ingresso X-BUS.

 Non utilizzare. L’espansione è 

alimentata tramite COMM1 - Fig. 1, elemento 12. 

30.  Interfaccia X-BUS:

 Il bus di comunicazione collega le espansioni sul 

sistema SPC. 

31.  Jumper di terminazione:

 Questo jumper, di fabbrica, è sempre installato. 

Per ulteriori informazioni, vedere sezione 

Cablaggio dell'interfaccia X-BUS

.   

32.  Interfaccia a 4-pin alimentatore:

 Si connette a Fig. 1, elemento 32, 

connettore di alimentazione e dati, con un cavo diritto.  

33.  Interruttore tamper frontale.

 (Non usato). 

34.  Bypass tamper frontale [J1].

 Il bypass deve essere montato. 

35.  Segnale acustico.

 Il cicalino è attivato per individuare l'espansione 

(vedere il 

Manuale di configurazione SPC

). 

36.  Bypass tamper posteriore [JP6].

 Deve essere montato per tutte le 

espansioni nell’alloggiamento. 

37.  Interruttori di indirizzamento manuale

. Gli interruttori consentono 

l'impostazione manuale dell'ID di ogni espansione nel sistema.

 

38.  LED di stato X-BUS.

 Il LED indica lo stato dell'X-BUS quando il sistema è 

in modo INSTALLATORE COMPLETO, come mostrato di seguito: 

Summary of Contents for SPCP355

Page 1: ...om versorgungseinheit mit erweiterungsmodul de Module d alimentation électrique avec transpondeur fr STEP A6V10390079 Edition 07 03 2013 1 2 3 4 5 6 12 V 0 V 1 2 3 8 1 1 2 3 4 9 10 1 2 4 5 7 3 6 11 12 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 7 8 4K7 OP 6 OP 8 SW 6 SW 8 OV Ext Bell OP 6 OP 8 SW 6 SW 8 OV PIR 0V 12V 12V 0V 1 2 7 1 5 2 4 8 6 3 OP5 0V 600mA OP6 0V SW6 600mA OP1 0V OP2 900mA OP1 0V OP2 OP3 0V 0V 0V ...

Page 2: ...wered via COMM1 Fig 1 item 12 30 X BUS Interface The communications bus connects expanders on the SPC system 31 Termination Jumper This jumper as a default is always fitted For more information see section Wiring the X BUS Interface 32 PSU 4 pin Interface Connects to Fig 1 item 12 power and data connector with a straight through cable 33 Front tamper switch Not used 34 Front tamper by pass JP1 By ...

Page 3: ...s Using the supplied mounting template mark the 4 drill positions for fixing the housing to the wall see Fig 8 item 1 Drill and install suitable screws see enclosed template into the wall Leave the screws protruding 1 5 cm from the wall Front tamper comes pre configured To configure the housing for both front and back tamper remove the front tamper securing screw Fig 10 item 1 The tamper bracket s...

Page 4: ...C A Entrada de alimentación de C A 4 RED DE C A LED de alimentación de red véase apéndice A LED de estado 5 BATT1 LED de estado de carga de la batería 1 véase Apéndice A LED de estado 6 BATT2 LED de estado de carga de la batería 2 véase Apéndice A LED de estado 7 FUSIBLE LED de fallo de fusible véase Apéndice A LED de estado 8 LÍMITE LED de límite de corriente véase Apéndice A LED de estado 9 ESTA...

Page 5: ... requisitos de la instalación Nota Longitud máxima de cables del sistema número de módulos de expansión y teclados en el sistema distancia máxima del tipo de cable Tipo de cable Distancia Cable de alarma estándar CQR 200 m Categoría UTP 5 núcleo sólido 400 m Belden 9829 400 m IYSTY 2 x 2 x 0 6 mín 400 m La fig 2 muestra el cableado del X BUS a un módulo de expansión controlador y al siguiente módu...

Page 6: ...pared trasera de la carcasa y el estante de separación del compartimento de la batería mediante terminales de montaje Apéndice D Recuperación del sistema En caso de avería tanto en la red de C A como en la batería el interruptor de arranque de la fuente de alimentación fig 1 elemento 25 permite reiniciar el sistema cuando solo se restablece la alimentación de la batería Conecte los conductores de ...

Page 7: ... uitbreidingen op het SPC systeem 31 Afsluitjumper Deze jumper is standaard geplaatst Zie voor meer informatie de paragraaf Bedrading van X BUS interface 32 Voedingseenheid 4 pins interface aansluiting met Afb 1 punt 12 voedings en gegevensconnector met een directe kabel 33 Sabotageschakelaar voor Wordt niet gebruikt 34 Overbrugging sabotage voorzijde JP1 Overbrugging moet zijn geplaatst 35 Zoemer...

Page 8: ...ntatiesleuf 7 Scheiding van batterijvak De G5 behuizing monteren met sabotage achter Afb 8 De G5 behuizing monteren 1 Montagegaten 2 Positie van sabotage achter 3 Scheiding van batterijvak 4 LSA s Markeer met behulp van het meegeleverde montagesjabloon de 4 boorposities voor bevestiging van de behuizing aan de wand zie Afb 8 punt 1 Boor gaten en draai geschikte schroeven zie meegeleverd sjabloon i...

