background image

Installation des rückwärtigen 
Sabotagekontakts 

Der rückwärtige Sabotagekontakt ist als optionales 
Zubehör erhältlich (SPCY130). 

Montage der Wandplatte  

¾

 

Befestigen Sie das SPC-Gehäuse mit 
3 Halterungen an geeigneter Stelle an der 
Wand (siehe Abb. 8, Element 1). 

¾

 

Ziehen Sie eine Linie um das Innere des 
hinteren Sabotageausschnitts (siehe Abb. 8, 
Element 2), um einen Bezugspunkt für die 
Anbringung der Wandplatte zu erhalten. 

¾

 

Entfernen Sie das Gehäuse von der Wand. 

¾

 

Halten Sie die Wandplatte (Abb. 9, Element 1) 
an die Wand und zentrieren Sie die Platte exakt 
um das zuvor angezeichnete Rechteck (Abb. 9, 
Element 2). 

¾

 

Stellen Sie sicher, dass alle 4 Haltebleche flach 
auf der Wand aufliegen. 

¾

 

Markieren Sie die 4 Befestigungsbohrungen der 
Wandplatte an der Wand. 

¾

 

Bohren Sie Löcher, und verwenden Sie für die 
Wand geeignete Befestigungsschrauben (max. 
4 mm). 

¾

 

Befestigen Sie die Wandplatte an der Wand. 

Anbringen des rückwärtigen Sabotagekontakts 

¾

 

Setzen Sie den Sabotagekontakt (Abb. 10, 
Element 2) in die Rückseite des Gehäuses ein, 
so dass der Stift nach außen zeigt (Abb. 10, 
Element 1). 

¾

 

Setzen sie das Gehäuse wieder auf die Wand; 
verwenden Sie hierzu die drei zuvor entfernten 
Halterungen. 

¾

 

Stellen Sie sicher, dass das Gehäuse rundum 
ohne Zwischenraum auf der Wandplatte 
aufliegt. 

 

 

WARNUNG: 
Falls die Wandplatte nicht korrekt ausgerichtet 
ist, sitzt das Gehäuse nicht richtig auf seinen 
Halterungen. 

Verdrahtung des rückwärtigen 
Sabotagekontakts 

¾

 

Verbinden Sie ein Ende der 
Sabotagekontaktkabel mit Klemmenblock CN4 
(Abb.1, Element 27). 

¾

 

Die beiden Stecker am Ende der 
Sabotagekontakt-Kabel in die Kabelschuhe für 
den gemeinsamen Kontakt (COM) und den 
Schließkontakt (NO) am rückwärtigen 
Sabotagekontakt einstecken.  

Anhang A: LED-Status 

Bedingung 

Netz 

grün 

Netz 

 

grün 

Sicher

ung rot 

Grenze*

rot 

Status

grün 

Normal 

An An Aus Aus  An 

Netz OK, 
Batterie wird 
geladen 

An Blinkt   

 

An 

Netz 
ausgefallen, 
Batterie OK 

Aus An 

 

 

An 

Netz OK, 
Batterie nicht 
eingesetzt oder 
defekt 

An Aus   

 

An 

Netz 
ausgefallen, 
Batterie nicht 
eingesetzt, 
defekt oder im 
Tiefentladungss
chutzmodus 

Alle LEDs aus 

 

Sicherung 
Ausgang 1 offen 

 

 

Blinkt 

einmal 

 An 

Sicherung 
Ausgang 2 offen 

 

 

Blinkt 

zweimal 

 An 

Erweiterungssic
herung offen 

 

 

Blinkt 

dreimal 

 An 

Mehrere 
Sicherungen 
offen 

  An 

 

An 

Strom an 
beliebigem 
Ausgang 
überschritten 

    

An 

An 

 

Störung an PSU-
Umschalter 

Aus Blitz 

Keine Verbindung 
zur Batterie 

Alle LEDs blinken zusammen 

* Strombegrenzung 

Anhang B: Position des Batterie-Jumpers 
(Abb. 1, Element 8) 

Jumper

Beschreibung 

DTX

 

Nicht verwenden. 

17 Ah

 

Diese Option wählen, wenn in die PSU eine 
17-Ah-Batterie eingesetzt ist. 

 7 Ah

 

Diese Option wählen, wenn in die PSU ein 7-
Ah-Batterie eingesetzt ist. 

 

Hinweis:

 Es kann nur einer der vorstehenden 

Jumper gesetzt werden. 

Anhang C: Auswahl der Standby-Batterie 

 

Die folgende Tabelle enthält den zulässigen Gesamt-
Höchststromverbrauch (in mA) an allen Ausgängen 
zur Einhaltung der EN-Anforderungen. Es ist zu 
beachten, dass weitere Grenzwerte gelten; z. B.: der 
Höchststromverbrauch an den Ausgängen 1 und 2 
beträgt jeweils 750 mA. 

Verfügbarer Strom in mA = 

 

1000 * (0,85 * Batteriekapazität in Ah) / (Standby-
Zeit in Stunden) - 77 mA 

 

Batteriekapazität

 

7 Ah 

 

(Grad 2)

 

17 Ah 

(Grad 3)

 

Standby-

Zeit 

(Stunden)

12

 

419

 

1127

 

24

 

171

 

525

 

30

 

121

 

405

 

60

 

Nicht zu 

verwenden

 

164

 

Anhang D: Anbringen von zusätzlichen 
Erweiterungsmodulen im SPC-Gehäuse mit 
klappbarer Frontplatte 

In diesem Gehäuse kann Folgendes untergebracht 
werden: 

 1 x Batterie (max. 17 Ah) 

 1 x PSU-Erweiterungsmodul (SPCP430) 

 3 x E/A-Erweiterungsmodul (optional) 

Um Zugang zu den Erweiterungsmodulen und der 
PSU zu erhalten, öffnen Sie die Frontklappe, so 
dass Sie die Montagehalterung sehen. Die Karten 
sind mit vier Montagezapfen auf der Montageplatte 
befestigt. 
Installation oder Zugriff auf eine PSU in diesem 
Gehäuse: 

¾

 

Lösen Sie mit einem geeigneten 
Schraubendreher die oberen Schrauben an der 
Halterung (ohne sie zu entfernen). 

¾

 

Schieben Sie die Halterung sanft nach oben, bis 
sie keinen Kontakt mehr mit den Schrauben hat.

¾

 

Ziehen Sie die Halterung langsam aber fest 
heraus, bis sie sich nach unten dreht und von 
den Haltestiften gesichert wird.  

¾

 

Die Unterseite der Halterung und das Gehäuse 
bieten Platz für die Installation zusätzlicher 
Erweiterungsmodule (die mit 4 Montagezapfen 
befestigt werden). 

Die PSU wird auf der Frontplatte des Gehäuses mit 
Montagezapfen befestigt. 

Siehe Abb. 6: Installierte PSU

 

1

 

Batterie

 

 

 

Bitte achten Sie darauf, dass die Batterie im 
Batteriefach sicher mit den 
Batteriehaltelaschen befestigt ist. 

 

Siehe Abb. 7: Gedrehte Ansichten

 

1

 

Batterie

 

2

 

Erweiterungen 

3

 

SPC-Controller oder PSU 

 

 

Achten Sie beim Installieren des SPCP430 
(PSU und Erweiterung) darauf, dass das 
vierpolige Kabel fest im Stecker am 
Erweiterungsmodul und der darunter 
liegenden PSU sitzt.

 

 

Technische Daten 

Versorgungsspa
nnung 

Typ A (EN50131-1) 

Netzspannung 

230 V AC, +10 to -15 %, 50 Hz  

Hauptsicherung 

500 mA T (austauschbares Teil 
am Netzanschlussblock) 

Stromaufnahme 

max. 220 mA bei 230 V AC 

Betriebsstrom  

max. 124 mA bei 12 V DC (alle 
Relais aktiviert) 

Ruhestrom 

max. 84 mA bei 12 V DC 

Ausgangsspann
ung 

11 - 14 V DC unter 
Normalbedingungen 
(Netzspannung vorhanden und 
Batterie voll aufgeladen), min. 9,5 
V DC bei Betrieb über 
Sekundärgerät (bevor das System 
zum Tiefentladungsschutz 
abschaltet) 

Unterspannungs
auslösung 

7,5 V DC 

Überspannungs
schutz 

15 V DC 

Spitze-Spitze-
Welligkeit 

max. 5% der Ausgangsspannung 

Hilfsstromversor
gung (Nennwert)

max. 1500 mA bei 12 V DC (750 
mA pro Ausgang) 

Batterietyp 

SPCP432: 
YUASA NP7-12FR (7 Ah) 
SPCP433: 
YUASA NP17-12FR (17 Ah) 
(Batterie nicht im Lieferumfang 
enthalten) 

Batterieladung 

SPCP432: 72 h für 80 % der 
Batteriekapazität 
SPCP433: 24 h für 80 % der 
Batteriekapazität 

Batterieschutz 

Intensität auf 2 A begrenzt 
(geschützt durch Sicherung), 
Tiefentladungsschutz bei 10,5 V 
DC +/- 3 % (Fehler bei 
Tiefentladungssp0,5 V 
DC) 

Anzahl Zonen 
onboard 

4, für MK-Schalter und REX-
Schalter oder frei programmierbar 

EOL-Widerstand

Zwei 4K7 (Standard), andere 
Widerstandskombinationen sind 
konfigurierbar 

Anzahl 
Kartenleser 

Anzahl Relais 
onboard 

2, für Türverriegelungen oder frei 
programmierbar (einpolige 
Umschaltung, 30 V DC / max. 1 A 
ohmscher Schaltstrom) 

Feldbus 

X-BUS über RS485 (307 kBit/s) 

Kalibrierung 

keine Kalibrierungsprüfungen 
erforderlich (werkseitig kalibriert) 

Zu wartende 
Teile 

enthält keine zu wartenden Teile  

Sabotagekontakt

SPCP432: Feder-
Sabotageschalter vorn, 
SPCP433: Feder-
Sabotageschalter vorn 

Betriebstempera
tur 

0 bis +40 °C 

rel. 
Luftfeuchtigkeit 

max. 90 % (nicht kondensierend) 

Farbe 

RAL 9003 (Signalweiß) 

Abmessungen 
(B × H × T) 

SPCP432: 264 × 357 × 81 mm 
SPCP433: 326 × 415 × 114 mm 

Gewicht 

SPCP432: 4,7 kg 
SPCP433: 6,3 kg 

Gehäuse 

SPCP432: kleines Metallgehäuse 
(>1,2 mm, Baustahl) 
SPCP433: aufklappbares 
Metallgehäuse (>1,2 mm, 
Baustahl) 

Aufnahmekapazi
tät des 
Gehäuses 

SPCP433: 3 zusätzliche 
Erweiterungsmodule

 

(Größe: 150 mm × 82 mm) 

 

Summary of Contents for SPCP432

Page 1: ... mit 2 Türen Erweiterungsmodul de Module d alimentation intelligent avec transpondeur 2 portes fr STEP A6V10316302 Edition 01 03 2011 1 N PE L 0 V OUTPUT 2 BATTERY 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 16 20 21 24 28 27 23 22 12 3 4 7 5 0 9 8 6 14 15 17 18 19 25 26 OUTPUT 1 12 V 12 V 0 V 12 3 4 7 5 0 9 8 6 DTX 17 Ah 7Ah 13 2 2A 2B 1A 1B SHLD SHLD SHLD SHLD 1A 1B 2A 2B 1A 1B 2A 2B 1A 1B 2A 2B 3A 3B 4A 4B 3A 3...

Page 2: ...wer 0V must be connected to SPC controller 0V System GND Do not use 12 V input 27 Back tamper terminal block Fit a link across this block if tamper switch is not used 28 Back tamper switch See section on Back tamper switch installation When connecting a battery to the Power Supply Unit ensure that the positive and negative leads are connected to their respective terminals on the PSU Ensure that al...

Page 3: ...0 3 x I O Expanders optional To access the expanders and the PSU open the front lid to view the hinged mounting bracket The boards are secured to the hinged mounting bracket by four mounting pillars To access or install a PSU in this enclosure With an appropriate screwdriver loosen but do not remove the top two securing screws on the mounting bracket Gently push the mounting bracket in an upward d...

Page 4: ...tado de la puerta p ej abierta cerrada Si se desea esta entrada se puede utilizar además como zona de intrusión 25 Interfaz X BUS el bus de comunicación sirve para conectar los módulos de expansión conjuntamente con el sistema de la serie SPC consulte la sección Cableado de la interfaz X BUS 26 Potencia de entrada 0 V debe estar conectado al controlador SPC 0 V masa sistema No utilice entrada de 1...

Page 5: ...17 Ah Grado 3 Tiempo en espera horas 12 419 1127 24 171 525 30 121 405 60 No se utiliza 164 Apéndice D Montaje de módulos de expansión adicionales en la carcasa con bisagras del SPC La carcasa dispone de espacio para 1 batería 17 Ah máx 1 x módulo de expansión de fuente de alimentación SPCP430 3 x módulos de expansión de E S opcional Para acceder a los módulos de expansión y a la fuente de aliment...

Page 6: ...oet zijn aangesloten op de SPC controller 0V systeem GND Gebruik geen 12 V ingang 27 Klemmenstrook achterste sabotageschakelaar Sluit een koppeling aan over deze strook als de sabotageschakelaar niet wordt gebruikt 28 Achterste sabotageschakelaar Zie sectie Installatie van achterste sabotageschakelaar Zorg bij aansluiting van een accu op de voedingseenheid dat de positieve en negatieve kabels word...

Page 7: ...t plaats aan 1 accu 17 Ah max 1 x PSU uitbreiding SPCP430 3 x I O uitbreiding optioneel Als u het voorpaneel opent ziet u de montagebeugel met scharniermechanisme en hebt u toegang tot de uitbreidingen en de PSU De printplaten zijn met vier montagevoetjes bevestigd aan de montagebeugel Toegang tot een PSU of een PSU installeren in de behuizing Draai met een passende schroevendraaier de twee bovens...

Page 8: ... gebruikt als inbraakzone 25 X BUS interface Via de communicatiebus worden expanders gezamenlijk aangesloten op het systeem van de SPC serie zie paragraaf Bedrading van X BUS interface 26 Ingangsstroom 0V moet aangesloten worden op SPC controller 0V GND systeem Gebruik geen ingang van 12 V 27 Klemmenblok sabotageset achteraan Breng een koppeling over dit blok aan als geen sabotageschakelaar gebrui...

Page 9: ... expanders in SPC behuizing met scharniermechanisme Deze behuizing biedt plaats aan 1 accu 17 Ah max 1 x PSU Expander SPCP430 3 x I O Expanders in optie Als u het voorpaneel opent ziet u de montagebeugel met scharniermechanisme en hebt u toegang tot de expanders en de PSU De printplaten zijn aan de scharnierende montagebeugel bevestigd met vier montagevoetjes Toegang tot een PSU of een PSU install...

Page 10: ...ore tamper posteriore Fissate un collegamento a questo blocco se l interruttore tamper non è in uso 28 Interruttore tamper posteriore Vedi sezione Installazione interruttore tamper posteriore Quando collegate una batteria all alimentatore accertatevi che i cavi positivo e negativo siano connessi ai rispettivi terminali della PSU Verificate che siano state rispettate tutte le precauzioni di sicurez...

Page 11: ...supplementari nell alloggiamento SPC con cardini Questo alloggiamento può contenere 1 batteria max 17 Ah 1 x espansione PSU SPCP430 3 x espansioni I O opzionale Per accedere alle espansioni e alla PSU aprite il coperchio frontale per visualizzare il supporto di montaggio con cardini I pannelli sono fissati al supporto di montaggio con cardini per mezzo di quattro pilastri di montaggio Per accedere...

Page 12: ...ill SPC kontrollenheten 0V Systemjord Använd inte 12 V 27 Kopplingsplint för det bakre ingreppslarmet Montera en länk mellan dessa plintar om den bakre sabotagebrytaren inte används 28 Bakre sabotagebrytare Se avsnittet Installation av den bakre sabotagebrytaren När du ansluter ett batteri till nätenheten se till att de positiva och negativa kablarna är anslutna till sina respektive anslutningar p...

Page 13: ... 3 x I O expansionsenheter tillval Nå expansionsenheterna och nätenheten genom att öppna framluckan för att se det ledade monteringsfästet Korten sätts fast i det ledade monteringsfästet med fyra monteringspelare För att komma åt eller installera en nätenhet i detta utrymme Lossa men ta inte bort de två översta fastsättningsskruvarna på monteringsfästet med en lämplig skruvmejsel Tryck försiktigt ...

Page 14: ...7 Klemmenblock des rückwärtigen Sabotageschutzes Jumper über den Block setzen wenn der Sabotagekontakt nicht verwendet wird 28 Rückwärtiger Sabotagekontakt Siehe Abschnitt Installation des rückwärtigen Sabotagekontakts Achten Sie beim Anschließen einer Batterie an die Stromversorgungseinheit darauf dass Sie den positiven und negativen Pol an die entsprechenden Pole der PSU anklemmen Stellen sie si...

Page 15: ...en im SPC Gehäuse mit klappbarer Frontplatte In diesem Gehäuse kann Folgendes untergebracht werden 1 x Batterie max 17 Ah 1 x PSU Erweiterungsmodul SPCP430 3 x E A Erweiterungsmodul optional Um Zugang zu den Erweiterungsmodulen und der PSU zu erhalten öffnen Sie die Frontklappe so dass Sie die Montagehalterung sehen Die Karten sind mit vier Montagezapfen auf der Montageplatte befestigt Installatio...

Page 16: ...ge de l interface X BUS 26 Puissance d entrée 0V doit être connecté au contrôleur SPC 0V système GND Ne pas utiliser l entrée 12 V 27 Bornier du commutateur antisabotage arrière Placez un lien sur ce bornier si le commutateur antisabotage n est pas utilisé 28 Commutateur antisabotage Lorsque vous connectez une batterie au module d alimentation assurez vous que les câbles positifs et négatifs sont ...

Page 17: ...llir 1 batterie 17 Ah max 1 x module d alimentation pour transpondeur SPCP430 3 x transpondeurs E S en option Pour accéder aux transpondeurs et au module d alimentation ouvrez le couvercle frontal pour voir l équerre de montage sur gond Les cartes sont fixés à l équerre de montage sur gond par quatre piliers de montage Pour accéder à un module d alimentation ou pour l installer dans ce boîtier ave...

Page 18: ......

Reviews: