background image

AT Österreich, Austria 

BSH Hausgeräte Gesellschaft mbH
Werkskundendienst für Hausgeräte
Quellenstrasse 2 
1100 Wien 
Tel.: 0810 240 260  
innerhalb Österreichs  
zum Regionaltarif 
Fax: 01 605 75 51 212 
mailto:hausgeraete.ad@bshg.com 
www.hausgeraete.at 

BA Bosnia-Herzegovina,  

Bosna i Hercegovina  

"HIGH" d.o.o. 
Odobašina 57 
71000 Sarajewo 
Info-Line: 061 100 905 
Fax: 

033 213 513 

mailto:delicnanda@hotmail.com 

BE Belgique, België, Belgium 

BSH Home Appliances S.A. 
Avenue du Laerbeek 74 
Laarbeeklaan 74 
1090 Bruxelles – Brussel 
Tel.: 070 222 142 
Fax: 024 757 292 
mailto:bru-repairs@bshg.com 
www.siemens.be 

BG Bulgaria 

EXPO2000-service 
Ks. Lulin, bl. 549/B - patrer 
1359 Sofia 
Tel.: 02 826 0148 
Fax: 02 925 0991 
mailto:service@expo2000.bg 

CH Schweiz, Suisse, Svizzera, 

Switzerland 

BSH Hausgeräte AG 
Werkskundendienst für Hausgeräte
Fahrweidstrasse 80 
8954 Geroldswil 
www.siemens-hausgeraete.ch 
mailto:ch-info.hausgeraete@ 
bshg.com 
Service Tel.: 0848 840 040 
Service Fax: 0848 840 041 
mailto:ch-reparatur@bshg.com 
Ersatzteile Tel.: 0848 880 080 
Ersatzteile Fax: 0848 880 081 
mailto:ch-ersatzteil@bshg.com 

CY Cyprus, 

Κύπ ο

 

BSH Ikiakes Syskeves-Service 
39, Arh. Makaariou III Str 
2407 Egomi/Nikosia (Lefkosia) 
Tel.: 022 81 95 50 
Fax: 022 65 81 28 
mailto:bsh.service.cyprus@ 
cytanet.com.cy 

CZ 

Č

eská Republika,   

Czech Republic 

BSH domácí spot

ř

ebi

č

e s.r.o. 

Firemní servis domácích spot

ř

ebi

čů

Peka

ř

ská 10b 

150 00  Praha 5 
Tel.: 0251 095 546 
Fax: 0251 095 549 
www.siemens-spotrebice.cz 

DE Deutschland, Germany 

BSH Hausgeräte Service GmbH 
Zentralwerkstatt Kleine Hausgeräte
Trautskirchener Straße 6 – 8 
90431 Nürnberg 

Reparaturservice* 

Tel.: 01801 22 33 66 
Fax: 01801 33 53 07 

Ersatzteilbestellung* 

Tel.: 01801 33 53 04 
Fax: 01801 33 53 08 
mailto:spareparts@bshg.com 
Wir sind an 365 Tagen rund um die 
Uhr erreichbar! 
*) 3,9 Ct./Min. aus dem Festnetz 
der T-Com, Mobil ggfs. abweichend
www.siemens-hausgeraete.de 

DK Danmark, Denmark 

Siemens Hvidevareservice 
BSH Hvidevarer A/S 
Telegrafvej 4  
2750 Ballerup 
Tel.: 44 89 89 85 
Fax: 44 89 89 86 
mailto:BSH-Service.dk@ 
BSHG.com 
www.siemens-hvidevarer.com 

EE Eesti, Estonia 

AS Serwest 
Raua 55 
10152 Tallinn 
Tel.: 0627 8733 
Fax: 0627 8739 
mailto:serwest@online.ee 

ES España, Spain 

BSH Electrodomésticos  
España S. A. 
Servicio BSH al Cliente 
Polígono Malpica, Calle D,  
Parcela 96 A 
50016 Zaragoza 
Tel.: 902 351 352 
Fax: 976 578 425 
mailto:CAU-Siemens@bshg.com 
www.siemens-ed.com 

FI Suomi, 

Finland 

BSH Kodinkoneet Oy 
Sinimäentie 8, PL 66 
02631 Espoo 
Tel.: 0200 84840 
Fax: 0207 510790 
www.siemens-kodinkoneet.com 

FR France 

BSH Electroménager S.A.S. 
Service Après-Vente 
50 rue Ardoin – BP 47 
93401 SAINT-OUEN cedex 
Service Dépannage à Domicile: 
0 825 398 110 

(0,15 € TTC/mn)

 

Service Consommateurs:  
0 892 698 110 

(0,34 € TTC/mn)

 

Service Pièces Détachées et 
Accessoires: 
0 892 698 009 

(0,34 € TTC/mn) 

mailto:soa.consommateurs@ 
bshg.com 
www.siemens-electromenager.com

GB Great Britain 

BSH Home Appliances Ltd. 
BSH Appliance Care,  
Service Division 
Grand Union House 
Old Wolverton Road 
Wolverton   
Milton Keynes MK12 5ZR  
www.bshappliancecare.co.uk/ 
Siemens 
Service Requests (nationwide) 
Tel.: 08702 413382 
mailto:mks-servicerequest@ 
bshg.com 
Spares, Accessories and Central 
Warehouse 
Tel.: 08705 543210 
mailto:mks-spares@bshg.com 
Customer Liaison 
Fax: 01908 328660 
mailto:mks-customerliaison@ 
bshg.com 
Head office 
Tel.: 08705 222777 
Fax: 01908 328670 

GR Greece, 

Ελλά

 

BSH Ikiakes Siskeves A. B. E. 
Kentriko Ipokatastima Service 
17 km E.O. Athinon-Lamias & 
Potamou 20 
145 64 Kifisia  
Griechenland – Athen 
Tel.: 2104 277 701  
Fax: 2104 277 669 
Nord-Griechenland – Thessaloniki 
Tel.: 2310 479 298  
Fax: 2310 475 574 
Sued-Griechenland – 
Heraklion/Kreta 
Tel.: 2810 325 403  
Fax: 2810 324 585 
Zentral-Griechenland – Patras 
Tel.: 2610 330 478  
Fax: 2610 331 832 
mailto:cs_gr_helpdesk@bshg.com 
www.siemens-oikiakes.gr 

HR Hrvatska, Croatia 

Gemma B&D d.o.o. 
Prisavlje 2 
10000 Zagreb 
Tel./Fax: 01 6195 582 
mailto:servis@gemma.hr 

Kundendienst-Zentren 

 

Central-Service-Depots 

 

Service Après-Vente 

 

Servizio Assistenza 

  

Centrale Servicestation 

 Asistencia técnica 

 Servicevaerkter 

 Apparatservice 

 Huolto 

129

Summary of Contents for TJ10500

Page 1: ...Hemdenbügler Shirt ironer Robot de planchado Repasseuse à chemises Overhemdenstrijksysteem Robot stiracamicie Ροµποτ σιδερωµατος ö ÚÓ ÓË ÉÎ ËÎ Ì Ë ÚÓÏ Ú de en es fr nl it el ru s TJ10500 ...

Page 2: ...Siemens Electrogeräte GmbH Carl Wery Str 34 D 81739 München Germany ...

Page 3: ...bügler 6 Inbetriebnahme Hemdenbügler aufstellen 6 Betriebsbereitschaft herstellen 6 Anschlussleistung wählen 6 Akustisches Signal 7 Optische Anzeige 7 Grösse einstellen 7 Vorbereiten der Kleidung 8 Inbetriebnahme Lüften Auffrischen 9 Bügeln 11 Ausschalten des Hemdenbüglers 12 Reinigen Pflegen Gehäuse und Bedienfeld 13 Bügelpuppe waschen 13 Luftfilter reinigen 15 Was tun wenn 16 Kundendienst 17 Tec...

Page 4: ...ber Elektro und Elektronikaltgeräte waste electrical and electronic equipment WEEE gekennzeichnet Die Richtlinie gibt den Rahmen für eine EU weit gültige Rücknahme und Verwertung der Altgeräte vor Der Einsatz des Hemdenbüglers in Ihrem Haushalt verleiht dem Bügeln von Hemden und Blusen eine völlig neue Qualität und Bequemlichkeit Anzugjacken Jacketts und Sakkos können Sie nun zu Hause auffrischen ...

Page 5: ...and Der Hemdenbügler wiegt ca 26 kg Vorsicht beim Transport des Hemdenbüglers Beim Bügeln steigt die Oberflächentemperatur der Bügelpuppe auf max 90 C Lassen Sie den Hemdenbügler vor dem Abnehmen der Bügelpuppe abkühlen Falls Kinder im Haus sind Die Bügelpuppe nicht Kindern überlassen Das Gewebe der Bügelpuppe ist fast luftundurchlässig Erstickungsgefahr Lassen Sie Kinder nicht unbeaufsichtigt bei...

Page 6: ...be ausgeliefert die ihn vor Verschmutzung schützt Ein eingenähter Spanngummi hält die Schutzhaube am Saum in einer Führung des Hemdenbüglers Nehmen Sie die Schutzhaube ab Decken Sie den Hemdenbügler während der Ruhephasen mit der Schutzhaube ab Hemdenbügler aufstellen Achtung Transportieren Sie den Hemdenbügler nur im eingefahrenen Zustand Der Hemdenbügler ist mit Transportrollen ausgestattet An d...

Page 7: ...enn Sie das Gerät im ausgefahrenen Zustand einschalten blinkt die LED 10mal auf Wenn das Gerät eingeschaltet ist und ausgefahren wird blinkt die LED 10mal Auf diese Weise werden Sie daran erinnert die Taste zum Start des Vorheizens zu drücken welches die Programmzeit reduziert Während das Gerät arbeitet leuchtet die LED Während allen Arbeitsgängen leuchtet die LED start stop Wenn das Gerät im Paus...

Page 8: ...des der Hemdbluse Für ein Businesshemd aus Baumwolle in normaler Stoffqualität beträgt die Bügel Trockenzeit ca 7 5 Minuten Dabei ist eine Minute Fixieren mit kühler Luft bereits enthalten Das Hemd ist fertig gebügelt wenn es trocken ist Achten Sie auf die Materialkennzeichnung Achtung Fremdkörper z B Kugelschreiber Büroklammern können Kleidungsstücke und die Bügelpuppe beschädigen Leeren Sie die ...

Page 9: ...elpuppe Stecken Sie einen Ärmel der Bügelpuppe in den Hemdärmel Verdrehen Sie die Ärmel nicht Abb 5 Stecken Sie den zweiten Ärmel der Bügelpuppe in den Hemdärmel Verdrehen Sie die Ärmel nicht Die Pfeile in Abb 6 zeigen Ihnen die untere Stegnaht Richten Sie die untere Stegnaht des Kragens an der markierten Linie des Knopfleistenspanners aus Abb 7 Halten Sie den Kragen fest und schließen Sie die zwe...

Page 10: ...einstellung ist erst ab dem untersten vom Hemd noch verdeckten Kordelzug notwendig Beginn des Bügelvorgangs Drücken Sie die Taste Die LED leuchtet auf Wählen Sie am Programmwähler 4 Abb 1 die Ihrem Material entsprechende Einstellung Am Ende der Bedienungsanleitung befindet sich eine Tabelle mit Richtwerten Die Digitalanzeige zeigt Ihnen das gewählte Programm an P 03 P 04 usw Die Bügeltemperatur bl...

Page 11: ...Ende der letzten Minute des Abkühlens ertönt ein Signalton Das Programm ist beendet Die Bügelpuppe fällt langsam in sich zusammen Bringen Sie den Spannknopf des Kragenspanners in die senkrechte Position Öffnen Sie alle Klappen des Knopfleistenspanners und des Kragenhalters Lösen Sie einen Manschettenspanner und stecken Sie diesen in den gestreckten Hemdärmel sodass er herausgleitet Das Auskühlen d...

Page 12: ...gelpuppe noch Kordelzüge ein Schieben Sie das Obergestell mit Druck von oben ein bis es einrastet 12 Benutzung Verstauen des Hemdenbüglers Auf der Rückseite des Hemdenbüglers sitzt eine Kabelhalterung für das Netzkabel 17 Abb 2 Wickeln Sie das Netzkabel um die Kabelhalterung Fixieren Sie den Netzstecker Fassen Sie die Manschettenspanner und stecken Sie die Ärmel von oben in die zusammengefallene B...

Page 13: ...opfleistenspanners ziehen Sie die Öse nach oben Abb 17 Achtung Der Knopfleistenspanner schwenkt leicht nach vorn Unterstützen Sie den Knopfleistenspanner mit der Hand Öffnen Sie die zwei Kordelzüge im jetzt zugänglichen Kopfbereich Nehmen Sie diese aus den Führungen Abb 18 Öffnen Sie den Kordelstopper am Saum hinten Nehmen Sie den Kordelzug aus der Führung Abb 19 Vorn wird die Kordel der Bügelpupp...

Page 14: ... Führung im Kopfteil einrasten Drücken Sie das Kopfteil hinten herunter bis es einrastet Abb 28 Knöpfen Sie die Manschettenspanner an Befestigen Sie zuerst die Airbags Die zwei Airbags sind mit einem Band verbunden Dieses Band muss sich zwischen den Holmen und dem Knopfleistenspanner befinden Die beiden Druckknöpfe an dem verbindenden Band müssen sich von vorne gesehen auf der linken Seite befinde...

Page 15: ...eführt werden Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche Schäden für den Benutzer entstehen Wenn folgende Abhilfemaßnahmen nicht greifen setzen Sie sich mit dem Kundendienst in Verbindung Störung Mögliche Ursache Abhilfe Der Bügelprozess Taste nicht gedrückt Taste drücken startet nicht Taste start stop nicht gedrückt oder Taste start stop drücken 2x gedrückt Vorheizprozess noch nicht beendet...

Page 16: ...hen Luftfilter verunreinigt Luftfilter reinigen Bügelpuppe defekt Bügelpuppe muss erneuert werden Luftdruck in der Airbag nicht richtig montiert Airbag Kordelzüge Bügelpuppe zu groß kontrollieren und korrigieren Ärmel ohne Druck Ärmel der Bügelpuppe im Ärmel korrigieren Hemdärmel verdreht Airbag Ärmel nicht im Airbag Ärmel im Ärmel der Bügelpuppen Ärmel Bügelpuppe befestigen Abb 25 Bügelzeit zu la...

Page 17: ...itte dem Kundendienst die Erzeugnisnummer E Nr und die Fertigungsnummer FD des Hemdenbüglers an Sie finden diese Angaben auf dem Typenschild des Hemdenbüglers 19 Abb 2 Technische Daten Netzanschluss 230 V 10 A 16 A Anschlussleistung 10 A 2150 W 16 A 3400 W Luftvolumenstrom beim Bügeln ca 250 m3 h Abmessungen Grundkörper Höhe 1 73 m Höhe versenkt 1 20 m Breite 0 37 m Tiefe 0 51 m Gewicht aprox 26 k...