Page 9: ...e si collega al controllore SPC tramite l X BUS SPC La Fig 1 mostra l alimentatore e l espansione I O evidenziata in grigio Fig 1 Alimentatore ed espansione Alimentatore 1 Alimentazione principale Blocco fusibili 2 Trasformatore d ingresso 3 AC IN Ingresso alimentazione CA 4 ALIMENTAZIONE LED di alimentazione principale vedere Appendice A Stato del LED 5 BATT1 LED di stato di carica della batteria...

Page 10: ...o di cavo Tipo di cavo Distanza Cavo allarme standard CQR 200 m Categoria UTP 5 anima piena 400 m Belden 9829 400 m IYSTY 2 x 2 x 0 6 min 400 m La figura 2 mostra il collegamento dello X BUS ad un espansione controllore e una espansione seguente nella configurazione a catena L alimentazione per i dispositivi X Bus connessi deve provenire da una delle uscite di alimentazione dell alimentatore Fig 2...

Page 11: ...2 terminali di cablaggio LSA optional Fig 8 elemento 4 Le schede supplementari possono essere fissate alla parete posteriore dell alloggiamento e della mensola che separa il vano batteria che usa i pilasti di montaggio Appendice D Ripristino del sistema In caso di guasto dell alimentazione principale e della batteria l interruttore di avvio dell alimentatore Fig 1 elemento 25 abilita il sistema al...

Page 12: ...heten strömförsörjs via COMM1 Fig 1 punkt 12 30 X BUS gränssnitt Kommunikationsbussen ansluter expansionsenheter i SPC systemet 31 Termineringsbygling Denna bygling är alltid inkopplad som standard För mer information se avsnitt Koppling av X BUS gränssnittet 4 stift gränssnitt för nätenhet Ansluter till Fig 1 punkt 12 ström och datakontakt med en rak kabel 32 4 stifts gränssnitt för nätenhet Ansl...

Page 13: ...ositioner för att sätta fast kapslingen på väggen se Fig 8 punkt 1 Borra och montera lämpliga skruvar se bifogad mall i väggen Låt skruvarna sticka ut 1 5 cm från väggen Främre sabotage är förkonfigurerad För att konfigurera kapslingen för både främre och bakre sabotage ta bort den främre sabotagefästskruven Fig 10 punkt 1 Sabotagefästet vrids längst till höger i orienteringsspalten Montera G5 kap...

Page 14: ...LED Batterie 2 siehe Anhang A LED Status 7 SICH LED für Sicherungsausfall siehe Anhang A LED Status 8 LIMIT LED für Strombegrenzung siehe Anhang A LED Status 9 STATUS Status LED siehe Anhang A LED Status 10 A2 Stromversorgungs Ausgang 14 5 V kein Backup durch Batterie Geschützt durch rücksetzbare PTC Sicherung mit 300 mA Nennstrom Abb 1 Element 23 Zur Energieversorgung für NF zertifizierte Sirenen...

Page 15: ...200 m UTP Kategorie 5 Massivdrahtleiter 400 m Belden 9829 400 m IYSTY 2 2 0 6 min 400 m Abzweigverdrahtungen verwendet Bei einer Stichleitungskonfiguration hat das letzte Erweiterungsmodul keine Rückleitung zum Controller Siehe Abb 2 Verdrahtung von Erweiterungsmodulen 1 SPCP355 Stromausgänge 2 SPC Controller 3 SPCP355 Erweiterung 4 Nächste Erweiterung 5 Nächste Erweiterung Weitere Einzelheiten zu...

Page 16: ...rd andere Widerstandskombinationen sind konfigurierbar Relaisausgänge 3 einpolige Umschaltung 30 V DC max 1 A ohmscher Schaltstrom Elektronische Ausgänge 3 überwachte Ausgänge jeder max 400 mA ohmscher Schaltstrom Feldbus X BUS über RS485 307 kBit s Spannungsdaten Netzspannung 230 V AC 10 bis 15 50 Hz Betriebsstrom Max 245 mA bei 12 V DC Ruhestrom Max 195 mA bei 12 V DC Ausgangsspannung 13 14 V DC...

Page 17: ...e 38 Témoin d état X BUS le témoin indique l état de l X BUS lorsque le système est en Mode Paramétrage comme illustré ci dessous État du témoin Description Clignotement régulier une fois toutes les 1 5 seconde environ L état des communications X BUS est OK Clignotement rapide une fois toute les 0 2 seconde environ Indique le dernier transpondeur en ligne pour une configuration de chaîne ou bien q...

Page 18: ...tage arrière 3 Étagère séparant le compartiment de la batterie 4 LSA À l aide du gabarit de montage fourni marquez les 4 emplacements de perçage grâce auxquels vous allez fixer le boîtier sur le mur voir fig 8 rep 1 Percez puis installez des vis adaptées voir le gabarit inclus dans le mur Laissez les vis dépasser de 1 5 cm du mur Le dispositif avant est livré déjà pré configuré Pour configurer le ...

Page 19: ...d alimentation par un dispositif secondaire avant désactivation du système pour la protection de la batterie contre la décharge profonde Alimentation auxiliaire nominale Max 2 360 mA à 12 V CC 8 sorties à fusibles séparés 300 mA par sortie Type de batterie YUASA NP24 12 12 V 24 Ah Alarmcom AB1227 0 12 V 27 Ah batteries non fournies avec le produit Alimentation Type A EN50131 1 Fusible d alimentati...

Reviews: