Installation Instructions
Peligro
Tensión peligrosa
Puede causar daños serio o la
muerte.
Desenergice totalmente antes de
instalar o darle servicio.
Reemplace todas las barreras y
cubiertas antes de energizar el
interruptor.
Instructivo de Instalación y Operación
Hazardous voltage.
Will cause death or serious
injury.
Turn off and lock out all power
supplying this device before
removing cover or device and while
cover is removed.
Replace the cover before power
supplying this device is turned on.
Page
2 of 4
Pc. No.
77503A03
Fig. 3
Fig. 2
C. Device must be in "Tripped" or "OFF" position prior to
mounting.
D. To mount the device perform the following steps:
1. For individual enclosures, panelboards and switch-
boards manufactured by Siemens Energy & Automation,
Inc., follow the instructions provided with this equipment.
2. For those applications where mounting is on a flat sur-
face of the customers equipment, drill and tap mount-
ing bolt holes according to the drilling plan in Fig. 2.
NOTE: Additional holes marked “A” are required
for types CJD6(-A), CLD6(-A), CJD6(-A) ETI, CLD6(-A)
ETI and CJD6(-A), CLD6(-A) switches. For handle es-
cutcheon cut out plans, refer to Fig. 3.
3. If device contains internal accessories, make sure ter-
minals can be connected when the circuit breaker is
mounted.
4. Remove the line and load terminal shields (see Fig. 4)
by loosening the two terminal shield screws that at-
tach them to the line and load covers.
5. Position device on mounting surface.
6. Install mounting screws and washers. Tighten hard-
ware securely.
[MANIJA]
4.40 in.
9.75 in.
6.86 in.
2.50 in.
OF HANDLE
ESCUTCHEON
3.14 in.
1.57 in.
2.30 in.
1.50 in.
1.02 in.
3.00 in.
.300 in.[7.6 mm]
DIA. HOLE FOR
ACCESS TO
PUSH-TO-TRIP
C.
Antes de instalar; asegúrese que la posición de la manija este
en la posición “tripped” disparado o en “OFF” fuera.
D.
Para la instalación del interruptor favor de considerar lo
siguiente.
1.
Seguir las instrucciones dadas con el suministro de este
equipo, para su instalación en tableros de distribución o
gabinetes recomendados por Siemens SA de CV.
2.
Para aquellos casos donde el montaje es sobre una superficie
plana, perforar y roscar como indica la fig.2 y para el
escotillón de la manija cortar como indica la fig. 3.
3.
Si el interruptor contiene accesorios, cerciórese que las
terminales puedan conectarse cuando el interruptor este
instalado.
4
. Remover cubiertas terminales como indica fig. 4.
5.
Colocar el interruptor sobre la superficie de montaje.
6.
Colocar y apretar firmemente la tornillería y rondanas contra
la estructura de montaje.
.300Ø perforación
para el acceso al
botón de disparo
[247.6 mm]
[111.8 mm]
[63.5 mm]
[174.2 mm]
[79.8 mm]
[39.9 mm]
[190.5 mm]
[25.9 mm]
[38.1 mm]
[76.2 mm]
OF HANDLE
ESCUTCHEON
DRILL AND TAP
HOLE FOR M6
FASTENERS
(4 PLACES)
[PERFORAR]
1.25 in.
[31.7 mm]
“A”
“A”
[MANIJA]
OF TRIP BUTTON
[boton de disparo]
OF HANDLE ESCUTCH-
EON
[de escotillon de manija]
OF HANDLE ESCUTCH-
EON
[de escotillon de manija]