Page 18: ...rantiebedingungen gelten für in Deutschland gekaufte Geräte Werden Geräte ins Ausland verbracht die die technischen Voraussetzungen z B Spannung Frequenz Gasarten etc für das entsprechende Land aufweisen und die für die jeweiligen Klima und Umwelt Bedingungen geeignet sind gelten diese Garantiebedingungen auch soweit wir in dem entsprechenden Land ein Kundendienstnetz haben Für im Ausland gekaufte...

Page 19: ...19 ...

Page 20: ...ner Installing your shirt ironer 23 Setting up your shirt ironer 23 Selecting the connection current 23 Adjusting the signal 24 Adjusting the indicator light 24 Adjusting the size 24 Use Preparing your garments 25 Ironing 26 Ironing Airing 28 Turning off the shirt ironer 29 Cleaning maintenance Control panel and body of the appliance 30 Cleaning the ironing dummy 30 Cleaning the air filter 32 Befo...

Page 21: ...disposal or recycling point ask your local council where the nearest disposal point is Appliances of this kind contain refrigerants which must be disposed of in accordance with current regulations This appliance is labelled in accordance with European Directive 2002 96 EG concerning used electrical and electronic appliances waste electrical and electronic equipment WEEE The guideline determines th...

Page 22: ...mately 26 kg Be careful when transporting your appliance When ironing the temperature on the surface of the ironing dummy may rise to a maximum of 900 C Allow the short press to cool down before removing the ironing dummy If there are children in the home Keep the ironing dummy out of airtight dqanger the reach of children The material that the ironing dummy is made of is airtight danger of suffoc...

Page 23: ...o protect it during transportation There is a rubber tightener stitched onto the cover appliance which fits onto a guide on the shirt ironer to hold the cover appliance in place Remove the cover appliance Cover the shirt ironer with the cover appliance when not in use Installing your shirt ironer Warning The shirt ironer must be fully lowered for transportation The shirt ironer is fitted with two ...

Page 24: ...g and airing cycle Adjusting the indicator light The light flashes 10 times when the appliance is already at its lifted position when plugged in The light flashes 10 times when the appliance is lifted from its down position when already plugged in The light flashes to remind you to press the button at the start of use in order to initiate preheating and thereby reduce shirt drying time The light l...

Page 25: ...ng after being washed and dried and the size of the shirt blouse In the case of an average quality cotton shirt the ironing drying process takes about 9 min of which one minute is set aside for airing with cold air The shirt is totally ironed when it is dry Be sure to note the type of fabric being ironed Warning Foreign objects e g pens clips may damage the garment and or the ironing dummy Empty a...

Page 26: ... shirtsleeve Do not twist the sleeves Fig 5 Place the other arm of the ironing dummy into the other shirtsleeve Do not twist the sleeves The arrows shown in the picture indicate the lower seam Fig 6 Line the lower hem up with the line marked on the plastic part at the top of the button band Fig 7 Hold the collar flaps firmly and close the two top flaps on the button band adjuster Fig 8 Pull the bu...

Page 27: ...be adjusted Starting the ironing process Press the button The indicator light comes on Set the programme selector switch 4 Fig 1 to the programme for the fabric to be ironed The digital screen displays the programme selected P 03 P 04 etc Remember that the temperature is the same for all of the ironing cycles drying time is the only thing that varies Each programme has a specific preheating time W...

Page 28: ... pause option is disabled and it is necessary to reprogramme the appliance The previously selected programme is interrupted End of the ironing process When the minute of cooling comes to an end a sound signal is emitted and the programme finalises The ironing dummy slowly deflates Set the collar adjuster knob to vertical Open all the flaps on the button band adjuster and on the collar support Open...

Page 29: ...sing down until the upper part clicks into its down position 29 Use Storing your shirt ironer There are two cable supports on the back of the shirt ironer 17 Fig 2 Wind the mains cable onto the wind pillar Secure the plug in position Take one of the cuff adjusters fold the inflatable sleeve and insert the adjuster between the size adjustment cords so that the cuff adjuster remains in a vertical po...

Page 30: ...lip on the back of the head upwards Fig 16 Remove the upper head section from back to front 11 Fig 2 Unlock the button band adjuster Pull the unlocking ring upwards Fig 17 Warning The button band adjuster tilts forwards Support it with one hand Open the two adjustment cords in the head area which is now accessible Extract them from their guides Fig 18 Open the cord fixture on the rear edge Extract...

Page 31: ...ress the head section until it clicks into position Fig 28 Position each of the cuff adjusters and close the relevant snap fasteners Be particularly careful when fitting the ironing dummy and follow all the instructions given The ironing dummy should only be fitted when dry First fit the airbags Each of the airbags symmetrical is joined with a strip This strip is fitted on the front between the bu...

Page 32: ...age to the appliance However consult the following list of simple faults which you may be able to solve yourself If the following recommendations do not solve the problem call our Technical Service Problem Possible cause Solution The ironing programme The button has not been pressed Press the button does not start The start stop button has not been Press the start stop button pressed The pre heati...

Page 33: ...ly correctly dummy The air filter is dirty Clean the air filter Faulty ironing dummy Replace the ironing dummy Excessive air pressure The airbag is not fitted properly Check the airbag adjustment in the ironing dummy cords and adjust them correctly No air pressure in the The ironing dummy arms are twisted Set the arms in the right arms position The airbag arms are not inside the Insert the airbag ...

Page 34: ... properly and all the instructions for use and installation especially the section headed Requirements have been carefully observed then remember that our Technical Service Network is at your full disposal When contacting the Technical Service quote the model code E NR and the appliance s factory number FD This information can be found on the characteristics plate 19 Fig 2 Technical Data Electrica...

Page 35: ...ración del equipo Instalación del robot 38 Puesta en funcionamiento 38 Selección de la potencia 38 Señales acústicas 39 Señales luminosas 39 Ajuste de la talla 39 Preparación de la prenda 40 Utilización Planchado 41 Ventilación 43 Desconexión del Robot 44 Limpieza y mantenimiento Panel de control y cuerpo del aparato 45 Bolsa planchadora 45 Limpieza filtro del aire 47 Consideraciones que le ahorra...

Page 36: ...asegurando que su viejo equipo sea desguazado de modo respetuoso con el medio ambiente para ello entregue el equipo en un centro oficial de recogida o recuperación de materiales su Ayuntamiento le informará del punto limpio de recogida más próximo Este aparato está marcado con la Directiva europea 2002 96 CE relativa al uso de aparatos eléctricos y electrónicos Residuos de aparatos eléctricos y el...

Page 37: ...ado pesa unos 26 kg Cuidado al transportar el aparato Al planchar la temperatura de la superficie de la bolsa planchadora aumenta a un máximo de 900 C Deje enfriar el robot de planchado antes de retirar la bolsa planchadora En caso de haber niños en el hogar No dejar la bolsa planchadora al alcance de los niños Parte del tejido de la bolsa planchadora es impermeable al aire por lo que puede consti...

Page 38: ...l aparato Su robot de planchado se entrega completamente montado y embalado para protegerlo de la suciedad La funda protectora lleva cosida una goma tensora que mantiene el borde en una guía Retire la funda protectora Cubra el aparato con la funda protectora cuando éste no esté en funcionamiento Instalación del robot de planchado Atención Transporte el robot de planchado totalmente bajado El robot...

Page 39: ...enchufar el aparato estando este en la posición más elevada el piloto parpadeará 10 veces Si el aparato está enchufado y lo subimos desde su posición inferior el piloto parpadeará 10 veces De esta forma nos recuerda la necesidad de pulsar desde el principio la tecla para que comience el precalentamiento y reducir así el tiempo de secado de la camisa Mientras el aparato esté encendido el piloto est...

Page 40: ...ara planchar prendas de ropa de tejidos no elásticos Para poder planchar la prenda de vestir ésta tiene que estar centrifugada Atención No planche ni tejidos de punto ni elásticos Pueden deformarse Planchado Recomendaciones para conseguir un óptimo resultado de planchado Tras el lavado centrifugue la prenda de vestir a 800 revoluciones minuto Las camisas y blusas pueden centrifugarse a menor veloc...

Page 41: ... un brazo de la bolsa planchadora por dentro de la manga de la camisa No torcer las mangas Fig 5 Meter el segundo brazo de la bolsa planchadora dentro de la otra manga de la camisa No torcer las mangas Las flechas indican la costura inferior de la tirilla del cuello de la camisa Fig 6 Alinee la costura inferior con la línea marcada en la pieza de plástico de la parte superior de la columna Fig 7 T...

Page 42: ...enda colocada con ayuda de los cordones tensores Los cordones tensores situados dentro de la camisa deben quedar completamente abiertos La talla debe regularse con los que quedan fuera aflojándolos poco a poco Es necesario ajustar todos los cordones tensores aunque no estén cubiertos por la camisa Inicio del proceso de planchado Pulse la tecla El piloto se ilumina Utilice el selector de programas ...

Page 43: ...zado Será necesario comenzar un nuevo ciclo de planchado Si modifica la posición del selector de programas durante el periodo de parada se pierde la opción de pausa y habrá que volver a programar el aparato El programa seleccionado anteriormente se interrumpe Finalización del proceso de planchado Cuando termina el último minuto de refrigeración se emite una señal acústica avisando de la finalizaci...

Page 44: ...letas están cerradas Preste atención para evitar enganches de la bolsa planchadora y los cordones tensores Termine de bajar el aparato empujando sobre el casco hasta que la parte superior quede enclavada en su posición más baja 44 Utilización Guardar el robot de planchado En la parte trasera del robot de planchado existen dos soportes para recoger el cable 17 Fig 2 Enrolle el cable en esos soporte...

Page 45: ...e hacia arriba el gancho de desbloqueo de la parte trasera del casco Fig 16 Retire el casco 11 Fig 2 desde atrás hacia delante Desbloquee el tensor de la columna central Tire hacia arriba de la anilla de desbloqueo Fig 17 Atención El tensor de la columna central se inclina ligeramente hacia delante Sujételo con la mano Abra los dos cordones de la zona de la cabeza ahora accesible Extraigalos de la...

Page 46: ... cordón El dispositivo de sujeción tiene que quedar colocado en la ranura que bordea el aparato Fig 26 A continuación tire otra vez del dispositivo de sujeción de ese cordón tensor La correcta colocación de la bolsa planchadora es un requisito muy importante para conseguir un óptimo resultado de planchado Preste especial atención al colocar la bolsa planchadora y siga todas las instrucciones facil...

Page 47: ...a ello en el casco Presione sobre el casco hasta que se enclave Fig 28 Coloque cada uno de los tensores de puños cerrando los corchetes correspondientes Limpieza del filtro de aire Atención Antes de proceder a la realización de trabajos de limpieza extraiga la clavija de la corriente Limpie el filtro del aire aproximadamente cada medio año Este periodo de tiempo variará dependiendo de las condicio...

Page 48: ...da hasta que enclave El fusible automático de la casa Conectar reemplazar el fusible ha saltado automático Si la avería se repite invertir de 16 A a 10 A Caída de la red Vuelva a iniciar cuando haya corriente disponible Vuelva a ajustar el seleccionador de programa en función del grado de secado La clavija no está enchufada en la Enchufar fuertemente la toma de corriente o está floja clavija El ai...

Page 49: ... sin presión Las mangas de la bolsa planchadora Colocar bien las mangas se han torcido Las mangas de la bolsa hinchable Colocar las mangas de la interior no se encuentran en las bolsa hinchable interior en las mangas de la bolsa planchadora mangas de la bolsa planchadora clipando el cordón de unión ver Fig 25 Duración de planchado Se ha utilizado la variante de 10 A Conmutar a la variante 16 A si ...

Page 50: ...icio Técnico Si después de tener en cuenta las instrucciones de uso e instalación especialmente lo indicado en el capítulo Consideraciones su equipo no funciona recuerde que nuestra Red de Servicios Técnicos está a su disposición Para ello al comunicar la avería indique el modelo E NR y el n de fabricación FD de su equipo que podrá tomar de la placa de características 19 Fig 2 Datos Técnicos Conex...

Page 51: ...lation de la repasseuse à chemises 54 Mise en fonctionnement 54 Sélection de la puissance de connexion 54 Signal acoustique 55 Signal lumineux 55 Réglage de la taille 55 Mise en fonctionnement Préparation du vêtement 56 Repassage 57 Repassage Ventilation 59 Déconnexion de la repasseuse à chemises 60 Nettoyage et Entretien Panneau de contrôle et corps de l appareil 61 Corps gonflable 61 Nettoyage d...

Page 52: ...ion de l environnement en vous assurant que votre ancien appareil est mis à la ferraille tout en respectant l environnement Pour cela déposez l appareil dans un point officiel de collecte ou de récupération de matériaux votre mairie vous indiquera le point de collecte le plus proche Cet appareil est marqué selon la directive européenne 2002 96 CE relative aux appareils électriques et électroniques...

Page 53: ...mplètement rentrée L appareil pèse à peu près 26 kg Attention au transport de l appareil Pendant le repassage la température de l extérieur du corps gonflable atteint un maximum de 900 C Laissez refroidir la repasseuse à chemises avant de retirer le corps gonflable Dans le cas où il y aurait des enfants dans le foyer Le corps gonflable doit être hors de la portée des enfants Le tissu du corps gonf...

Page 54: ...seuse à chemises est livrée entièrement montée et emballée afin de la protéger de l humidité Le sac de rangement est muni d un cordon de serrage qui maintient le bord du sac sur un guide de la repasseuse à chemises Retirez le sac de rangement Lorsque l appareil n est pas en fonctionnement couvrez le avec le sac de rangement Installation de la repasseuse à chemises Attention Transportez la repasseu...

Page 55: ...élevée la lampe signal clignotera 10 fois Si l appareil est branché et nous le chauffons en partant de sa position inférieure la lampe témoin clignotera 10 fois Ainsi il nous rappelle qu il faut appuyer sur la touche depuis le début pour que le préchauffage commence et réduire ainsi le temps de séchage de la chemise Pendant que l appareil fonctionne la lampe témoin est allumée Dans tous les cycles...

Page 56: ...hemise en coton de qualité moyenne la durée de la phase de repassage séchage est à peu près 7 5 minutes desquelles une est déjà fixée pour la projection d air froid La chemise est complètement repassée lorsque celle ci est sèche Faites attention au type de matériel Attention Les éléments étrangers par exemple stylos trombones peuvent abîmer le vêtement ainsi que le sac à repasser Videz les poches ...

Page 57: ...Monter le col Après l avoir centrifugée placer la chemise humide sur le sac de repassage Placez l un des bras du sac de repassage dans la manche de la chemise Ne pas tordre les manches Fig 5 Placez l autre bras du sac de repassage dans l autre manche de la chemise Ne pas tordre les manches Les flèches indiquent la couture inférieure de la croisière du col de la chemise Fig 6 Placez la couture infé...

Page 58: ...rantissent la pression d air nécessaire pour obtenir un bon résultat du repassage Réglage de la taille Si c est nécessaire adaptez la taille du sac de repassage à la taille du vêtement à l aide des cordes de serrage Si vous avez trop serré les cordes de serrage vous pourrez adapter le sac gonflable à la taille du vêtement en desserrant peu à peu les cordes de serrage Il faut régler toutes les cord...

Page 59: ...sse les 30 secondes la lampe témoin start stop s éteint le programme est fini Il faudra alors commencer un nouveau cycle de repassage Si vous modifiez la position de la touche de sélection de programmes pendant la période d arrêt l option de pause disparaît et il faudra programmer l appareil à nouveau Le programme préalablement sélectionné est interrompu Fin du processus de repassage Lorsque la de...

Page 60: ...laps sont fermés Faites attention pour éviter que le sac gonflable et les cordes de serrage s accrochent Finissez de descendre l appareil en appuyant le casque jusqu à ce que la partie supérieure s emboîte dans sa position la plus basse 60 Utilisation Rangement de la repasseuse à chemises Sur le côté arrière de la repasseuse à chemises il y a des supports pour ranger le câble 17 Fig 2 Enroulez le ...

Page 61: ...rts du col Pressez légèrement vers le haut le crochet de déblocage de la partie arrière de la tête Fig 16 Retirez le casque 11 Fig 2 de l arrière vers l avant Débloquez la corde de serrage de la colonne centrale Tirez vers le haut sur l anneau de déblocage Fig 17 Attention La corde de serrage de la colonne centrale s incline légèrement vers l avant Tenez la avec la main Desserrez les cordes de ser...

Page 62: ...sur la corde de serrage Vérifiez si toutes les cordes de serrage sont bien fixées Comment placer le sac de repassage Assurez vous qu aucun objet ne pénètre dans les conduites d air qui sont à présent accessibles La pose correcte du corps gonflable est très importante pour l obtention d un résultat de repassage optimal Faites très attention au moment de placer le corps gonflable et suivez toutes le...

Page 63: ...rieure de la tête Appuyez sur la pièce supérieure de la tête jusqu à ce qu elle s emboîte Fig 28 Placez chacune des cordes de serrage des poignets en fermant les agrafes correspondantes Cleaning maintenance Avant d appeler le Service Technique La repasseuse à chemises est un appareil conforme aux directives de sécurité correspondantes aux appareils électriques Les réparations modifications et tout...

Page 64: ...passage Indique que le cycle est envoie de l air froid dans le dernier en finissant et a commencé à minute souffler de l air froid Au moment de brancher l appareil sur Indique que l appareil est prêt secteur Si la colonne est en haut la l pour fonctionner lampe témoin clignote 10 fois L appareil est branché et on le monte Indique que l appareil est prêt à la position supérieure la lampe témoin pou...

Page 65: ...e 230 V 10 A 16 A Puissance de connexion 10 A 2150 W 16 A 3400 W Flux d air dans le repassage Approx 250 m3 h Mesures du corps base Hauteur 1 73 m Hauteur replié 1 20 m Largeur 0 37 m Profondeur 0 51 m Poids Approx 26 kg Avant d appeler le Service Technique Problem Possible cause Solution Trop longue durée du On a utilisé l option de 10 A Changer si c est possible temps de repassage l option de 16...

Page 66: ...Installatie van de strijkmachine 69 Keuze van het aansluitingsvermogen 69 Akoestisch signaal 70 Licht signaal 70 Afstellen van de grootte 70 Het in werking stellen Klaarmaken van het kledingstuk 71 Strijkgoed 72 Ventilatie 74 Uitschakelen van de strijkpop 75 Schoonmaken onderhoud Bedieningspaneel en onderstel van het apparaat 76 De strijkpop schoonmaken 76 Schoonmaken van het luchtfilter 78 Alvore...

Page 67: ...ng daarom het geheel naar een officiële ophaalplaats of een plaats waar materiaal gerecycleerd wordt uw gemeentebestuur kan u informeren over de dichts bijzijnde milieu vriendelijke ophaalplaats Dit apparaat is gemarkeerd met de Europese Richtlijn 2002 96 CE in verband met het gebruik van huishoudelijke elektrische en elektronische apparaten Overblijfsel van elektrische en elektronische apparaten ...

Page 68: ...ijn De strijkmachine weegt 26 kg Weest u voorzichtig bij het vervoeren van het apparaat Bij het strijken stijgt de temperatuur van het oppervlak van de strijkpop tot maximaal 900 C Voordat u de strijkpop verwijdert moet de strijkmachine afgekoeld zijn Als er kinderen thuis zijn De strijkpop buiten het bereik van kinderen houden Het weefsel van de strijkpop is luchtdicht verstikkingsgevaar Laat kin...

Page 69: ...apparaat vindt Uw strijkmachine wordt volledig gemonteerd en met een speciale verpakking bij u thuis afgeleverd De beschermzak heeft een genaaid elastiek dat ervoor zorgt dat de naad van de zak in de vorm van de strijkmachine blijft Verwijder de beschermzak Bedek de machine met de beschermzak wanneer deze niet in werking is Installatie van de strijkmachine Opgelet De strijkmachine mag alleen helem...

Page 70: ...e 10 keer flikkeren Als het apparaat aan staat en we laten het zakken vanaf de hoogste stand zal de LED indicatie 10 keer flikkeren Op deze manier herinnert het ons eraan dat het vanaf het begin nodig is de toets in te drukken zodat het voorwarmen kan starten waardoor de tijd voor het drogen van het overhemd korter wordt Zolang het apparaat werkt brandt de LED indicatie Bij elke cyclus zolang het ...

Page 71: ...n de stof aanwezige vocht en de grootte van het overhemd blouse Voor een normaal katoenen overhemd is de strijk droogtijd ongeveer 7 5 minuten In deze tijd is 1 minuut fixeren met koele lucht reeds inbegrepen Het overhemd is pas volledig gestreken wanneer het droog is Kijk goed op het label Opgelet Vreemde voorwerpen bijvoorbeeld pennen paperclips kunnen kledingstukken of de strijkpop beschadigen ...

Page 72: ...k de kraag naar boven Hang het overhemd dat nog vochtig is na gecentrifugeerd te zijn op de strijkpop Stop een arm van de strijkpop in de mouw van het overhemd De mouwen niet draaien Fig 5 Stop de tweede arm van de strijkpop in de andere mouw van het overhemd De mouwen niet draaien De pijlen geven aan waar de onderste naad van de kraag van het overhemd zit Fig 6 Plaats de onderste naad op de gemar...

Page 73: ... aan de maat van het kledingstuk aanpassen door de spankabels iets losser te maken Alle spankabels moeten vastgetrokken worden ook al zijn ze niet bedekt met het overhemd Begin van het strijken Druk op de toest De LED indicatie licht op Gebruik de programmakiezer 4 Fig 1 om het programma te kiezen dat bij de stof hoort zoals te zien is op de tabel aan het einde van de brochure Het digitale scherm ...

Page 74: ...ieuw geprogrammeerd worden Het eerder gekozen programma wordt onderbroken Einde van het strijken Zodra de laatste minuut van afkoelen verstreken is klinkt een signaal dat waarschuwt dat het programma beëindigd is De strijkpop gaat langzaam terug in de ontspannen toestand als de luchtdruk weg valt Neem het overhemd van de strijkpop af Plaats de draaiknop van de kraagspanner in verticale positie Ope...

Page 75: ...haken Laat het apparaat helemaal zakken door op de kop te drukken tot het bovenste gedeelte helemaal ingeschoven en vergrendeld is in de laagste positie 75 Gebruik Het bewaren van de strijkpop De strijkpop heeft aan de achterkant twee steunen voor het bewaren van de kabel 17 Fig 2 Rol de kabel op deze steunen en zet de stekker vast Pak een van de manchettenspanners buig de opblaasbare arm en plaat...

Page 76: ...kant van het hoofd bevinden voorzichtig naar boven Fig 16 Trek het bovenste gedeelte van het hoofd van achteren naar voren 11 Fig 2 Deblokkeer de knoopsluitingsspanner Trek de deblokkeerhendel naar boven Fig 17 Opgelet De knoopsluitingsspanner buigt langzaam naar voren Met de hand vasthouden Open de beide koorden van de zone van de kop die nu bereikbaar is Trek ze uit de gleuven Fig 18 Open de slu...

Page 77: ...luit de haakjes en ogen van de manchettenspanners Plaats eerst de Airbags Elk van de twee symmetrische gedeelten van de strijkpop is verbonden door middel van een strip Deze strip bevindt zich aan de voorkant tussen de knoopsluitingspanner en de steunbuizen Het is belangrijk dat de kant van de strijkpop dat een supplement heeft met twee haakjes in het midden aan de linker kant van het apparaat sta...

Page 78: ...en uitgevoerd betekent dit een risico van beschadiging voor het apparaat Ondanks dat en vóór u de Klantenservice gaat bellen kunt u op de hierop volgende lijst van eenvoudige beschadigingen nagaan of u het probleem zelf kunt oplossen Is dat niet het geval neem dan contact op met onze Technische Dienst Schade Mogelijke oorzaak Oplossing Het strijkprogramma De toets is niet ingedrukt Druk op de toet...

Page 79: ... komt met te Bekleding is defect De bekleding van de pop veel druk in de strijkpop verwisselen Mouwen zonder druk De mouwen van de strijkpop zijn Plaats de mouwen goed gedraaid De mouwen van de Airbag bevinden Plaats de mouwen van de zich niet in de mouwen van de strijkpop Airbag in de mouwen van de strijkpop Fig 25 Het strijken duurt te lang De uitvoering 10 A is gebruikt Schakel over op de 16 A ...

Page 80: ...voor de installatie en het gebruik gevolgd heeft vooral de instructies in het hoofdstuk Overwegingen en uw apparaat werkt niet vergeet dan niet dat ons netwerk van de Technische Dienst tot uw beschikking staat Als u de storing gaat melden geef dan het model E NR en het fabricatie nummer FD van uw apparaat op die u vindt op het type plaatje 19 Fig 2 Technische Data Elektrische aansluiting 230 V 10 ...

Page 81: ... 84 Preparazione dell apparecchio Installazione dell apparecchio robot stiracamicie 84 Messa in funzionamento 84 Selezione della potenza di collegamento 84 Regolazione del segnale 85 Segnale luminoso 85 Regolazione delle dimensioni 85 Utilizzazione Preparazione del capo 86 Stiratura 87 Ventilazione 89 Sconnessione del robot stiracamicie 90 Pulizia manutenzione Telaio e pannello di controllo 91 Sac...

Page 82: ...ll ambiente assicurando che il vostro vecchio apparecchio sia rottamato in maniera ossequente con l ambiente Consegnate quindi l apparecchio ad un centro ufficiale di raccolta o di ricupero di materiali il vostro comune v informerà sull isola verde di raccolta più vicina Gli apparecchi contengono refrigeranti che sono da eliminare ai sensi della normativa in vigore Questo apparecchio dispone di co...

Page 83: ...sa circa 26 kg Fate attenzione quando trasportiate l apparecchio Quando si stira la temperatura della superficie del sacco gonfiabile aumenta fino a un massimo di 900 C Lasciate raffreddare il robot stiracamicie prima di rimuovere il sacco gonfiabile In caso di esserci bambini in casa Non lasciate il sacco gonfiabile alla portata dei bambini Il tessuto del sacco gonfiabile è impermeabile all acqua...

Page 84: ...gnato completamente montato e imballato in modo da proteggerlo dalla sporcizia Il sacco protettore ha cucita addosso una gomma protettrice che mantiene il bordo del sacco dentro di una guida del robot stiracamicie Rimuovete il sacco protettore Coprite l apparecchio con il sacco protettore qualora non sia in funzionamento Installazione dell apparecchio robot stiracamicie Attenzione Trasportate l ap...

Page 85: ... quando esso è nella posizione più elevata la spia lampeggia 10 volte Se l apparecchio ha la spina inserita e lo alziamo dalla sua posizione inferiore la spia lampeggerà 10 volte In questo modo ci ricorda la necessità di premere dall inizio il tasto perché incominci il preriscaldamento e ridurre così il tempo d asciugatura della camicia Mentre l apparecchio sta funzionando la spia è accesa In qual...

Page 86: ...icato per stirare capi di vestiario di tessuti non elastici Per potere stirare il capo di vestiario esso deve essere centrifugato Attenzione Non stirate né tessuti a maglia né elastici Possono deformarsi Stiratura Raccomandazioni per ottenere come risultato una stiratura ottima Dopo il lavaggio centrifugate il capo di vestiario a 800 giri minuto Le camicie possono centrifugarsi a minore velocità n...

Page 87: ...ato sul sacco gonfiabile Mettete un braccio del sacco gonfiabile dentro la manica della camicia Non ritorcere le maniche Fig 5 Mettete il secondo braccio del sacco gonfiabile dentro l altra manica della camicia Non ritorcete le maniche Le frecce indicano la costura inferiore del bordo del colletto della camicia Allineate la costura inferiore con la linea marcata nel pezzo di plastica della parte s...

Page 88: ...da della taglia del capo collocato con l aiuto dei cordoni tensori Se i cordoni tensori sono troppo stretti potrete adattare il sacco gonfiabile alle dimensioni del capo allentando un po i cordoni Bisogna regolare tutti i cordoni tensori sebbene siano coperti dalla camicia Inizio del processo di stiratura Premete il tasto La spia si accende Utilizzate il selettore di programmi 4 Fig 1 per selezion...

Page 89: ...ecessario ricominciare il ciclo di stiratura Se modificate la posizione del selettore di programmi durante il periodo d arresto si dovrà riprogrammare l apparecchio giacché il programma selezionato prima si è interrotto Conclusione del processo di stiratura Quando finisce l ultimo minuto di refrigerazione viene emesso un segnale acustico che avverte che il programma è finito Il sacco gonfiabile si...

Page 90: ...l sacco gonfiabile né le corde Finite doi abbassare l apparecchio spingendolo sull elmetto finché la parte superiore rimanga fissata nella sua posizione più bassa 90 Utilizzazione Rimessaggio del robot stiracamicie Nella parte posteriore del robot stiracamicie esistono due supporti per raccogliere il cavo 17 Fig 2 Arrotolate il cavo nel supporto del cavo Fissatene la spina Prendete uno dei tensori...

Page 91: ... della testa Fig 16 Rimuovete il copertura superiore 11 Fig 2 da dietro in avanti Sbloccate il tensore della parte centrale Tirate in su l anello di sblocco Fig 17 Attenzione Il tensore della parte centrale inclina leggermente in avanti Sostenetelo con la mano Aprite le due corde nella zona della testa adesso ormai accessibile Sfilate le corde dalle guide Fig 18 Aprite l attacco delle corde nel bo...

Page 92: ...o nell intercapedine centrale posteriore Fig 26 Tirate quindi di nuovo del cordone tensore Verificate che tutte le corde tensore siano fissate bene La corretta collocazione del sacco gonfiabile è un requisito assai importante per ottenere un ottimo risultato nella stiratura Fate particolare attenzione nella collocazione del sacco gonfiabile e seguite tutte le istruzioni fornite Il sacco gonfiabile...

Page 93: ... il pezzo superiore della testa finché rimanga fissato Fig 28 Collocate ognuno dei tensori di polsini chiudendo le relative graffette Pulizia del filtro di aria Attenzione Prima di andare avanti con i lavori di nettezza staccate la spina dalla presa di corrente Pulite il filtro d aria approssimativamente ogni mezz anno Questo periodo di tempo può variare a seconda delle condizioni particolari di o...

Page 94: ...rt stop dell apparecchio nella posizione non è accesa elevata finché rimanga fissato Il supporto superiore non è bloccato Collocare il supporto superiore nella posizione superiore nella posizione superiore Se il guasto si ripete invertire da 16 A a 10 A Caduta della rete Riattaccare quando ci sia corrente disponibile Regolare di nuovo il selezionatore di programmi in funzione del grado di asciutto...

Page 95: ... Maniche senza Las maniche del sacco gonfiabile Collocare bene le maniche pressione sono attorcigliate Las maniche dell airbag non sono nelle Collocare le maniche dell maniche del sacco gonfiabile airbag nelle maniche del sacco gonfiabile Fig 25 Troppo lunga la durata Si è usato la variante a 10 A Commutare alla variante a 16A della stiratura se possibile L estremo delle corde Il capo della corda ...

Page 96: ...to conto delle istruzioni d uso e installazione in particolare quanto indicato nel capitolo Considerazioni la vostra attrezzatura non funziona ricordata che la nostra rete di servizi Tecnici è alla vostra disposizione In merito quando comunicate il guasto indicate il modello E NR e il n di fabbricazione FD della vostra attrezzatura che potrete rilevare nella targhetta di caratteristiche 19 Fig 2 D...

Page 97: ... Εγκατασταση του ροµποτ σιδερωµατος 100 Επιλογη της ισχυος συνδεσης 100 Αλλαγη τηϕ ισχυος συνδεσης 101 Ηχητικο σηµα 101 Φωτεινο σηµα 101 Ρυθµιση του µεγεθους 101 Προετοιµασια του ενδυµατος 102 Σιδερωµα 103 Σιδερωµα Αερισµος 105 Σβησιµο του ροµποτ σιδερωµατος 106 Πινακας ελεγχου και κορµος της συσκευης 107 Σακος σιδερωµατος 107 Καθαρισµϕς του ϕιλτρου αερα 109 110 112 112 97 ...

Page 98: ...καταστρεϕεται κατα τροπο που σεβεται το περιβαλλον Προς τουτο να την παραδινετε σε ενα επισηµο κεντρο περισυλλογης η ανακυκλωσηϖ υλικων ο ηµος σας θα σας πληροϕορησει για το πλησιεστερο στην οικια σας σηµειο καθαρις περισυλλογης Η συσκευη αυτη ϕερει την επισηµανση της Ευρωπα ι κης Οδηγιας 2002 96 ΧΕ που αϕορσ τη χρηση ηλεκτρικων και ηλεκτρονικων συσκευων Καταλοιπα ηλεκτρικων και ηλεκτρονικων συσκε...

Page 99: ...υξιας Μην επιτρεπετε στα παιδια να παραµενουν κοντα στη συσκευη χωρις να τα επιβλεπετε Το ροµποτ σιδερωµατος µπορει να υποστει βλαβη αν δεν το χειρισθειτε σωστα γι αυτο Μη στηριζεστε πανω του Μην ανεβαινετε πανω του Πριν τοποθετησετε τον σακο σιδερωµατος βεβαιωθειτε οτι ολα τα ϕλαπ ειναι κλειστα Αν υποστει βλαβη ο σακος σιδερωµατος δεν ειναι εγγυηµανη πλεον η τελεια λειτουργια του ροµποτ σιδερωµατ...

Page 100: ...οστατευµενο απο τις ακαθαρσιες Ο προστατευτικος σακος ϕερει ραµµενο ενα λαστιχο τεντωµατος που κρατα τα ακρα του σακου µεσα σε εναν οδηγο του ροµποτ σιδερωµατος Αϕαιρεστε τον προστατευτικο σακο θ Να σκεπαζετε τη συσκευη µε τον προστατευτικο σακο οταν αυτη δεν βρισκεται σε λειτουργια Η συσκευη ειναι εξοπλισµενη µε δυο τροχους µεταϕορας Στο εµπρυσθιο µερος της θα βρειτε µια λαβη που θα σας βοηθησει ...

Page 101: ... µεγεθους Για το σκοπο αυτο θα πρεπει να χρησιµοποιησετε τα 3 κορδονια τεντωµατος εν πρεπει να µειωσετε τον ογκο του σσκου σιδερωµατος αν αυτος ειναι ϕουσκωµενος Για να σιδερωνετε µε ευκολια τα κοντοµανικα πουκαµικα σαϕ εϕοδιαζουµε επισης µε 2 σϕικτηρες για µανικια 101 Θεση σε λειτουργια Το βυσµα ειναι συνδεµενο στο ρευµα Το ροµποτ σιδερωµατος ειναι σβησµενο και ο διακοπτης επιλογης προγραµµατος β...

Page 102: ...υχο θα πρεπει να το εχετε στιψει στο πλυντηριο Συστασεις για να πετυχαινετε ενα αριστο αποτελεσµα στο σιδερωµα θ Μετα το πλυσιµο να στιβετε τα ρουχα σε 800 στροϕεϕ λεπτο Τα πουκαµισα µπορουν να στιϕθουν σε µικροτερη ταχυτητα σε περιπτωση που στα προγραµµατα του πλυντηριου σαΧ δεν περιλαµβανεται ενα στιψιµο σε 800 στροϕες λεπτο Στην περιπτωση αυτι η διαρκεια του σιδερωµατος θα ειναι µεγαλυτερη Τα χ...

Page 103: ...ωνετε τα µανικια Τα βελη δειχνουν την κατω ραϕη της λωριδας του γιακα του πουκαµισου Ευθυγραµµιστε την κατω ραϕη µε την µαρκαρισµενη γραµµη στο πλαστικο τεµεχιο του ανω µερουη τηη κεντρικης στηλης Κρατηστε µε δυναµη τα ακρα του γιακα του πουκαµισου και κλειστε τα δυο ανω πτερυγια του τανυστς της κεντρικης στηλης Τεντωστε προς τα κατω την ζωνη των κουµπιων του πουκαµισου και βαλτε την σε καθετη στα...

Page 104: ...ετε τον σακο σιδερωµατος στο µεγεθος του ρουχου χαλαρωνοντας σταδιακα τα κορδονια Πιεστε το πλϕκτρο Αναβει τοτε το λαµπακι Χρησιµοποιειστε τον επιλογεα προγραµµατων για να επιλεξετε το προγραµµα που αντιστοιχει στο υλικο του ρο χου βλεπε πινακα στο τελος του ϕυλλαδιου Η ψηϕιακη οθονη δειχνει το επιλεγµενο προγραµµα P 03 P 04 κ λπ Να λαµβανετε υποψη σας οτι η θερµοκρασια ειναι η ιδια σε ολους τους ...

Page 105: ...ο ιδιο προγραµµα σιδερωµατος που ειχατε επιλεξει Μπορειτε να επαναλαβετε τη διαδικασια αυτη οσεϕ ϕορες θελετε Αν περασουν τα 30 δευτερολεπτα σβηνει το λαµπακι λειτουργιαϕ Start Stop οποτε τερµατιζεται και το προγραµµα Ειναι πλεον αναγκαιο να ξεκινησετε εναν καινουριο κυκλο σιδερωµατος Οταν τελειωσει το τελευταιο λεπτο της ψυξης η συσκευη εκπεµπει ενα ηχητικο σηµα και σας ειδοποιει ετσι για τον τερ...

Page 106: ...ω Με τον τροπο αυτη η κεντρικη στηλη θα αρχισει να χαµηλωνει Αποτελειωστε το χαµηλωµα της συσκευης σπρωχνοντας πανω στο κρανος µεχρις οτου το ανω µερος να εδραιωθει στην πιο χαµηλη θεση του 106 Χρηση Στο πισω µερος της συσκευης υπαρχουν δυο υποστηριγµατα για την περισυλλογη του καλωδιου Τυλιξτε το καλωδιο στα στηριγµατα αυτα και στερεωστε το βυσµα Παρτε εναν απο τους τανυστες µανσετων διπλωστε το ...

Page 107: ...σµο τεντωµατος γιακα Ανοιξτε τα στηριγµατα του γιακα Πιεστε ελαϕρα προς τα πανω το αγκιστρο απεµπλοκης του πισω µερους της κεϕαλης Ξεµπλοκαρετε το µηχανισµο τεντωµατος της κεντρικης στηλης Τραβηξτε προς τα πανω τον κρικο απεµπλοκης Ανοιξτε τα δυο κορδονια τεντωµατος στη ζωνη του κεϕαλιου οπου εχετε προσβαση τωρα Βγαλτε τα απο τους οδηγοϕς Ανοιξτε το κρατηµα που εχουν τα κορδονια στο πισω χειλος Βγ...

Page 108: ...να µεινει τοποθετηµενος στην πισω κεντρικη εγκοπη βλεπε εικονα Στη συνεχεια σϕιξτε ξανα το κορδονι τεντωµατος Βεβαιωθειτε οτι ολα τα κορδονια τεντωµατος εχουν στερεωθει καλα Στερεωστε κατα πρωτο λογο τον ϕουσκωτο αεροσακο Το καθενα απο τα 2 µερη του ϕουσκωτου αεροσακου συµµετρικα ειναι ενωµενα µε µια λωριδα Αυτη η λωριδα θα πρεπει να τοποθετηθει στο εµπροσθιο µερος αναµεσα στην κεντρικη στηλη και ...

Page 109: ...ταθερα στην οπη που προοριζεται γι αυτο στο ανω τεµαχιο της κεϕαλης Πιεστε το ανω τεµαχιο της κεϕαλης µεχρι να εδραιωθει στην υποδοχη του Τοποθετειστε καθεναν απο τους τανυστες των µανσετων κλεινοντας τις αντιστοιχες κοπτσες Να καθαριζετε το ϕιλτρο αερα καθε εξι µηνες περιπου Η περιοδοϕ αυτη µπορει να διαϕερει αναλογα µε τις ιδιαιτερες συνθηκες καθε τοπου Ανοιξτε το καπακι του ϕιλτρου Βγαλτε το ϕι...

Page 110: ...δεν της συσκευης στης πιο ειναι αναµµενο ανυψωµενη θεση µεχρι να εδραιωθει Ο ανω σκελετος δεν ειναι εδραιωµενος Τοποθετειστε τον ανω σκελετο στην ανω θεση του στην ανω θεση Η αυτοµατη ασϕαλεια του ρευµατος Σηκωστε αντικαταστειστε την της οικιας σας εχει πεσει αυτοµατη ασϕαλεια Αν η βλαβη επαναλαµβανεται αλλαξτε την ενταση λειτουργιας απο 16 Α σε 10 Α Γενικη διακοπη ρευµατος οκιµαστε το ξανα οταν ε...

Page 111: ...ουχο Η πιεση αερα που Ο σακος σιδερωµατος δεν ειναι καλα Στερεωστε σωστα τον σακο ϕθανει στον σακο στερεωµενος σιδερωµατος σιδερωµατοϕ ειναι ανεπαρκης Τα ϕιλτρα αερα ειναι βρωµικα Καθαριστε το ϕιλτρο αερα Ελαττωµατικος σακος σιδερωµατος Πρεπει να αντικατασταθει ο σακος σιδερωµατος Ο αερας ϕθανει στον Ο Αεροσακος δεν ειναι σωστα Ελεγξτε τα κορδονια σακο σιδερωµατος µε µονταρισµενος τεντωµατος του α...

Page 112: ...χνικων µας Σερβις ειναι στη διαθεση σας Για το σκοπο αυτο οταν περιγραϕετε τη βλαβη να αναϕερετε πρωτα το µοντελο E Nr και το Νο κατασκευης FD της συσκευης σας που µπορειτε να βρειτε στην πλακα χαρακτηριστικων Τεχνικα χαρακτηριστικα 230 V 10 Α 16 Α 10 A 2150 W 16 A 3400 W περιπου 250 m3 h Υψος 1 73 m Υψος χαµηλωµενο 1 20 m Πλατος 0 37 m Βαθος 0 51 m Βαρος περιπου 26 kg Το ακρο απο τα κορδονια Το α...

Page 113: ...З щ 114 114 З щ 114 115 116 116 ч 116 116 117 З 117 117 117 118 119 122 122 Ч К 122 122 125 ь щь 126 Т х ч Г 128 Т х ч х 128 113 ...

Page 114: ... FamilyLine Э 2002 96 CE 114 ...

Page 115: ... 28 90º C 115 ...

Page 116: ... 1 1 2 К 3 К 4 5 ё 2 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 10 2 2 50 x 1 00 17 2 10 16 16 19 2 10 ч 116 ...

Page 117: ... 0 5 1 10 16 З у ые си а ы 10 10 30 35 50 XS 4XL 36 38 50 52 S XXL 3 16 2 3 ч 117 ...

Page 118: ... ла ни 800 800 Э 7 5 ла ни нтиляция Э 5 I 5 II 10 118 ...

Page 119: ... 1 1 К 8 2 4 10 3 2 5 6 7 8 Э 119 ...

Page 120: ... 9 5 10 11 Э 120 ...

Page 121: ... 4 1 P 03 P 04 5 1 Э 121 12 13 14 15 30 Э 30 30 ...

Page 122: ... 0 1 1 К 17 2 10 2 Э 122 ...

Page 123: ...К 40º C 6 6 2 17 18 19 20 123 ...

Page 124: ... Э 21 22 4 23 24 25 124 ...

Page 125: ... 26 26 27 o 28 29 125 ...

Page 126: ... ь щь 16A 10A 30 126 ...

Page 127: ... ь щь 10 Э Э 5 10 16 127 ...

Page 128: ...Т х ич и и E NR FD Э Г ия Т х ич и х и и и 230 10 A 16 A 10 A 2150 16 A 3400 250 3 1 73 Ш 0 37 0 51 26 128 ...

Page 129: ...BSH Hvidevarer A S Telegrafvej 4 2750 Ballerup Tel 44 89 89 85 Fax 44 89 89 86 mailto BSH Service dk BSHG com www siemens hvidevarer com EE Eesti Estonia AS Serwest Raua 55 10152 Tallinn Tel 0627 8733 Fax 0627 8739 mailto serwest online ee ES España Spain BSH Electrodomésticos España S A Servicio BSH al Cliente Polígono Malpica Calle D Parcela 96 A 50016 Zaragoza Tel 902 351 352 Fax 976 578 425 ma...

Page 130: ...4 Fax 070 333 3978 mailto cp storingsmelding nl siemens com Onderdelenverkoop Tel 070 333 1234 Fax 070 333 3980 mailto CP Spareparts nl siemens com NO Norge Norway BSH Husholdningsapparater A S Grensesvingen 9 0661 Oslo Tel 22 66 06 00 Fax 22 66 05 50 5052 Bergen Tel 55 59 68 80 Fax 55 59 68 90 7037 Trondheim Tel 73 95 23 30 Fax 73 95 23 40 mailto hjemmeservice bshg com www siemens hvitevarer com ...

Page 131: ......

Page 132: ...9 1 5 7 3 11 12 11 13 14 15 16 17 18 19 20 7 6 1 8 9 10 2 3 4 5 1 2 3 4 5 ...

Page 133: ...6 9 10 11 12 13 14 15 16 17 7 8 ...

Page 134: ...18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ...

Page 135: ...9000179337 Rev c ...

Reviews: